Sonho

Juliano Tchula, Marilia Mendonca

Letra Tradução

Oi, tudo bem?
Há quanto tempo eu não te via
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Será que te assustei?
'Tava morrendo de saudade
E logo a gente volta pra realidade
De não estarmos juntos
Sabe o que eu gosto em sonhos
É que podemos ser o que quiser
Não tem ninguém aqui além de nós
Estamos sós, estamos sós

Hoje eu reparei no seu batom
Vi que a sua roupa caiu bem
Que o seu perfume é tão bom
E o sorriso lindo que só você tem
Viu que eu reparei em tudo?
Deve 'tá me estranhando
Eu já te perdi uma vez
Não posso te perder de novo nem em sonho

Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
Há quanto tempo eu não te via
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Será que te assustei?
'Tava morrendo de saudade
E logo a gente volta pra realidade
De não estarmos juntos
Sabe o que eu gosto em sonhos
É que podemos ser o que quiser
Não tem ninguém aqui além de nós
Estamos sós, estamos sós

Hoje eu reparei no seu batom
Vi que a sua roupa caiu bem
Que o seu perfume é tão bom
E o sorriso lindo que só você tem
Viu que eu reparei em tudo?
Deve 'tá me estranhando
Eu já te perdi uma vez
Não posso te perder de novo

Hoje eu reparei no seu batom
Vi que a sua roupa caiu bem
Que o seu perfume é tão bom
E o sorriso lindo que só você tem
Viu que eu reparei em tudo?
Deve 'tá me estranhando
Eu já te perdi uma vez
Não posso te perder de novo nem em sonho

Não posso te perder de novo nem em sonho
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho

Oi, tudo bem?
Hi, how are you?
Há quanto tempo eu não te via
It's been so long since I last saw you
Resolvi te visitar nos seus sonhos
I decided to visit you in your dreams
Será que te assustei?
Did I scare you?
'Tava morrendo de saudade
I was dying of longing
E logo a gente volta pra realidade
And soon we return to reality
De não estarmos juntos
Of not being together
Sabe o que eu gosto em sonhos
You know what I like about dreams
É que podemos ser o que quiser
Is that we can be whatever we want
Não tem ninguém aqui além de nós
There's no one here but us
Estamos sós, estamos sós
We are alone, we are alone
Hoje eu reparei no seu batom
Today I noticed your lipstick
Vi que a sua roupa caiu bem
I saw that your clothes fit well
Que o seu perfume é tão bom
That your perfume is so good
E o sorriso lindo que só você tem
And the beautiful smile that only you have
Viu que eu reparei em tudo?
Did you see that I noticed everything?
Deve 'tá me estranhando
You must be finding me strange
Eu já te perdi uma vez
I've lost you once
Não posso te perder de novo nem em sonho
I can't lose you again, not even in dreams
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
Hi, how are you? (How are you?)
Há quanto tempo eu não te via
It's been so long since I last saw you
Resolvi te visitar nos seus sonhos
I decided to visit you in your dreams
Será que te assustei?
Did I scare you?
'Tava morrendo de saudade
I was dying of longing
E logo a gente volta pra realidade
And soon we return to reality
De não estarmos juntos
Of not being together
Sabe o que eu gosto em sonhos
You know what I like about dreams
É que podemos ser o que quiser
Is that we can be whatever we want
Não tem ninguém aqui além de nós
There's no one here but us
Estamos sós, estamos sós
We are alone, we are alone
Hoje eu reparei no seu batom
Today I noticed your lipstick
Vi que a sua roupa caiu bem
I saw that your clothes fit well
Que o seu perfume é tão bom
That your perfume is so good
E o sorriso lindo que só você tem
And the beautiful smile that only you have
Viu que eu reparei em tudo?
Did you see that I noticed everything?
