Oxygen

COLBIE CAILLAT, JASON REEVES

Letra Tradução

I came apart inside a world made of angry people
I found a boy who had a dream making everyone smile
He was sunshine; I fell over
My feet like bricks underwater

And how am I supposed to tell you how I feel?
I need oxygen

Oh baby, if I was your lady
I would make you happy
I'm never gonna leave, never gonna leave
Oh baby, I will be your lady
I am going crazy for you

And so I found a state of mind where I could be speechless
I had to try it for a while to figure out this feeling
This felt so right; pull me upside
Down to a place where you've been waiting

And how am I supposed to tell you how I feel?
I need oxygen

Oh baby, if I was your lady
I would make you happy
I'm never gonna leave, never gonna leave
Oh baby, I will be your lady
I am going crazy for you

And you don't wanna keep me waiting
Staring at my fingers feeling like a fool

Oh baby, I will be your lady
I will make you happy
I'm never gonna leave, never gonna leave
Oh baby, I will be your lady
I am going crazy, yeah, oh

Tell me what you want
Baby, tell me what you need
Anything I ask, baby, give it to me
Baby, give it to me, give it to me

I came apart inside a world made of angry people
I found a boy who had a dream making everyone smile

I came apart inside a world made of angry people
Desmoronei-me num mundo cheio de pessoas zangadas
I found a boy who had a dream making everyone smile
Encontrei um rapaz que tinha um sonho de fazer todos sorrirem
He was sunshine; I fell over
Ele era a luz do sol; eu tropecei
My feet like bricks underwater
Meus pés como tijolos debaixo d'água
And how am I supposed to tell you how I feel?
E como é que eu suposto dizer-te como me sinto?
I need oxygen
Eu preciso de oxigênio
Oh baby, if I was your lady
Oh querido, se eu fosse a tua dama
I would make you happy
Eu te faria feliz
I'm never gonna leave, never gonna leave
Eu nunca vou partir, nunca vou partir
Oh baby, I will be your lady
Oh querido, eu serei a tua dama
I am going crazy for you
Estou a ficar louca por ti
And so I found a state of mind where I could be speechless
E então eu encontrei um estado de espírito onde eu poderia ficar sem palavras
I had to try it for a while to figure out this feeling
Tive que experimentar por um tempo para entender este sentimento
This felt so right; pull me upside
Isso pareceu tão certo; puxa-me de cabeça para baixo
Down to a place where you've been waiting
Para um lugar onde você tem estado à espera
And how am I supposed to tell you how I feel?
E como é que eu suposto dizer-te como me sinto?
I need oxygen
Eu preciso de oxigênio
Oh baby, if I was your lady
Oh querido, se eu fosse a tua dama
I would make you happy
Eu te faria feliz
I'm never gonna leave, never gonna leave
Eu nunca vou partir, nunca vou partir
Oh baby, I will be your lady
Oh querido, eu serei a tua dama
I am going crazy for you
Estou a ficar louca por ti
And you don't wanna keep me waiting
E você não quer me deixar esperando
Staring at my fingers feeling like a fool
Olhando para os meus dedos sentindo-me como uma tola
Oh baby, I will be your lady
Oh querido, eu serei a tua dama
I will make you happy
Eu te farei feliz
I'm never gonna leave, never gonna leave
Eu nunca vou partir, nunca vou partir
Oh baby, I will be your lady
Oh querido, eu serei a tua dama
I am going crazy, yeah, oh
Estou a ficar louca, sim, oh
Tell me what you want
Diga-me o que você quer
Baby, tell me what you need
Querido, diga-me o que você precisa
Anything I ask, baby, give it to me
