O Mundo Dá Voltas [Ao Vivo]

Fernando Estefano Badaui, Luscius Luscius

Letra Tradução

Um, dois, três, quatro
Quando eu mais precisei nunca mais eu vi você
Foi difícil eu esquecer
Tanto faz, nem pensei
Só o tempo irá dizer
Não tem como entender
Hoje eu tenho que esperar
Mas meu dia vai chegar

O mundo dá voltas
Não posso mais parar
É só correr atrás
Nem tudo mudou
Não quero mais pensar
No que ficou pra trás
E nada faz voltar faz voltar, faz voltar, faz voltar

Quando eu estava ali
Sem saber pra onde ir
É melhor nem lembrar
Sempre penso em conseguir
Nunca penso em desistir
Deixo a vida rolar
Hoje eu tenho que esperar
Mas meu dia vai chegar

O mundo dá voltas
Não posso mais parar
É só correr atrás
Nem tudo mudou
Não quero mais pensar
No que ficou pra trás

E nada faz voltar
Faz voltar, faz voltar
Faz voltar

Um, dois, três, quatro
One, two, three, four
Quando eu mais precisei nunca mais eu vi você
When I needed you the most, I never saw you again
Foi difícil eu esquecer
It was hard for me to forget
Tanto faz, nem pensei
It doesn't matter, I didn't even think
Só o tempo irá dizer
Only time will tell
Não tem como entender
There's no way to understand
Hoje eu tenho que esperar
Today I have to wait
Mas meu dia vai chegar
But my day will come
O mundo dá voltas
The world turns
Não posso mais parar
I can't stop anymore
É só correr atrás
I just have to chase
Nem tudo mudou
Not everything has changed
Não quero mais pensar
I don't want to think anymore
No que ficou pra trás
About what was left behind
E nada faz voltar faz voltar, faz voltar, faz voltar
And nothing makes it come back, come back, come back, come back
Quando eu estava ali
When I was there
Sem saber pra onde ir
Not knowing where to go
É melhor nem lembrar
It's better not to remember
Sempre penso em conseguir
I always think about achieving
Nunca penso em desistir
I never think about giving up
Deixo a vida rolar
I let life roll
Hoje eu tenho que esperar
Today I have to wait
Mas meu dia vai chegar
But my day will come
O mundo dá voltas
The world turns
Não posso mais parar
I can't stop anymore
É só correr atrás
I just have to chase
Nem tudo mudou
Not everything has changed
Não quero mais pensar
I don't want to think anymore
No que ficou pra trás
About what was left behind
E nada faz voltar
And nothing makes it come back
Faz voltar, faz voltar
Come back, come back
Faz voltar
Come back
Um, dois, três, quatro
Um, dos, tres, cuatro
Quando eu mais precisei nunca mais eu vi você
Cuando más te necesité, nunca más te vi
Foi difícil eu esquecer
Fue difícil olvidarte
Tanto faz, nem pensei
No importa, ni siquiera pensé
Só o tempo irá dizer
Solo el tiempo lo dirá
Não tem como entender
No hay forma de entender
Hoje eu tenho que esperar
Hoy tengo que esperar
Mas meu dia vai chegar
Pero mi día llegará
O mundo dá voltas
El mundo da vueltas
Não posso mais parar
No puedo parar más
É só correr atrás
Solo tengo que perseguir
Nem tudo mudou
No todo cambió
Não quero mais pensar
No quiero pensar más
No que ficou pra trás
En lo que quedó atrás
E nada faz voltar faz voltar, faz voltar, faz voltar
Y nada hace volver, hace volver, hace volver, hace volver
Quando eu estava ali
Cuando estaba allí
Sem saber pra onde ir
Sin saber a dónde ir
É melhor nem lembrar
Es mejor ni recordar
Sempre penso em conseguir
Siempre pienso en conseguir
Nunca penso em desistir
Nunca pienso en rendirme
Deixo a vida rolar
Dejo que la vida fluya
Hoje eu tenho que esperar
Hoy tengo que esperar
Mas meu dia vai chegar
Pero mi día llegará
O mundo dá voltas
El mundo da vueltas
Não posso mais parar
No puedo parar más
É só correr atrás
Solo tengo que perseguir
Nem tudo mudou
No todo cambió
Não quero mais pensar
No quiero pensar más
No que ficou pra trás
En lo que quedó atrás
E nada faz voltar
Y nada hace volver
Faz voltar, faz voltar
Hace volver, hace volver
Faz voltar
Hace volver
Um, dois, três, quatro
Euh, un, deux, trois, quatre
Quando eu mais precisei nunca mais eu vi você
Quand j'avais le plus besoin, je ne t'ai plus jamais vu
Foi difícil eu esquecer
C'était difficile de t'oublier
Tanto faz, nem pensei
Peu importe, je n'y ai même pas pensé
Só o tempo irá dizer
Seul le temps le dira
Não tem como entender
Il n'y a pas moyen de comprendre
Hoje eu tenho que esperar
Aujourd'hui, je dois attendre
Mas meu dia vai chegar
Mais mon jour viendra
O mundo dá voltas
Le monde tourne
Não posso mais parar
Je ne peux plus m'arrêter
É só correr atrás
Il suffit de courir après
Nem tudo mudou
Pas tout a changé
Não quero mais pensar
Je ne veux plus penser
No que ficou pra trás
À ce qui est resté derrière
E nada faz voltar faz voltar, faz voltar, faz voltar
