Onde Há Fumaça Há Fogo [Ao Vivo]

Gregory Pinheiro Agra Castro, Juliano (tchula) Soares, Marilia Mendonca

Letra Tradução

Ainda existe fragmentos desse amor
Um pouco de fumaça, um pouco de calor
E onde há fumaça há fogo
Eu 'to morrendo e você vive em mim
Mesmo perdendo tudo nada teve fim
Se eu não te respirar não saio do sufoco

Olhe pra mim eu não 'to bem
Sou apenas mais um
Sofrendo de amor por alguém
Por alguém

Tomara que eu bata com a cabeça
Talvez só desse jeito eu te esqueça
E mereça ser curado
Desse mal que é seu amor

Isso não é amor é covardia
Eu conto as horas pra chegar o dia
Implorando o seu lugar
'Ta ocupado não vai dar

Olhe pra mim eu não 'to bem
Sou apenas mais um
Sofrendo de amor por alguém
Por alguém

Tomara que eu bata com a cabeça
Talvez só desse jeito eu te esqueça
E mereça ser curado
Desse mal que é seu amor

Isso não é amor é covardia
Eu conto as horas pra chegar o dia
Implorando o seu lugar
'Ta ocupado não vai dar

Isso não é amor é covardia
Eu conto as horas pra chegar o dia
Implorando o seu lugar
'Ta ocupado não vai dar