Qualquer coisa que eu peça, querido, dê-me
Baby, give it to me, give it to me
Querido, dê-me, dê-me
I came apart inside a world made of angry people
Desmoronei-me num mundo cheio de pessoas zangadas
I found a boy who had a dream making everyone smile
Encontrei um rapaz que tinha um sonho de fazer todos sorrirem
I came apart inside a world made of angry people
Me desmoroné dentro de un mundo lleno de gente enfadada
I found a boy who had a dream making everyone smile
Encontré a un chico que tenía un sueño de hacer sonreír a todos
He was sunshine; I fell over
Él era luz del sol; me caí
My feet like bricks underwater
Mis pies como ladrillos bajo el agua
And how am I supposed to tell you how I feel?
¿Y cómo se supone que te diga cómo me siento?
I need oxygen
Necesito oxígeno
Oh baby, if I was your lady
Oh cariño, si yo fuera tu dama
I would make you happy
Te haría feliz
I'm never gonna leave, never gonna leave
Nunca voy a irme, nunca voy a irme
Oh baby, I will be your lady
Oh cariño, seré tu dama
I am going crazy for you
Me estoy volviendo loca por ti
And so I found a state of mind where I could be speechless
Y así encontré un estado mental donde podría quedarme sin palabras
I had to try it for a while to figure out this feeling
Tuve que probarlo por un tiempo para entender este sentimiento
This felt so right; pull me upside
Esto se sentía tan bien; me volteó
Down to a place where you've been waiting
Hacia abajo a un lugar donde has estado esperando
And how am I supposed to tell you how I feel?
¿Y cómo se supone que te diga cómo me siento?
I need oxygen
Necesito oxígeno
Oh baby, if I was your lady
Oh cariño, si yo fuera tu dama
I would make you happy
Te haría feliz
I'm never gonna leave, never gonna leave
Nunca voy a irme, nunca voy a irme
Oh baby, I will be your lady
Oh cariño, seré tu dama
I am going crazy for you
Me estoy volviendo loca por ti
And you don't wanna keep me waiting
Y no quieres dejarme esperando
Staring at my fingers feeling like a fool
Mirando mis dedos sintiéndome como una tonta
Oh baby, I will be your lady
Oh cariño, seré tu dama
I will make you happy
Te haré feliz
I'm never gonna leave, never gonna leave
Nunca voy a irme, nunca voy a irme
Oh baby, I will be your lady
Oh cariño, seré tu dama
I am going crazy, yeah, oh
Me estoy volviendo loca, sí, oh
Tell me what you want
Dime lo que quieres
Baby, tell me what you need
Cariño, dime lo que necesitas
Anything I ask, baby, give it to me
Cualquier cosa que pida, cariño, dámela
Baby, give it to me, give it to me
Cariño, dámela, dámela
I came apart inside a world made of angry people
Me desmoroné dentro de un mundo lleno de gente enfadada
I found a boy who had a dream making everyone smile
Encontré a un chico que tenía un sueño de hacer sonreír a todos
I came apart inside a world made of angry people
Je me suis effondrée dans un monde rempli de gens en colère
I found a boy who had a dream making everyone smile
J'ai trouvé un garçon qui avait un rêve de faire sourire tout le monde
He was sunshine; I fell over
Il était le soleil ; je suis tombée
My feet like bricks underwater
Mes pieds comme des briques sous l'eau
And how am I supposed to tell you how I feel?
Et comment suis-je censée te dire ce que je ressens ?
I need oxygen
J'ai besoin d'oxygène
Oh baby, if I was your lady
Oh bébé, si j'étais ta femme
I would make you happy
Je te rendrais heureux
I'm never gonna leave, never gonna leave
Je ne vais jamais partir, jamais partir
Oh baby, I will be your lady
Oh bébé, je serai ta femme
I am going crazy for you
Je deviens folle pour toi
