Crush always making me feel like I got nothing to offer
But I'm the only one that can make you feel right
I'm the only one that you think of at night
Baby, don't lie
You're always talking to me like you're totally bothered
So why you always ring at the end of my line?
Don't you got a girl that can make you feel nice?
It's a dead sign
You see me as your lifeline
Other boys and girls never really made you feel right
And you can't explain why I'm always running your mind
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
You like me, oh, obviously
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
(You'll see)
'Cause I'm supreme
(Choose me)
Other lovers give you no luck
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
(You'll see)
So just shut up
(Choose me)
Babes always flirting away, getting every number
And you can have your fun 'cause I know that it's fake
I know when you're done you'll come running my way
So I let you
Date everyone and complain that you can't find a lover
'Cause I'm the only one when the chemistry fades
I'm the only one at the end of the day
Kinda cliche
You see me as your lifeline
Other boys and girls never really made you feel right
And you can't explain why I'm always running your mind
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
You like me, oh, obviously
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
(You'll see)
'Cause I'm supreme
(Choose me)
Other lovers give you no luck
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
(You'll see)
So just shut up
(Choose me)
I'm the one you're coming to when you're feeling alone
And I'm the only one who's gonna pick up the phone
Looking for the one but it's me all along
(Choose me)
Baby, I'm the one, yeah, that's something you've known
No, I'm not a quitter, yeah, I get what I want
Playing with your heart 'cause you give me the throne
Choose me
You like me, oh, obviously
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
(You'll see)
'Cause I'm supreme
(Choose me)
Other lovers give you no luck
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
(You'll see)
So just shut up
(Choose me)
Crush always making me feel like I got nothing to offer
Paixão sempre me fazendo sentir como se eu não tivesse nada a oferecer
But I'm the only one that can make you feel right
Mas eu sou o único que pode fazer você se sentir bem
I'm the only one that you think of at night
Eu sou o único em que você pensa à noite
Baby, don't lie
Baby, não minta
You're always talking to me like you're totally bothered
Você sempre fala comigo como se estivesse totalmente incomodado
So why you always ring at the end of my line?
Então por que você sempre liga no final da minha linha?
Don't you got a girl that can make you feel nice?
Você não tem uma garota que pode fazer você se sentir bem?
It's a dead sign
É um sinal morto
You see me as your lifeline
Você me vê como sua tábua de salvação
Other boys and girls never really made you feel right
Outros meninos e meninas nunca realmente fizeram você se sentir bem
And you can't explain why I'm always running your mind
E você não consegue explicar por que eu estou sempre em sua mente
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Você não vê que a resposta está bem na frente dos seus olhos?
You like me, oh, obviously
Você gosta de mim, oh, obviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Então por que você está tentando sair quando sabe que eu sou o rei?
(You'll see)
(Você verá)
'Cause I'm supreme
Porque eu sou supremo
(Choose me)
(Escolha-me)
Other lovers give you no luck
Outros amantes não te dão sorte
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Porque eu sou o único que fez você se apaixonar
(You'll see)
(Você verá)
So just shut up
Então apenas cale a boca
(Choose me)
(Escolha-me)
Babes always flirting away, getting every number
Bebês sempre flertando, pegando todos os números
And you can have your fun 'cause I know that it's fake
E você pode se divertir porque eu sei que é falso
I know when you're done you'll come running my way
Eu sei que quando você terminar, você virá correndo para mim
So I let you
Então eu deixo você
Date everyone and complain that you can't find a lover
Namore todo mundo e reclame que você não consegue encontrar um amante
'Cause I'm the only one when the chemistry fades
Porque eu sou o único quando a química desaparece
I'm the only one at the end of the day
Eu sou o único no final do dia
Kinda cliche
Meio clichê
You see me as your lifeline
Você me vê como sua tábua de salvação
Other boys and girls never really made you feel right
Outros meninos e meninas nunca realmente fizeram você se sentir bem
And you can't explain why I'm always running your mind
E você não consegue explicar por que eu estou sempre em sua mente
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Você não vê que a resposta está bem na frente dos seus olhos?