Deve 'tá me estranhando
You must be finding me strange
Eu já te perdi uma vez
I've lost you once
Não posso te perder de novo
I can't lose you again
Hoje eu reparei no seu batom
Today I noticed your lipstick
Vi que a sua roupa caiu bem
I saw that your clothes fit well
Que o seu perfume é tão bom
That your perfume is so good
E o sorriso lindo que só você tem
And the beautiful smile that only you have
Viu que eu reparei em tudo?
Did you see that I noticed everything?
Deve 'tá me estranhando
You must be finding me strange
Eu já te perdi uma vez
I've lost you once
Não posso te perder de novo nem em sonho
I can't lose you again, not even in dreams
Não posso te perder de novo nem em sonho
I can't lose you again, not even in dreams
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(I can't lose you, I can't lose you) not even in dreams
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(I can't lose you, I can't lose you) not even in dreams
Oi, tudo bem?
Hola, ¿cómo estás?
Há quanto tempo eu não te via
Hace cuánto tiempo no te veía
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Decidí visitarte en tus sueños
Será que te assustei?
¿Te asusté?
'Tava morrendo de saudade
Estaba muriendo de añoranza
E logo a gente volta pra realidade
Y pronto volvemos a la realidad
De não estarmos juntos
De no estar juntos
Sabe o que eu gosto em sonhos
Sabes lo que me gusta de los sueños
É que podemos ser o que quiser
Es que podemos ser lo que queramos
Não tem ninguém aqui além de nós
No hay nadie aquí además de nosotros
Estamos sós, estamos sós
Estamos solos, estamos solos
Hoje eu reparei no seu batom
Hoy noté tu lápiz labial
Vi que a sua roupa caiu bem
Vi que tu ropa te queda bien
Que o seu perfume é tão bom
Que tu perfume es tan bueno
E o sorriso lindo que só você tem
Y la hermosa sonrisa que solo tú tienes
Viu que eu reparei em tudo?
¿Viste que noté todo?
Deve 'tá me estranhando
Debes estar extrañado de mí
Eu já te perdi uma vez
Ya te perdí una vez
Não posso te perder de novo nem em sonho
No puedo perderte de nuevo ni en sueños
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
Hola, ¿cómo estás? (¿Cómo estás?)
Há quanto tempo eu não te via
Hace cuánto tiempo no te veía
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Decidí visitarte en tus sueños
Será que te assustei?
¿Te asusté?
'Tava morrendo de saudade
Estaba muriendo de añoranza
E logo a gente volta pra realidade
Y pronto volvemos a la realidad
De não estarmos juntos
De no estar juntos
Sabe o que eu gosto em sonhos
Sabes lo que me gusta de los sueños
É que podemos ser o que quiser
Es que podemos ser lo que queramos
Não tem ninguém aqui além de nós
No hay nadie aquí además de nosotros
Estamos sós, estamos sós
Estamos solos, estamos solos
Hoje eu reparei no seu batom
Hoy noté tu lápiz labial
Vi que a sua roupa caiu bem
Vi que tu ropa te queda bien
Que o seu perfume é tão bom
Que tu perfume es tan bueno
E o sorriso lindo que só você tem
Y la hermosa sonrisa que solo tú tienes
Viu que eu reparei em tudo?
¿Viste que noté todo?
Deve 'tá me estranhando
Debes estar extrañado de mí
Eu já te perdi uma vez
Ya te perdí una vez
Não posso te perder de novo
No puedo perderte de nuevo
Hoje eu reparei no seu batom
Hoy noté tu lápiz labial
Vi que a sua roupa caiu bem
Vi que tu ropa te queda bien
Que o seu perfume é tão bom
Que tu perfume es tan bueno
E o sorriso lindo que só você tem
Y la hermosa sonrisa que solo tú tienes
Viu que eu reparei em tudo?
¿Viste que noté todo?