And so I found a state of mind where I could be speechless
Et donc j'ai trouvé un état d'esprit où je pourrais être sans voix
I had to try it for a while to figure out this feeling
J'ai dû l'essayer pendant un moment pour comprendre ce sentiment
This felt so right; pull me upside
Cela semblait si juste ; tire-moi à l'envers
Down to a place where you've been waiting
Vers un endroit où tu as attendu
And how am I supposed to tell you how I feel?
Et comment suis-je censée te dire ce que je ressens ?
I need oxygen
J'ai besoin d'oxygène
Oh baby, if I was your lady
Oh bébé, si j'étais ta femme
I would make you happy
Je te rendrais heureux
I'm never gonna leave, never gonna leave
Je ne vais jamais partir, jamais partir
Oh baby, I will be your lady
Oh bébé, je serai ta femme
I am going crazy for you
Je deviens folle pour toi
And you don't wanna keep me waiting
Et tu ne veux pas me faire attendre
Staring at my fingers feeling like a fool
Fixant mes doigts en me sentant comme une idiote
Oh baby, I will be your lady
Oh bébé, je serai ta femme
I will make you happy
Je te rendrai heureux
I'm never gonna leave, never gonna leave
Je ne vais jamais partir, jamais partir
Oh baby, I will be your lady
Oh bébé, je serai ta femme
I am going crazy, yeah, oh
Je deviens folle, ouais, oh
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
Baby, tell me what you need
Bébé, dis-moi ce dont tu as besoin
Anything I ask, baby, give it to me
Tout ce que je demande, bébé, donne-le moi
Baby, give it to me, give it to me
Bébé, donne-le moi, donne-le moi
I came apart inside a world made of angry people
Je me suis effondrée dans un monde rempli de gens en colère
I found a boy who had a dream making everyone smile
J'ai trouvé un garçon qui avait un rêve de faire sourire tout le monde
I came apart inside a world made of angry people
Ich zerfiel in einer Welt voller wütender Menschen
I found a boy who had a dream making everyone smile
Ich fand einen Jungen, der einen Traum hatte, jeden zum Lächeln zu bringen
He was sunshine; I fell over
Er war Sonnenschein; Ich fiel um
My feet like bricks underwater
Meine Füße wie Ziegelsteine unter Wasser
And how am I supposed to tell you how I feel?
Und wie soll ich dir sagen, wie ich mich fühle?
I need oxygen
Ich brauche Sauerstoff
Oh baby, if I was your lady
Oh Baby, wenn ich deine Dame wäre
I would make you happy
Ich würde dich glücklich machen
I'm never gonna leave, never gonna leave
Ich werde niemals gehen, niemals gehen
Oh baby, I will be your lady
Oh Baby, ich werde deine Dame sein
I am going crazy for you
Ich werde verrückt nach dir
And so I found a state of mind where I could be speechless
Und so fand ich einen Geisteszustand, in dem ich sprachlos sein konnte
I had to try it for a while to figure out this feeling
Ich musste es eine Weile ausprobieren, um dieses Gefühl zu verstehen
This felt so right; pull me upside
Das fühlte sich so richtig an; zieh mich auf den Kopf
Down to a place where you've been waiting
An einen Ort, an dem du gewartet hast
And how am I supposed to tell you how I feel?
Und wie soll ich dir sagen, wie ich mich fühle?
I need oxygen
Ich brauche Sauerstoff
Oh baby, if I was your lady
Oh Baby, wenn ich deine Dame wäre
I would make you happy
Ich würde dich glücklich machen
I'm never gonna leave, never gonna leave
Ich werde niemals gehen, niemals gehen
Oh baby, I will be your lady
Oh Baby, ich werde deine Dame sein
I am going crazy for you
Ich werde verrückt nach dir
And you don't wanna keep me waiting
Und du willst mich nicht warten lassen