Et rien ne fait revenir, fait revenir, fait revenir, fait revenir
Quando eu estava ali
Quand j'étais là
Sem saber pra onde ir
Sans savoir où aller
É melhor nem lembrar
Il vaut mieux ne pas se souvenir
Sempre penso em conseguir
Je pense toujours à réussir
Nunca penso em desistir
Je ne pense jamais à abandonner
Deixo a vida rolar
Je laisse la vie se dérouler
Hoje eu tenho que esperar
Aujourd'hui, je dois attendre
Mas meu dia vai chegar
Mais mon jour viendra
O mundo dá voltas
Le monde tourne
Não posso mais parar
Je ne peux plus m'arrêter
É só correr atrás
Il suffit de courir après
Nem tudo mudou
Pas tout a changé
Não quero mais pensar
Je ne veux plus penser
No que ficou pra trás
À ce qui est resté derrière
E nada faz voltar
Et rien ne fait revenir
Faz voltar, faz voltar
Fait revenir, fait revenir
Faz voltar
Fait revenir
Um, dois, três, quatro
Eins, zwei, drei, vier
Quando eu mais precisei nunca mais eu vi você
Als ich dich am meisten brauchte, habe ich dich nie wieder gesehen
Foi difícil eu esquecer
Es war schwer dich zu vergessen
Tanto faz, nem pensei
Egal, ich habe nicht darüber nachgedacht
Só o tempo irá dizer
Nur die Zeit wird es zeigen
Não tem como entender
Es gibt keine Möglichkeit zu verstehen
Hoje eu tenho que esperar
Heute muss ich warten
Mas meu dia vai chegar
Aber mein Tag wird kommen
O mundo dá voltas
Die Welt dreht sich
Não posso mais parar
Ich kann nicht mehr aufhören
É só correr atrás
Ich muss nur weitermachen
Nem tudo mudou
Nicht alles hat sich geändert
Não quero mais pensar
Ich möchte nicht mehr darüber nachdenken
No que ficou pra trás
Was hinter mir liegt
E nada faz voltar faz voltar, faz voltar, faz voltar
Und nichts bringt es zurück, bringt es zurück, bringt es zurück, bringt es zurück
Quando eu estava ali
Als ich dort war
Sem saber pra onde ir
Ohne zu wissen, wohin ich gehen sollte
É melhor nem lembrar
Es ist besser, sich nicht zu erinnern
Sempre penso em conseguir
Ich denke immer daran, es zu schaffen
Nunca penso em desistir
Ich denke nie daran aufzugeben
Deixo a vida rolar
Ich lasse das Leben weitergehen
Hoje eu tenho que esperar
Heute muss ich warten
Mas meu dia vai chegar
Aber mein Tag wird kommen
O mundo dá voltas
Die Welt dreht sich
Não posso mais parar
Ich kann nicht mehr aufhören
É só correr atrás
Ich muss nur weitermachen
Nem tudo mudou
Nicht alles hat sich geändert
Não quero mais pensar
Ich möchte nicht mehr darüber nachdenken
No que ficou pra trás
Was hinter mir liegt
E nada faz voltar
Und nichts bringt es zurück
Faz voltar, faz voltar
Bringt es zurück, bringt es zurück
Faz voltar
Bringt es zurück
Um, dois, três, quatro
Um, due, tre, quattro
Quando eu mais precisei nunca mais eu vi você
Quando ne avevo più bisogno non ti ho più vista
Foi difícil eu esquecer
È stato difficile dimenticare
Tanto faz, nem pensei
Non importa, non ci ho pensato
Só o tempo irá dizer
Solo il tempo lo dirà
Não tem como entender
Non c'è modo di capire
Hoje eu tenho que esperar
Oggi devo aspettare
Mas meu dia vai chegar
Ma il mio giorno arriverà
O mundo dá voltas
Il mondo gira
Não posso mais parar
Non posso più fermarmi
É só correr atrás
Devo solo inseguire
Nem tudo mudou
Non tutto è cambiato
Não quero mais pensar
Non voglio più pensare
No que ficou pra trás
A ciò che è rimasto indietro
E nada faz voltar faz voltar, faz voltar, faz voltar
E niente fa tornare, fa tornare, fa tornare, fa tornare
Quando eu estava ali
Quando ero lì
Sem saber pra onde ir
Senza sapere dove andare
É melhor nem lembrar
È meglio non ricordare
Sempre penso em conseguir
Penso sempre di farcela
Nunca penso em desistir
Non penso mai di arrendermi
Deixo a vida rolar
Lascio che la vita vada avanti
Hoje eu tenho que esperar
Oggi devo aspettare
Mas meu dia vai chegar
Ma il mio giorno arriverà
O mundo dá voltas
Il mondo gira
Não posso mais parar
Non posso più fermarmi
É só correr atrás
Devo solo inseguire
Nem tudo mudou
Non tutto è cambiato
Não quero mais pensar
Non voglio più pensare
No que ficou pra trás
A ciò che è rimasto indietro
E nada faz voltar
E niente fa tornare
Faz voltar, faz voltar
Fa tornare, fa tornare
Faz voltar
Fa tornare

Curiosidades sobre a música O Mundo Dá Voltas [Ao Vivo] de CPM 22

Em quais álbuns a música “O Mundo Dá Voltas [Ao Vivo]” foi lançada por CPM 22?
CPM 22 lançou a música nos álbums “Ao Vivo” em 2006, “CPM22 : 20 Anos” em 2015 e “Ao Vivo no Rock In Rio” em 2016.
De quem é a composição da música “O Mundo Dá Voltas [Ao Vivo]” de CPM 22?
A música “O Mundo Dá Voltas [Ao Vivo]” de CPM 22 foi composta por Fernando Estefano Badaui, Luscius Luscius.

Músicas mais populares de CPM 22

Outros artistas de Hardcore metal