Deve 'tá me estranhando
Debes estar extrañado de mí
Eu já te perdi uma vez
Ya te perdí una vez
Não posso te perder de novo nem em sonho
No puedo perderte de nuevo ni en sueños
Não posso te perder de novo nem em sonho
No puedo perderte de nuevo ni en sueños
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(No puedo perderte, no puedo perderte) ni en sueños
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(No puedo perderte, no puedo perderte) ni en sueños
Oi, tudo bem?
Salut, ça va?
Há quanto tempo eu não te via
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Resolvi te visitar nos seus sonhos
J'ai décidé de te rendre visite dans tes rêves
Será que te assustei?
Est-ce que je t'ai effrayé?
'Tava morrendo de saudade
J'étais en train de mourir de nostalgie
E logo a gente volta pra realidade
Et bientôt on revient à la réalité
De não estarmos juntos
De ne pas être ensemble
Sabe o que eu gosto em sonhos
Tu sais ce que j'aime dans les rêves
É que podemos ser o que quiser
C'est que nous pouvons être ce que nous voulons
Não tem ninguém aqui além de nós
Il n'y a personne ici à part nous
Estamos sós, estamos sós
Nous sommes seuls, nous sommes seuls
Hoje eu reparei no seu batom
Aujourd'hui, j'ai remarqué ton rouge à lèvres
Vi que a sua roupa caiu bem
J'ai vu que tes vêtements te vont bien
Que o seu perfume é tão bom
Que ton parfum est si bon
E o sorriso lindo que só você tem
Et le sourire magnifique que seul toi as
Viu que eu reparei em tudo?
Tu as vu que j'ai remarqué tout?
Deve 'tá me estranhando
Tu dois me trouver étrange
Eu já te perdi uma vez
Je t'ai déjà perdu une fois
Não posso te perder de novo nem em sonho
Je ne peux pas te perdre à nouveau, même en rêve
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
Salut, ça va? (Ça va?)
Há quanto tempo eu não te via
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu
Resolvi te visitar nos seus sonhos
J'ai décidé de te rendre visite dans tes rêves
Será que te assustei?
Est-ce que je t'ai effrayé?
'Tava morrendo de saudade
J'étais en train de mourir de nostalgie
E logo a gente volta pra realidade
Et bientôt on revient à la réalité
De não estarmos juntos
De ne pas être ensemble
Sabe o que eu gosto em sonhos
Tu sais ce que j'aime dans les rêves
É que podemos ser o que quiser
C'est que nous pouvons être ce que nous voulons
Não tem ninguém aqui além de nós
Il n'y a personne ici à part nous
Estamos sós, estamos sós
Nous sommes seuls, nous sommes seuls
Hoje eu reparei no seu batom
Aujourd'hui, j'ai remarqué ton rouge à lèvres
Vi que a sua roupa caiu bem
J'ai vu que tes vêtements te vont bien
Que o seu perfume é tão bom
Que ton parfum est si bon
E o sorriso lindo que só você tem
Et le sourire magnifique que seul toi as
Viu que eu reparei em tudo?
Tu as vu que j'ai remarqué tout?
Deve 'tá me estranhando
Tu dois me trouver étrange
Eu já te perdi uma vez
Je t'ai déjà perdu une fois
Não posso te perder de novo
Je ne peux pas te perdre à nouveau
Hoje eu reparei no seu batom
Aujourd'hui, j'ai remarqué ton rouge à lèvres
Vi que a sua roupa caiu bem
J'ai vu que tes vêtements te vont bien
Que o seu perfume é tão bom
Que ton parfum est si bon
E o sorriso lindo que só você tem
Et le sourire magnifique que seul toi as
Viu que eu reparei em tudo?
Tu as vu que j'ai remarqué tout?
Deve 'tá me estranhando
Tu dois me trouver étrange
Eu já te perdi uma vez
Je t'ai déjà perdu une fois
Não posso te perder de novo nem em sonho
Je ne peux pas te perdre à nouveau, même en rêve
Não posso te perder de novo nem em sonho
Je ne peux pas te perdre à nouveau, même en rêve
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Je ne peux pas te perdre, je ne peux pas te perdre) même en rêve
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Je ne peux pas te perdre, je ne peux pas te perdre) même en rêve
Oi, tudo bem?