You like me, oh, obviously
Você gosta de mim, oh, obviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Então por que você está tentando sair quando sabe que eu sou o rei?
(You'll see)
(Você verá)
'Cause I'm supreme
Porque eu sou supremo
(Choose me)
(Escolha-me)
Other lovers give you no luck
Outros amantes não te dão sorte
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Porque eu sou o único que fez você se apaixonar
(You'll see)
(Você verá)
So just shut up
Então apenas cale a boca
(Choose me)
(Escolha-me)
I'm the one you're coming to when you're feeling alone
Eu sou o único a quem você recorre quando se sente sozinho
And I'm the only one who's gonna pick up the phone
E eu sou o único que vai atender o telefone
Looking for the one but it's me all along
Procurando pelo único, mas sou eu o tempo todo
(Choose me)
(Escolha-me)
Baby, I'm the one, yeah, that's something you've known
Baby, eu sou o único, sim, isso é algo que você sabe
No, I'm not a quitter, yeah, I get what I want
Não, eu não sou um desistente, sim, eu consigo o que quero
Playing with your heart 'cause you give me the throne
Brincando com seu coração porque você me dá o trono
Choose me
Escolha-me
You like me, oh, obviously
Você gosta de mim, oh, obviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Então por que você está tentando sair quando sabe que eu sou o rei?
(You'll see)
(Você verá)
'Cause I'm supreme
Porque eu sou supremo
(Choose me)
(Escolha-me)
Other lovers give you no luck
Outros amantes não te dão sorte
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Porque eu sou o único que fez você se apaixonar
(You'll see)
(Você verá)
So just shut up
Então apenas cale a boca
(Choose me)
(Escolha-me)
Crush always making me feel like I got nothing to offer
Mi enamorado siempre me hace sentir como si no tuviera nada que ofrecer
But I'm the only one that can make you feel right
Pero soy el único que puede hacerte sentir bien
I'm the only one that you think of at night
Soy el único en el que piensas por la noche
Baby, don't lie
Cariño, no mientas
You're always talking to me like you're totally bothered
Siempre me hablas como si estuvieras totalmente molesto
So why you always ring at the end of my line?
Entonces, ¿por qué siempre llamas al final de mi línea?
Don't you got a girl that can make you feel nice?
¿No tienes una chica que pueda hacerte sentir bien?
It's a dead sign
Es una señal de muerte
You see me as your lifeline
Me ves como tu salvavidas
Other boys and girls never really made you feel right
Otros chicos y chicas nunca realmente te hicieron sentir bien
And you can't explain why I'm always running your mind
Y no puedes explicar por qué siempre estoy en tu mente
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
¿No ves que la respuesta está justo frente a tus ojos?
You like me, oh, obviously
Te gusto, oh, obviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Entonces, ¿por qué intentas irte cuando sabes que soy el rey?
(You'll see)
(Verás)
'Cause I'm supreme
Porque soy supremo
(Choose me)
(Elígeme)
Other lovers give you no luck
Otros amantes no te dan suerte
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Porque soy el único que te ha hecho enamorarte
(You'll see)
(Verás)
So just shut up
Así que solo cállate
(Choose me)
(Elígeme)
Babes always flirting away, getting every number
Las chicas siempre coqueteando, consiguiendo todos los números
And you can have your fun 'cause I know that it's fake
Y puedes divertirte porque sé que es falso
I know when you're done you'll come running my way
Sé que cuando termines vendrás corriendo hacia mí
So I let you
Así que te dejo
Date everyone and complain that you can't find a lover
Sal con todos y quejate de que no puedes encontrar un amante
'Cause I'm the only one when the chemistry fades
Porque soy el único cuando la química se desvanece
I'm the only one at the end of the day
Soy el único al final del día
Kinda cliche
Algo cliché
You see me as your lifeline
Me ves como tu salvavidas
Other boys and girls never really made you feel right
Otros chicos y chicas nunca realmente te hicieron sentir bien
And you can't explain why I'm always running your mind
Y no puedes explicar por qué siempre estoy en tu mente
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
¿No ves que la respuesta está justo frente a tus ojos?