Ainda existe fragmentos desse amor
There are still fragments of this love
Um pouco de fumaça, um pouco de calor
A bit of smoke, a bit of heat
E onde há fumaça há fogo
And where there's smoke there's fire
Eu 'to morrendo e você vive em mim
I'm dying and you live in me
Mesmo perdendo tudo nada teve fim
Even losing everything, nothing ended
Se eu não te respirar não saio do sufoco
If I don't breathe you, I won't escape the suffocation
Olhe pra mim eu não 'to bem
Look at me, I'm not okay
Sou apenas mais um
I'm just one more
Sofrendo de amor por alguém
Suffering from love for someone
Por alguém
For someone
Tomara que eu bata com a cabeça
I hope I hit my head
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Maybe only that way I'll forget you
E mereça ser curado
And deserve to be cured
Desse mal que é seu amor
From this evil that is your love
Isso não é amor é covardia
This is not love, it's cowardice
Eu conto as horas pra chegar o dia
I count the hours for the day to come
Implorando o seu lugar
Begging for your place
'Ta ocupado não vai dar
It's occupied, it won't work
Olhe pra mim eu não 'to bem
Look at me, I'm not okay
Sou apenas mais um
I'm just one more
Sofrendo de amor por alguém
Suffering from love for someone
Por alguém
For someone
Tomara que eu bata com a cabeça
I hope I hit my head
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Maybe only that way I'll forget you
E mereça ser curado
And deserve to be cured
Desse mal que é seu amor
From this evil that is your love
Isso não é amor é covardia
This is not love, it's cowardice
Eu conto as horas pra chegar o dia
I count the hours for the day to come
Implorando o seu lugar
Begging for your place
'Ta ocupado não vai dar
It's occupied, it won't work
Isso não é amor é covardia
This is not love, it's cowardice
Eu conto as horas pra chegar o dia
I count the hours for the day to come
Implorando o seu lugar
Begging for your place
'Ta ocupado não vai dar
It's occupied, it won't work
Ainda existe fragmentos desse amor
Todavía existen fragmentos de ese amor
Um pouco de fumaça, um pouco de calor
Un poco de humo, un poco de calor
E onde há fumaça há fogo
Y donde hay humo hay fuego
Eu 'to morrendo e você vive em mim
Estoy muriendo y tú vives en mí
Mesmo perdendo tudo nada teve fim
Incluso perdiendo todo, nada tuvo fin
Se eu não te respirar não saio do sufoco
Si no te respiro, no salgo del apuro
Olhe pra mim eu não 'to bem
Mírame, no estoy bien
Sou apenas mais um
Soy solo uno más
Sofrendo de amor por alguém
Sufriendo de amor por alguien
Por alguém
Por alguien
Tomara que eu bata com a cabeça
Ojalá me golpee la cabeza
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Quizás solo de esa manera te olvide
E mereça ser curado
Y merezca ser curado
Desse mal que é seu amor
De este mal que es tu amor
Isso não é amor é covardia
Esto no es amor, es cobardía
Eu conto as horas pra chegar o dia
Cuento las horas para que llegue el día
Implorando o seu lugar
Implorando tu lugar
'Ta ocupado não vai dar
Está ocupado, no va a funcionar
Olhe pra mim eu não 'to bem
Mírame, no estoy bien
Sou apenas mais um
Soy solo uno más
Sofrendo de amor por alguém
Sufriendo de amor por alguien
Por alguém
Por alguien
Tomara que eu bata com a cabeça
Ojalá me golpee la cabeza
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Quizás solo de esa manera te olvide
E mereça ser curado
Y merezca ser curado
Desse mal que é seu amor
De este mal que es tu amor
Isso não é amor é covardia
Esto no es amor, es cobardía
Eu conto as horas pra chegar o dia
Cuento las horas para que llegue el día
Implorando o seu lugar
Implorando tu lugar
'Ta ocupado não vai dar
Está ocupado, no va a funcionar
Isso não é amor é covardia
Esto no es amor, es cobardía
Eu conto as horas pra chegar o dia
Cuento las horas para que llegue el día
Implorando o seu lugar
Implorando tu lugar
'Ta ocupado não vai dar
Está ocupado, no va a funcionar
Ainda existe fragmentos desse amor
Il reste encore des fragments de cet amour
Um pouco de fumaça, um pouco de calor
Un peu de fumée, un peu de chaleur
E onde há fumaça há fogo
Et là où il y a de la fumée, il y a du feu
Eu 'to morrendo e você vive em mim
Je suis en train de mourir et tu vis en moi
Mesmo perdendo tudo nada teve fim
Même en perdant tout, rien n'a pris fin
Se eu não te respirar não saio do sufoco
Si je ne te respire pas, je ne sors pas de l'étouffement
Olhe pra mim eu não 'to bem
Regarde-moi, je ne vais pas bien
Sou apenas mais um
Je suis juste un de plus
Sofrendo de amor por alguém
Souffrant d'amour pour quelqu'un
Por alguém
Pour quelqu'un
Tomara que eu bata com a cabeça
J'espère que je me cognerai la tête
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Peut-être que de cette façon je t'oublierai
E mereça ser curado
Et mérite d'être guéri
Desse mal que é seu amor
De ce mal qui est ton amour
Isso não é amor é covardia
Ce n'est pas de l'amour, c'est de la lâcheté
Eu conto as horas pra chegar o dia
Je compte les heures pour que le jour arrive
Implorando o seu lugar
Implorant ta place
'Ta ocupado não vai dar
C'est occupé, ça ne va pas marcher
Olhe pra mim eu não 'to bem
Regarde-moi, je ne vais pas bien
Sou apenas mais um
Je suis juste un de plus
Sofrendo de amor por alguém
Souffrant d'amour pour quelqu'un
Por alguém
Pour quelqu'un
Tomara que eu bata com a cabeça
J'espère que je me cognerai la tête