Hallo, wie geht's?
Há quanto tempo eu não te via
Es ist so lange her, dass ich dich gesehen habe
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Ich habe beschlossen, dich in deinen Träumen zu besuchen
Será que te assustei?
Habe ich dich erschreckt?
'Tava morrendo de saudade
Ich habe dich so vermisst
E logo a gente volta pra realidade
Und bald kehren wir zur Realität zurück
De não estarmos juntos
Dass wir nicht zusammen sind
Sabe o que eu gosto em sonhos
Weißt du, was ich an Träumen mag?
É que podemos ser o que quiser
Wir können sein, was wir wollen
Não tem ninguém aqui além de nós
Es gibt niemanden hier außer uns
Estamos sós, estamos sós
Wir sind allein, wir sind allein
Hoje eu reparei no seu batom
Heute habe ich deinen Lippenstift bemerkt
Vi que a sua roupa caiu bem
Ich habe gesehen, dass deine Kleidung gut aussieht
Que o seu perfume é tão bom
Dass dein Parfüm so gut riecht
E o sorriso lindo que só você tem
Und das schöne Lächeln, das nur du hast
Viu que eu reparei em tudo?
Hast du gesehen, dass ich alles bemerkt habe?
Deve 'tá me estranhando
Du musst mich komisch finden
Eu já te perdi uma vez
Ich habe dich schon einmal verloren
Não posso te perder de novo nem em sonho
Ich kann dich nicht noch einmal verlieren, nicht einmal im Traum
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
Hallo, wie geht's? (Wie geht's?)
Há quanto tempo eu não te via
Es ist so lange her, dass ich dich gesehen habe
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Ich habe beschlossen, dich in deinen Träumen zu besuchen
Será que te assustei?
Habe ich dich erschreckt?
'Tava morrendo de saudade
Ich habe dich so vermisst
E logo a gente volta pra realidade
Und bald kehren wir zur Realität zurück
De não estarmos juntos
Dass wir nicht zusammen sind
Sabe o que eu gosto em sonhos
Weißt du, was ich an Träumen mag?
É que podemos ser o que quiser
Wir können sein, was wir wollen
Não tem ninguém aqui além de nós
Es gibt niemanden hier außer uns
Estamos sós, estamos sós
Wir sind allein, wir sind allein
Hoje eu reparei no seu batom
Heute habe ich deinen Lippenstift bemerkt
Vi que a sua roupa caiu bem
Ich habe gesehen, dass deine Kleidung gut aussieht
Que o seu perfume é tão bom
Dass dein Parfüm so gut riecht
E o sorriso lindo que só você tem
Und das schöne Lächeln, das nur du hast
Viu que eu reparei em tudo?
Hast du gesehen, dass ich alles bemerkt habe?
Deve 'tá me estranhando
Du musst mich komisch finden
Eu já te perdi uma vez
Ich habe dich schon einmal verloren
Não posso te perder de novo
Ich kann dich nicht noch einmal verlieren
Hoje eu reparei no seu batom
Heute habe ich deinen Lippenstift bemerkt
Vi que a sua roupa caiu bem
Ich habe gesehen, dass deine Kleidung gut aussieht
Que o seu perfume é tão bom
Dass dein Parfüm so gut riecht
E o sorriso lindo que só você tem
Und das schöne Lächeln, das nur du hast
Viu que eu reparei em tudo?
Hast du gesehen, dass ich alles bemerkt habe?