You like me, oh, obviously
Te gusto, oh, obviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Entonces, ¿por qué intentas irte cuando sabes que soy el rey?
(You'll see)
(Verás)
'Cause I'm supreme
Porque soy supremo
(Choose me)
(Elígeme)
Other lovers give you no luck
Otros amantes no te dan suerte
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Porque soy el único que te ha hecho enamorarte
(You'll see)
(Verás)
So just shut up
Así que solo cállate
(Choose me)
(Elígeme)
I'm the one you're coming to when you're feeling alone
Soy a quien acudes cuando te sientes solo
And I'm the only one who's gonna pick up the phone
Y soy el único que va a contestar el teléfono
Looking for the one but it's me all along
Buscando al indicado pero siempre he sido yo
(Choose me)
(Elígeme)
Baby, I'm the one, yeah, that's something you've known
Cariño, soy el indicado, eso es algo que ya sabes
No, I'm not a quitter, yeah, I get what I want
No, no soy un perdedor, sí, consigo lo que quiero
Playing with your heart 'cause you give me the throne
Jugando con tu corazón porque me das el trono
Choose me
Elígeme
You like me, oh, obviously
Te gusto, oh, obviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Entonces, ¿por qué intentas irte cuando sabes que soy el rey?
(You'll see)
(Verás)
'Cause I'm supreme
Porque soy supremo
(Choose me)
(Elígeme)
Other lovers give you no luck
Otros amantes no te dan suerte
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Porque soy el único que te ha hecho enamorarte
(You'll see)
(Verás)
So just shut up
Así que solo cállate
(Choose me)
(Elígeme)
Crush always making me feel like I got nothing to offer
Mon coup de cœur me fait toujours sentir comme si je n'avais rien à offrir
But I'm the only one that can make you feel right
Mais je suis le seul qui peut te faire sentir bien
I'm the only one that you think of at night
Je suis le seul à qui tu penses la nuit
Baby, don't lie
Bébé, ne mens pas
You're always talking to me like you're totally bothered
Tu me parles toujours comme si tu étais totalement dérangé
So why you always ring at the end of my line?
Alors pourquoi tu appelles toujours à la fin de ma ligne ?
Don't you got a girl that can make you feel nice?
N'as-tu pas une fille qui peut te faire sentir bien ?
It's a dead sign
C'est un signe mort
You see me as your lifeline
Tu me vois comme ta bouée de sauvetage
Other boys and girls never really made you feel right
Les autres garçons et filles ne t'ont jamais vraiment fait te sentir bien
And you can't explain why I'm always running your mind
Et tu ne peux pas expliquer pourquoi je suis toujours dans ton esprit
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Ne vois-tu pas que la réponse est juste devant tes yeux ?
You like me, oh, obviously
Tu m'aimes, oh, évidemment
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Alors pourquoi essaies-tu de partir quand tu sais que je suis le roi ?