Staring at my fingers feeling like a fool
Starrte auf meine Finger und fühlte mich wie ein Narr
Oh baby, I will be your lady
Oh Baby, ich werde deine Dame sein
I will make you happy
Ich werde dich glücklich machen
I'm never gonna leave, never gonna leave
Ich werde niemals gehen, niemals gehen
Oh baby, I will be your lady
Oh Baby, ich werde deine Dame sein
I am going crazy, yeah, oh
Ich werde verrückt, ja, oh
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Baby, tell me what you need
Baby, sag mir, was du brauchst
Anything I ask, baby, give it to me
Alles, was ich frage, Baby, gib es mir
Baby, give it to me, give it to me
Baby, gib es mir, gib es mir
I came apart inside a world made of angry people
Ich zerfiel in einer Welt voller wütender Menschen
I found a boy who had a dream making everyone smile
Ich fand einen Jungen, der einen Traum hatte, jeden zum Lächeln zu bringen
I came apart inside a world made of angry people
Mi sono disintegrata in un mondo pieno di persone arrabbiate
I found a boy who had a dream making everyone smile
Ho trovato un ragazzo che aveva un sogno di far sorridere tutti
He was sunshine; I fell over
Era il sole; sono caduta
My feet like bricks underwater
I miei piedi come mattoni sott'acqua
And how am I supposed to tell you how I feel?
E come dovrei dirti come mi sento?
I need oxygen
Ho bisogno di ossigeno
Oh baby, if I was your lady
Oh baby, se fossi la tua donna
I would make you happy
Ti renderei felice
I'm never gonna leave, never gonna leave
Non andrò mai via, non andrò mai via
Oh baby, I will be your lady
Oh baby, sarò la tua donna
I am going crazy for you
Sto impazzendo per te
And so I found a state of mind where I could be speechless
E così ho trovato uno stato d'animo in cui potrei restare senza parole
I had to try it for a while to figure out this feeling
Ho dovuto provarlo per un po' per capire questo sentimento
This felt so right; pull me upside
Questo sembrava così giusto; tirami sottosopra
Down to a place where you've been waiting
In un posto dove stavi aspettando
And how am I supposed to tell you how I feel?
E come dovrei dirti come mi sento?
I need oxygen
Ho bisogno di ossigeno
Oh baby, if I was your lady
Oh baby, se fossi la tua donna
I would make you happy
Ti renderei felice
I'm never gonna leave, never gonna leave
Non andrò mai via, non andrò mai via
Oh baby, I will be your lady
Oh baby, sarò la tua donna
I am going crazy for you
Sto impazzendo per te
And you don't wanna keep me waiting
E tu non vuoi farmi aspettare
Staring at my fingers feeling like a fool
Guardando le mie dita sentendomi come una sciocca
Oh baby, I will be your lady
Oh baby, sarò la tua donna
I will make you happy
Ti renderò felice
I'm never gonna leave, never gonna leave
Non andrò mai via, non andrò mai via
Oh baby, I will be your lady
Oh baby, sarò la tua donna
I am going crazy, yeah, oh
Sto impazzendo, sì, oh
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
Baby, tell me what you need
Baby, dimmi cosa ti serve
Anything I ask, baby, give it to me
Qualsiasi cosa chieda, baby, dammela
Baby, give it to me, give it to me
Baby, dammela, dammela
I came apart inside a world made of angry people
Mi sono disintegrata in un mondo pieno di persone arrabbiate
I found a boy who had a dream making everyone smile
Ho trovato un ragazzo che aveva un sogno di far sorridere tutti
I came apart inside a world made of angry people
Aku hancur di dalam dunia yang penuh dengan orang-orang marah
I found a boy who had a dream making everyone smile