Deve 'tá me estranhando
Du musst mich komisch finden
Eu já te perdi uma vez
Ich habe dich schon einmal verloren
Não posso te perder de novo nem em sonho
Ich kann dich nicht noch einmal verlieren, nicht einmal im Traum
Não posso te perder de novo nem em sonho
Ich kann dich nicht noch einmal verlieren, nicht einmal im Traum
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Ich kann dich nicht verlieren, ich kann dich nicht verlieren) nicht einmal im Traum
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Ich kann dich nicht verlieren, ich kann dich nicht verlieren) nicht einmal im Traum
Oi, tudo bem?
Ciao, tutto bene?
Há quanto tempo eu não te via
Da quanto tempo non ti vedevo
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Ho deciso di visitarti nei tuoi sogni
Será que te assustei?
Ti ho spaventato?
'Tava morrendo de saudade
Mi mancavi da morire
E logo a gente volta pra realidade
E presto torneremo alla realtà
De não estarmos juntos
Di non essere insieme
Sabe o que eu gosto em sonhos
Sai cosa mi piace dei sogni
É que podemos ser o que quiser
È che possiamo essere ciò che vogliamo
Não tem ninguém aqui além de nós
Non c'è nessuno qui oltre a noi
Estamos sós, estamos sós
Siamo soli, siamo soli
Hoje eu reparei no seu batom
Oggi ho notato il tuo rossetto
Vi que a sua roupa caiu bem
Ho visto che il tuo vestito ti sta bene
Que o seu perfume é tão bom
Che il tuo profumo è così buono
E o sorriso lindo que só você tem
E il sorriso bellissimo che solo tu hai
Viu que eu reparei em tudo?
Hai visto che ho notato tutto?
Deve 'tá me estranhando
Devi essere sorpreso
Eu já te perdi uma vez
Ti ho già perso una volta
Não posso te perder de novo nem em sonho
Non posso perderti di nuovo nemmeno in sogno
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
Ciao, tutto bene? (Tutto bene?)
Há quanto tempo eu não te via
Da quanto tempo non ti vedevo
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Ho deciso di visitarti nei tuoi sogni
Será que te assustei?
Ti ho spaventato?
'Tava morrendo de saudade
Mi mancavi da morire
E logo a gente volta pra realidade
E presto torneremo alla realtà
De não estarmos juntos
Di non essere insieme
Sabe o que eu gosto em sonhos
Sai cosa mi piace dei sogni
É que podemos ser o que quiser
È che possiamo essere ciò che vogliamo
Não tem ninguém aqui além de nós
Non c'è nessuno qui oltre a noi
Estamos sós, estamos sós
Siamo soli, siamo soli
Hoje eu reparei no seu batom
Oggi ho notato il tuo rossetto
Vi que a sua roupa caiu bem
Ho visto che il tuo vestito ti sta bene
Que o seu perfume é tão bom
Che il tuo profumo è così buono
E o sorriso lindo que só você tem
E il sorriso bellissimo che solo tu hai
Viu que eu reparei em tudo?
Hai visto che ho notato tutto?
Deve 'tá me estranhando
Devi essere sorpreso
Eu já te perdi uma vez
Ti ho già perso una volta
Não posso te perder de novo
Non posso perderti di nuovo
Hoje eu reparei no seu batom
Oggi ho notato il tuo rossetto
Vi que a sua roupa caiu bem
Ho visto che il tuo vestito ti sta bene
Que o seu perfume é tão bom
Che il tuo profumo è così buono
E o sorriso lindo que só você tem
E il sorriso bellissimo che solo tu hai
Viu que eu reparei em tudo?
Hai visto che ho notato tutto?
Deve 'tá me estranhando
Devi essere sorpreso
Eu já te perdi uma vez
Ti ho già perso una volta
Não posso te perder de novo nem em sonho
Non posso perderti di nuovo nemmeno in sogno
Não posso te perder de novo nem em sonho
Non posso perderti di nuovo nemmeno in sogno
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Non posso perderti, non posso perderti) nemmeno in sogno
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Non posso perderti, non posso perderti) nemmeno in sogno
Oi, tudo bem?
Hai, apa kabar?