(You'll see)
(Tu verras)
'Cause I'm supreme
Parce que je suis suprême
(Choose me)
(Choisis-moi)
Other lovers give you no luck
Les autres amants ne te portent pas chance
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Parce que je suis le seul qui t'a fait tomber amoureux
(You'll see)
(Tu verras)
So just shut up
Alors tais-toi juste
(Choose me)
(Choisis-moi)
Babes always flirting away, getting every number
Les bébés flirtent toujours, obtenant chaque numéro
And you can have your fun 'cause I know that it's fake
Et tu peux t'amuser parce que je sais que c'est faux
I know when you're done you'll come running my way
Je sais que quand tu auras fini, tu viendras courir vers moi
So I let you
Alors je te laisse
Date everyone and complain that you can't find a lover
Sors avec tout le monde et te plains que tu ne peux pas trouver d'amant
'Cause I'm the only one when the chemistry fades
Parce que je suis le seul quand la chimie s'estompe
I'm the only one at the end of the day
Je suis le seul à la fin de la journée
Kinda cliche
Un peu cliché
You see me as your lifeline
Tu me vois comme ta bouée de sauvetage
Other boys and girls never really made you feel right
Les autres garçons et filles ne t'ont jamais vraiment fait te sentir bien
And you can't explain why I'm always running your mind
Et tu ne peux pas expliquer pourquoi je suis toujours dans ton esprit
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Ne vois-tu pas que la réponse est juste devant tes yeux ?
You like me, oh, obviously
Tu m'aimes, oh, évidemment
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Alors pourquoi essaies-tu de partir quand tu sais que je suis le roi ?
(You'll see)
(Tu verras)
'Cause I'm supreme
Parce que je suis suprême
(Choose me)
(Choisis-moi)
Other lovers give you no luck
Les autres amants ne te portent pas chance
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Parce que je suis le seul qui t'a fait tomber amoureux
(You'll see)
(Tu verras)
So just shut up
Alors tais-toi juste
(Choose me)
(Choisis-moi)
I'm the one you're coming to when you're feeling alone
Je suis celui vers qui tu te tournes quand tu te sens seul
And I'm the only one who's gonna pick up the phone
Et je suis le seul qui va décrocher le téléphone
Looking for the one but it's me all along
Tu cherches l'unique mais c'est moi tout le temps
(Choose me)
(Choisis-moi)
Baby, I'm the one, yeah, that's something you've known
Bébé, je suis le seul, oui, c'est quelque chose que tu sais
No, I'm not a quitter, yeah, I get what I want
Non, je ne suis pas un abandonneur, oui, j'obtiens ce que je veux
Playing with your heart 'cause you give me the throne
Jouer avec ton cœur parce que tu me donnes le trône
Choose me
Choisis-moi
You like me, oh, obviously
Tu m'aimes, oh, évidemment
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Alors pourquoi essaies-tu de partir quand tu sais que je suis le roi ?
(You'll see)
(Tu verras)
'Cause I'm supreme
Parce que je suis suprême
(Choose me)
(Choisis-moi)
Other lovers give you no luck
Les autres amants ne te portent pas chance
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Parce que je suis le seul qui t'a fait tomber amoureux
(You'll see)
(Tu verras)
So just shut up
Alors tais-toi juste
(Choose me)
(Choisis-moi)
Crush always making me feel like I got nothing to offer
Schwarm lässt mich immer fühlen, als hätte ich nichts zu bieten
But I'm the only one that can make you feel right
Aber ich bin der Einzige, der dich richtig fühlen lassen kann
I'm the only one that you think of at night
Ich bin der Einzige, an den du nachts denkst
Baby, don't lie
Baby, lüg nicht
You're always talking to me like you're totally bothered
Du redest immer mit mir, als wärst du total genervt
So why you always ring at the end of my line?
Also warum rufst du immer am Ende meiner Leitung an?
Don't you got a girl that can make you feel nice?
Hast du nicht ein Mädchen, das dich gut fühlen lassen kann?
It's a dead sign
Das ist ein totes Zeichen
You see me as your lifeline
Du siehst mich als deine Lebenslinie
Other boys and girls never really made you feel right
Andere Jungs und Mädchen haben dich nie wirklich richtig fühlen lassen
And you can't explain why I'm always running your mind
Und du kannst nicht erklären, warum ich immer in deinem Kopf herumlaufe
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Siehst du nicht, dass die Antwort direkt vor deinen Augen liegt?
You like me, oh, obviously
Du magst mich, oh, offensichtlich
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Also warum versuchst du zu gehen, wenn du weißt, dass ich der König bin?