Aku menemukan seorang anak laki-laki yang memiliki impian membuat semua orang tersenyum
He was sunshine; I fell over
Dia adalah sinar matahari; aku jatuh
My feet like bricks underwater
Kakiku seperti batu bata di bawah air
And how am I supposed to tell you how I feel?
Dan bagaimana aku seharusnya memberitahumu tentang perasaanku?
I need oxygen
Aku butuh oksigen
Oh baby, if I was your lady
Oh sayang, jika aku adalah wanitamu
I would make you happy
Aku akan membuatmu bahagia
I'm never gonna leave, never gonna leave
Aku tidak akan pernah pergi, tidak akan pernah pergi
Oh baby, I will be your lady
Oh sayang, aku akan menjadi wanitamu
I am going crazy for you
Aku menjadi gila untukmu
And so I found a state of mind where I could be speechless
Dan jadi aku menemukan keadaan pikiran di mana aku bisa terdiam
I had to try it for a while to figure out this feeling
Aku harus mencobanya untuk sementara waktu untuk memahami perasaan ini
This felt so right; pull me upside
Ini terasa begitu benar; tarik aku terbalik
Down to a place where you've been waiting
Ke tempat di mana kamu telah menunggu
And how am I supposed to tell you how I feel?
Dan bagaimana aku seharusnya memberitahumu tentang perasaanku?
I need oxygen
Aku butuh oksigen
Oh baby, if I was your lady
Oh sayang, jika aku adalah wanitamu
I would make you happy
Aku akan membuatmu bahagia
I'm never gonna leave, never gonna leave
Aku tidak akan pernah pergi, tidak akan pernah pergi
Oh baby, I will be your lady
Oh sayang, aku akan menjadi wanitamu
I am going crazy for you
Aku menjadi gila untukmu
And you don't wanna keep me waiting
Dan kamu tidak ingin membuatku menunggu
Staring at my fingers feeling like a fool
Menatap jari-jariku merasa seperti orang bodoh
Oh baby, I will be your lady
Oh sayang, aku akan menjadi wanitamu
I will make you happy
Aku akan membuatmu bahagia
I'm never gonna leave, never gonna leave
Aku tidak akan pernah pergi, tidak akan pernah pergi
Oh baby, I will be your lady
Oh sayang, aku akan menjadi wanitamu
I am going crazy, yeah, oh
Aku menjadi gila, ya, oh
Tell me what you want
Katakan padaku apa yang kamu inginkan
Baby, tell me what you need
Sayang, katakan padaku apa yang kamu butuhkan
Anything I ask, baby, give it to me
Apa pun yang aku minta, sayang, berikan padaku
Baby, give it to me, give it to me
Sayang, berikan padaku, berikan padaku
I came apart inside a world made of angry people
Aku hancur di dalam dunia yang penuh dengan orang-orang marah
I found a boy who had a dream making everyone smile
Aku menemukan seorang anak laki-laki yang memiliki impian membuat semua orang tersenyum
I came apart inside a world made of angry people
ฉันพังทลายในโลกที่เต็มไปด้วยคนโกรธ
I found a boy who had a dream making everyone smile
ฉันพบเด็กชายที่มีความฝันที่ทำให้ทุกคนยิ้ม
He was sunshine; I fell over
เขาเหมือนแสงแดด; ฉันล้มลง
My feet like bricks underwater
เท้าของฉันเหมือนก้อนอิฐใต้น้ำ
And how am I supposed to tell you how I feel?
แล้วฉันควรบอกคุณยังไงว่าฉันรู้สึกยังไง?
I need oxygen
ฉันต้องการออกซิเจน
Oh baby, if I was your lady
โอ้ ที่รัก, ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
I would make you happy
ฉันจะทำให้คุณมีความสุข
I'm never gonna leave, never gonna leave
ฉันจะไม่เคยทิ้งคุณ, ไม่เคยทิ้งคุณ
Oh baby, I will be your lady
โอ้ ที่รัก, ฉันจะเป็นผู้หญิงของคุณ
I am going crazy for you
ฉันกำลังเป็นบ้าเพราะคุณ
And so I found a state of mind where I could be speechless
และดังนั้นฉันพบสภาวะจิตใจที่ฉันอาจจะไม่พูดอะไรได้
I had to try it for a while to figure out this feeling
ฉันต้องลองมันสักพักเพื่อทำความเข้าใจความรู้สึกนี้