Há quanto tempo eu não te via
Sudah lama sekali aku tidak melihatmu
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Aku memutuskan untuk mengunjungi dalam mimpimu
Será que te assustei?
Apakah aku menakutkanmu?
'Tava morrendo de saudade
Aku sangat merindukanmu
E logo a gente volta pra realidade
Dan sebentar lagi kita akan kembali ke kenyataan
De não estarmos juntos
Bahwa kita tidak bersama
Sabe o que eu gosto em sonhos
Tahukah kamu apa yang aku suka tentang mimpi
É que podemos ser o que quiser
Adalah bahwa kita bisa menjadi apa saja yang kita inginkan
Não tem ninguém aqui além de nós
Tidak ada orang lain di sini selain kita
Estamos sós, estamos sós
Kita sendirian, kita sendirian
Hoje eu reparei no seu batom
Hari ini aku memperhatikan lipstikmu
Vi que a sua roupa caiu bem
Aku melihat bahwa pakaianmu sangat cocok
Que o seu perfume é tão bom
Bahwa parfummu sangat wangi
E o sorriso lindo que só você tem
Dan senyuman indah yang hanya kamu miliki
Viu que eu reparei em tudo?
Lihatlah, aku memperhatikan segalanya?
Deve 'tá me estranhando
Kamu pasti merasa aneh padaku
Eu já te perdi uma vez
Aku sudah pernah kehilanganmu sekali
Não posso te perder de novo nem em sonho
Aku tidak bisa kehilanganmu lagi bahkan dalam mimpi
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
Hai, apa kabar? (Apa kabar?)
Há quanto tempo eu não te via
Sudah lama sekali aku tidak melihatmu
Resolvi te visitar nos seus sonhos
Aku memutuskan untuk mengunjungi dalam mimpimu
Será que te assustei?
Apakah aku menakutkanmu?
'Tava morrendo de saudade
Aku sangat merindukanmu
E logo a gente volta pra realidade
Dan sebentar lagi kita akan kembali ke kenyataan
De não estarmos juntos
Bahwa kita tidak bersama
Sabe o que eu gosto em sonhos
Tahukah kamu apa yang aku suka tentang mimpi
É que podemos ser o que quiser
Adalah bahwa kita bisa menjadi apa saja yang kita inginkan
Não tem ninguém aqui além de nós
Tidak ada orang lain di sini selain kita
Estamos sós, estamos sós
Kita sendirian, kita sendirian
Hoje eu reparei no seu batom
Hari ini aku memperhatikan lipstikmu
Vi que a sua roupa caiu bem
Aku melihat bahwa pakaianmu sangat cocok
Que o seu perfume é tão bom
Bahwa parfummu sangat wangi
E o sorriso lindo que só você tem
Dan senyuman indah yang hanya kamu miliki
Viu que eu reparei em tudo?
Lihatlah, aku memperhatikan segalanya?
Deve 'tá me estranhando
Kamu pasti merasa aneh padaku
Eu já te perdi uma vez
Aku sudah pernah kehilanganmu sekali
Não posso te perder de novo
Aku tidak bisa kehilanganmu lagi
Hoje eu reparei no seu batom
Hari ini aku memperhatikan lipstikmu
Vi que a sua roupa caiu bem
Aku melihat bahwa pakaianmu sangat cocok
Que o seu perfume é tão bom
Bahwa parfummu sangat wangi
E o sorriso lindo que só você tem
Dan senyuman indah yang hanya kamu miliki
Viu que eu reparei em tudo?
Lihatlah, aku memperhatikan segalanya?