(You'll see)
(Du wirst sehen)
'Cause I'm supreme
Denn ich bin überragend
(Choose me)
(Wähle mich)
Other lovers give you no luck
Andere Liebhaber bringen dir kein Glück
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Denn ich bin der Einzige, der dich verliebt gemacht hat
(You'll see)
(Du wirst sehen)
So just shut up
Also halt einfach den Mund
(Choose me)
(Wähle mich)
Babes always flirting away, getting every number
Babes flirten immer weg, bekommen jede Nummer
And you can have your fun 'cause I know that it's fake
Und du kannst deinen Spaß haben, denn ich weiß, dass es falsch ist
I know when you're done you'll come running my way
Ich weiß, wenn du fertig bist, wirst du zu mir laufen
So I let you
Also lasse ich dich
Date everyone and complain that you can't find a lover
Verabrede dich mit jedem und beschwere dich, dass du keinen Liebhaber findest
'Cause I'm the only one when the chemistry fades
Denn ich bin der Einzige, wenn die Chemie nachlässt
I'm the only one at the end of the day
Ich bin der Einzige am Ende des Tages
Kinda cliche
Irgendwie klischeehaft
You see me as your lifeline
Du siehst mich als deine Lebenslinie
Other boys and girls never really made you feel right
Andere Jungs und Mädchen haben dich nie wirklich richtig fühlen lassen
And you can't explain why I'm always running your mind
Und du kannst nicht erklären, warum ich immer in deinem Kopf herumlaufe
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Siehst du nicht, dass die Antwort direkt vor deinen Augen liegt?
You like me, oh, obviously
Du magst mich, oh, offensichtlich
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Also warum versuchst du zu gehen, wenn du weißt, dass ich der König bin?
(You'll see)
(Du wirst sehen)
'Cause I'm supreme
Denn ich bin überragend
(Choose me)
(Wähle mich)
Other lovers give you no luck
Andere Liebhaber bringen dir kein Glück
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Denn ich bin der Einzige, der dich verliebt gemacht hat
(You'll see)
(Du wirst sehen)
So just shut up
Also halt einfach den Mund
(Choose me)
(Wähle mich)
I'm the one you're coming to when you're feeling alone
Ich bin derjenige, zu dem du kommst, wenn du dich allein fühlst
And I'm the only one who's gonna pick up the phone
Und ich bin der Einzige, der das Telefon abheben wird
Looking for the one but it's me all along
Auf der Suche nach dem Einen, aber ich bin es die ganze Zeit
(Choose me)
(Wähle mich)
Baby, I'm the one, yeah, that's something you've known
Baby, ich bin der Eine, ja, das weißt du
No, I'm not a quitter, yeah, I get what I want
Nein, ich bin kein Aufgeber, ja, ich bekomme, was ich will
Playing with your heart 'cause you give me the throne
Spiele mit deinem Herzen, weil du mir den Thron gibst
Choose me
Wähle mich
You like me, oh, obviously
Du magst mich, oh, offensichtlich
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Also warum versuchst du zu gehen, wenn du weißt, dass ich der König bin?
(You'll see)
(Du wirst sehen)
'Cause I'm supreme
Denn ich bin überragend
(Choose me)
(Wähle mich)
Other lovers give you no luck
Andere Liebhaber bringen dir kein Glück
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Denn ich bin der Einzige, der dich verliebt gemacht hat
(You'll see)
(Du wirst sehen)
So just shut up
Also halt einfach den Mund
(Choose me)
(Wähle mich)
Crush always making me feel like I got nothing to offer
Il mio amore mi fa sempre sentire come se non avessi nulla da offrire
But I'm the only one that can make you feel right
Ma sono l'unico che può farti sentire bene
I'm the only one that you think of at night
Sono l'unico a cui pensi di notte
Baby, don't lie
Baby, non mentire
You're always talking to me like you're totally bothered
Mi parli sempre come se fossi totalmente infastidito
So why you always ring at the end of my line?