This felt so right; pull me upside
สิ่งนี้ดูถูกต้องมาก; ดึงฉันขึ้นมา
Down to a place where you've been waiting
ลงไปที่สถานที่ที่คุณรออยู่
And how am I supposed to tell you how I feel?
แล้วฉันควรบอกคุณยังไงว่าฉันรู้สึกยังไง?
I need oxygen
ฉันต้องการออกซิเจน
Oh baby, if I was your lady
โอ้ ที่รัก, ถ้าฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
I would make you happy
ฉันจะทำให้คุณมีความสุข
I'm never gonna leave, never gonna leave
ฉันจะไม่เคยทิ้งคุณ, ไม่เคยทิ้งคุณ
Oh baby, I will be your lady
โอ้ ที่รัก, ฉันจะเป็นผู้หญิงของคุณ
I am going crazy for you
ฉันกำลังเป็นบ้าเพราะคุณ
And you don't wanna keep me waiting
และคุณไม่ต้องการให้ฉันรอคอย
Staring at my fingers feeling like a fool
มองมือของฉันแล้วรู้สึกเหมือนโง่
Oh baby, I will be your lady
โอ้ ที่รัก, ฉันจะเป็นผู้หญิงของคุณ
I will make you happy
ฉันจะทำให้คุณมีความสุข
I'm never gonna leave, never gonna leave
ฉันจะไม่เคยทิ้งคุณ, ไม่เคยทิ้งคุณ
Oh baby, I will be your lady
โอ้ ที่รัก, ฉันจะเป็นผู้หญิงของคุณ
I am going crazy, yeah, oh
ฉันกำลังเป็นบ้า, ใช่, โอ้
Tell me what you want
บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร
Baby, tell me what you need
ที่รัก, บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร
Anything I ask, baby, give it to me
อะไรก็ตามที่ฉันขอ, ที่รัก, ให้ฉัน
Baby, give it to me, give it to me
ที่รัก, ให้ฉัน, ให้ฉัน
I came apart inside a world made of angry people
ฉันพังทลายในโลกที่เต็มไปด้วยคนโกรธ
I found a boy who had a dream making everyone smile
ฉันพบเด็กชายที่มีความฝันที่ทำให้ทุกคนยิ้ม
I came apart inside a world made of angry people
我在一个充满愤怒的人的世界里瓦解
I found a boy who had a dream making everyone smile
我找到了一个有着让每个人微笑的梦想的男孩
He was sunshine; I fell over
他就像阳光;我跌倒了
My feet like bricks underwater
我的脚就像水下的砖头
And how am I supposed to tell you how I feel?
我该如何告诉你我怎么感觉?
I need oxygen
我需要氧气
Oh baby, if I was your lady
哦宝贝,如果我是你的女人
I would make you happy
我会让你快乐
I'm never gonna leave, never gonna leave
我永远不会离开,永远不会离开
Oh baby, I will be your lady
哦宝贝,我会成为你的女人
I am going crazy for you
我为你疯狂
And so I found a state of mind where I could be speechless
于是我找到了一个我可以无言以对的心态
I had to try it for a while to figure out this feeling
我必须试一试,以弄清楚这种感觉
This felt so right; pull me upside
这感觉太对了;把我倒拉
Down to a place where you've been waiting
到你一直在等待的地方
And how am I supposed to tell you how I feel?
我该如何告诉你我怎么感觉?
I need oxygen
我需要氧气
Oh baby, if I was your lady
哦宝贝,如果我是你的女人
I would make you happy
我会让你快乐
I'm never gonna leave, never gonna leave
我永远不会离开,永远不会离开
Oh baby, I will be your lady
哦宝贝,我会成为你的女人
I am going crazy for you
我为你疯狂
And you don't wanna keep me waiting
你不想让我等待
Staring at my fingers feeling like a fool
盯着我的手指,感觉像个傻瓜
Oh baby, I will be your lady
哦宝贝,我会成为你的女人
I will make you happy
我会让你快乐
I'm never gonna leave, never gonna leave
我永远不会离开,永远不会离开
Oh baby, I will be your lady
哦宝贝,我会成为你的女人
I am going crazy, yeah, oh
我为你疯狂,是的,哦
Tell me what you want
告诉我你想要什么
Baby, tell me what you need
宝贝,告诉我你需要什么
Anything I ask, baby, give it to me
无论我要求什么,宝贝,都给我
Baby, give it to me, give it to me
宝贝,给我,给我
I came apart inside a world made of angry people
我在一个充满愤怒的人的世界里瓦解
I found a boy who had a dream making everyone smile
我找到了一个有着让每个人微笑的梦想的男孩

Curiosidades sobre a música Oxygen de Colbie Caillat

Quando a música “Oxygen” foi lançada por Colbie Caillat?
A música Oxygen foi lançada em 2007, no álbum “Coco”.
De quem é a composição da música “Oxygen” de Colbie Caillat?
A música “Oxygen” de Colbie Caillat foi composta por COLBIE CAILLAT, JASON REEVES.

Músicas mais populares de Colbie Caillat

Outros artistas de Pop