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Peut-être que de cette façon je t'oublierai
E mereça ser curado
Et mérite d'être guéri
Desse mal que é seu amor
De ce mal qui est ton amour
Isso não é amor é covardia
Ce n'est pas de l'amour, c'est de la lâcheté
Eu conto as horas pra chegar o dia
Je compte les heures pour que le jour arrive
Implorando o seu lugar
Implorant ta place
'Ta ocupado não vai dar
C'est occupé, ça ne va pas marcher
Isso não é amor é covardia
Ce n'est pas de l'amour, c'est de la lâcheté
Eu conto as horas pra chegar o dia
Je compte les heures pour que le jour arrive
Implorando o seu lugar
Implorant ta place
'Ta ocupado não vai dar
C'est occupé, ça ne va pas marcher
Ainda existe fragmentos desse amor
Es gibt noch Fragmente dieser Liebe
Um pouco de fumaça, um pouco de calor
Ein wenig Rauch, ein wenig Wärme
E onde há fumaça há fogo
Und wo Rauch ist, ist auch Feuer
Eu 'to morrendo e você vive em mim
Ich sterbe und du lebst in mir
Mesmo perdendo tudo nada teve fim
Selbst wenn alles verloren geht, hat nichts ein Ende
Se eu não te respirar não saio do sufoco
Wenn ich dich nicht atme, komme ich nicht aus der Atemnot heraus
Olhe pra mim eu não 'to bem
Schau mich an, ich bin nicht gut
Sou apenas mais um
Ich bin nur noch einer
Sofrendo de amor por alguém
Leidend aus Liebe zu jemandem
Por alguém
Zu jemandem
Tomara que eu bata com a cabeça
Hoffentlich stoße ich mit dem Kopf an
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Vielleicht vergesse ich dich nur so
E mereça ser curado
Und verdiene es, geheilt zu werden
Desse mal que é seu amor
Von diesem Übel, das deine Liebe ist
Isso não é amor é covardia
Das ist keine Liebe, das ist Feigheit
Eu conto as horas pra chegar o dia
Ich zähle die Stunden, bis der Tag kommt
Implorando o seu lugar
Ich bettle um deinen Platz
'Ta ocupado não vai dar
Es ist besetzt, es wird nicht gehen
Olhe pra mim eu não 'to bem
Schau mich an, ich bin nicht gut
Sou apenas mais um
Ich bin nur noch einer
Sofrendo de amor por alguém
Leidend aus Liebe zu jemandem
Por alguém
Zu jemandem
Tomara que eu bata com a cabeça
Hoffentlich stoße ich mit dem Kopf an
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Vielleicht vergesse ich dich nur so
E mereça ser curado
Und verdiene es, geheilt zu werden
Desse mal que é seu amor
Von diesem Übel, das deine Liebe ist
Isso não é amor é covardia
Das ist keine Liebe, das ist Feigheit
Eu conto as horas pra chegar o dia
Ich zähle die Stunden, bis der Tag kommt
Implorando o seu lugar
Ich bettle um deinen Platz
'Ta ocupado não vai dar
Es ist besetzt, es wird nicht gehen
Isso não é amor é covardia
Das ist keine Liebe, das ist Feigheit
Eu conto as horas pra chegar o dia
Ich zähle die Stunden, bis der Tag kommt
Implorando o seu lugar
Ich bettle um deinen Platz
'Ta ocupado não vai dar
Es ist besetzt, es wird nicht gehen
Ainda existe fragmentos desse amor
Ci sono ancora frammenti di questo amore
Um pouco de fumaça, um pouco de calor
Un po' di fumo, un po' di calore
E onde há fumaça há fogo
E dove c'è fumo c'è fuoco
Eu 'to morrendo e você vive em mim
Sto morendo e tu vivi in me
Mesmo perdendo tudo nada teve fim
Anche perdendo tutto, nulla è finito
Se eu não te respirar não saio do sufoco
Se non ti respiro, non esco dal soffocamento
Olhe pra mim eu não 'to bem
Guardami, non sto bene
Sou apenas mais um
Sono solo un altro
Sofrendo de amor por alguém
Soffrendo d'amore per qualcuno
Por alguém
Per qualcuno
Tomara que eu bata com a cabeça
Spero di sbattere la testa
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Forse solo in questo modo ti dimenticherò
E mereça ser curado
E merito di essere curato
Desse mal que é seu amor
Da questo male che è il tuo amore
Isso não é amor é covardia
Questo non è amore, è codardia
Eu conto as horas pra chegar o dia
Conto le ore per l'arrivo del giorno
Implorando o seu lugar
Implorando il tuo posto
'Ta ocupado não vai dar
È occupato, non ci sarà spazio
Olhe pra mim eu não 'to bem
Guardami, non sto bene
Sou apenas mais um
Sono solo un altro
Sofrendo de amor por alguém
Soffrendo d'amore per qualcuno
Por alguém
Per qualcuno
Tomara que eu bata com a cabeça
Spero di sbattere la testa
Talvez só desse jeito eu te esqueça
Forse solo in questo modo ti dimenticherò
E mereça ser curado
E merito di essere curato
Desse mal que é seu amor
Da questo male che è il tuo amore
Isso não é amor é covardia
Questo non è amore, è codardia
Eu conto as horas pra chegar o dia
Conto le ore per l'arrivo del giorno
Implorando o seu lugar
Implorando il tuo posto
'Ta ocupado não vai dar
È occupato, non ci sarà spazio
Isso não é amor é covardia
Questo non è amore, è codardia
Eu conto as horas pra chegar o dia
Conto le ore per l'arrivo del giorno
Implorando o seu lugar
Implorando il tuo posto
'Ta ocupado não vai dar
È occupato, non ci sarà spazio

Curiosidades sobre a música Onde Há Fumaça Há Fogo [Ao Vivo] de Cleber & Cauan

Em quais álbuns a música “Onde Há Fumaça Há Fogo [Ao Vivo]” foi lançada por Cleber & Cauan?
Cleber & Cauan lançou a música nos álbums “Resenha” em 2018 e “Surreal” em 2019.
De quem é a composição da música “Onde Há Fumaça Há Fogo [Ao Vivo]” de Cleber & Cauan?
A música “Onde Há Fumaça Há Fogo [Ao Vivo]” de Cleber & Cauan foi composta por Gregory Pinheiro Agra Castro, Juliano (tchula) Soares, Marilia Mendonca.

Músicas mais populares de Cleber & Cauan

Outros artistas de Sertanejo