Allora perché mi chiami sempre alla fine della mia linea?
Don't you got a girl that can make you feel nice?
Non hai una ragazza che può farti sentire bene?
It's a dead sign
È un segno morto
You see me as your lifeline
Mi vedi come la tua ancora di salvezza
Other boys and girls never really made you feel right
Altri ragazzi e ragazze non ti hanno mai fatto sentire bene
And you can't explain why I'm always running your mind
E non riesci a spiegare perché sono sempre nei tuoi pensieri
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Non vedi che la risposta è proprio davanti ai tuoi occhi?
You like me, oh, obviously
Ti piaccio, oh, ovviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Allora perché stai cercando di andartene quando sai che sono il re?
(You'll see)
(Vedrai)
'Cause I'm supreme
Perché sono supremo
(Choose me)
(Scegli me)
Other lovers give you no luck
Altri amanti non ti danno fortuna
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Perché sono l'unico che ti ha fatto innamorare
(You'll see)
(Vedrai)
So just shut up
Quindi stai zitto
(Choose me)
(Scegli me)
Babes always flirting away, getting every number
Le ragazze flirtano sempre, prendendo ogni numero
And you can have your fun 'cause I know that it's fake
E tu puoi divertirti perché so che è falso
I know when you're done you'll come running my way
So che quando avrai finito verrai da me
So I let you
Quindi ti lascio
Date everyone and complain that you can't find a lover
Esci con tutti e lamentati che non riesci a trovare un amante
'Cause I'm the only one when the chemistry fades
Perché sono l'unico quando la chimica svanisce
I'm the only one at the end of the day
Sono l'unico alla fine della giornata
Kinda cliche
Un po' banale
You see me as your lifeline
Mi vedi come la tua ancora di salvezza
Other boys and girls never really made you feel right
Altri ragazzi e ragazze non ti hanno mai fatto sentire bene
And you can't explain why I'm always running your mind
E non riesci a spiegare perché sono sempre nei tuoi pensieri
Don't you see the answer's right in front of your eyes?
Non vedi che la risposta è proprio davanti ai tuoi occhi?
You like me, oh, obviously
Ti piaccio, oh, ovviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Allora perché stai cercando di andartene quando sai che sono il re?
(You'll see)
(Vedrai)
'Cause I'm supreme
Perché sono supremo
(Choose me)
(Scegli me)
Other lovers give you no luck
Altri amanti non ti danno fortuna
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Perché sono l'unico che ti ha fatto innamorare
(You'll see)
(Vedrai)
So just shut up
Quindi stai zitto
(Choose me)
(Scegli me)
I'm the one you're coming to when you're feeling alone
Sono quello a cui ti rivolgi quando ti senti solo
And I'm the only one who's gonna pick up the phone
E sono l'unico che risponderà al telefono
Looking for the one but it's me all along
Cerchi l'unico ma sono io da sempre
(Choose me)
(Scegli me)
Baby, I'm the one, yeah, that's something you've known
Baby, sono io, sì, è qualcosa che sai
No, I'm not a quitter, yeah, I get what I want
No, non sono un perdente, sì, ottengo quello che voglio
Playing with your heart 'cause you give me the throne
Giocando con il tuo cuore perché mi dai il trono
Choose me
Scegli me
You like me, oh, obviously
Ti piaccio, oh, ovviamente
So why you trying to leave when you know that I'm the king?
Allora perché stai cercando di andartene quando sai che sono il re?
(You'll see)
(Vedrai)
'Cause I'm supreme
Perché sono supremo
(Choose me)
(Scegli me)
Other lovers give you no luck
Altri amanti non ti danno fortuna
'Cause I'm the only one that has made you fall in love
Perché sono l'unico che ti ha fatto innamorare
(You'll see)
(Vedrai)
So just shut up
Quindi stai zitto
(Choose me)
(Scegli me)