Deve 'tá me estranhando
Kamu pasti merasa aneh padaku
Eu já te perdi uma vez
Aku sudah pernah kehilanganmu sekali
Não posso te perder de novo nem em sonho
Aku tidak bisa kehilanganmu lagi bahkan dalam mimpi
Não posso te perder de novo nem em sonho
Aku tidak bisa kehilanganmu lagi bahkan dalam mimpi
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Aku tidak bisa kehilanganmu, aku tidak bisa kehilanganmu) bahkan dalam mimpi
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(Aku tidak bisa kehilanganmu, aku tidak bisa kehilanganmu) bahkan dalam mimpi
Oi, tudo bem?
อุ๊ย, สบายดีไหม?
Há quanto tempo eu não te via
มันนานแล้วที่ฉันไม่ได้เห็นเธอ
Resolvi te visitar nos seus sonhos
ฉันตัดสินใจที่จะมาเยี่ยมเธอในฝัน
Será que te assustei?
ฉันทำให้เธอตกใจไหม?
'Tava morrendo de saudade
ฉันคิดถึงเธอมาก
E logo a gente volta pra realidade
และเร็วๆ นี้เราก็จะกลับสู่ความเป็นจริง
De não estarmos juntos
ที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
Sabe o que eu gosto em sonhos
เธอรู้ไหมว่าฉันชอบอะไรในฝัน
É que podemos ser o que quiser
คือเราสามารถเป็นอะไรก็ได้ที่เราต้องการ
Não tem ninguém aqui além de nós
ที่นี่ไม่มีใครอื่นนอกจากเรา
Estamos sós, estamos sós
เราอยู่คนเดียว, เราอยู่คนเดียว
Hoje eu reparei no seu batom
วันนี้ฉันสังเกตเห็นลิปสติกของเธอ
Vi que a sua roupa caiu bem
ฉันเห็นว่าเสื้อผ้าของเธอเหมาะสม
Que o seu perfume é tão bom
น้ำหอมของเธอหอมมาก
E o sorriso lindo que só você tem
และรอยยิ้มสวยที่เธอมีเพียงเธอเท่านั้น
Viu que eu reparei em tudo?
เธอเห็นไหมว่าฉันสังเกตทุกอย่าง?
Deve 'tá me estranhando
เธอคงรู้สึกแปลกกับฉัน
Eu já te perdi uma vez
ฉันเคยสูญเสียเธอไปครั้งหนึ่ง
Não posso te perder de novo nem em sonho
ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอไปอีกครั้ง แม้แต่ในฝัน
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
อุ๊ย, สบายดีไหม? (สบายดีไหม?)
Há quanto tempo eu não te via
มันนานแล้วที่ฉันไม่ได้เห็นเธอ
Resolvi te visitar nos seus sonhos
ฉันตัดสินใจที่จะมาเยี่ยมเธอในฝัน
Será que te assustei?
ฉันทำให้เธอตกใจไหม?
'Tava morrendo de saudade
ฉันคิดถึงเธอมาก
E logo a gente volta pra realidade
และเร็วๆ นี้เราก็จะกลับสู่ความเป็นจริง
De não estarmos juntos
ที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
Sabe o que eu gosto em sonhos
เธอรู้ไหมว่าฉันชอบอะไรในฝัน
É que podemos ser o que quiser
คือเราสามารถเป็นอะไรก็ได้ที่เราต้องการ
Não tem ninguém aqui além de nós
ที่นี่ไม่มีใครอื่นนอกจากเรา
Estamos sós, estamos sós
เราอยู่คนเดียว, เราอยู่คนเดียว
Hoje eu reparei no seu batom
วันนี้ฉันสังเกตเห็นลิปสติกของเธอ
Vi que a sua roupa caiu bem
ฉันเห็นว่าเสื้อผ้าของเธอเหมาะสม
Que o seu perfume é tão bom
น้ำหอมของเธอหอมมาก
E o sorriso lindo que só você tem
และรอยยิ้มสวยที่เธอมีเพียงเธอเท่านั้น
Viu que eu reparei em tudo?
เธอเห็นไหมว่าฉันสังเกตทุกอย่าง?
Deve 'tá me estranhando
เธอคงรู้สึกแปลกกับฉัน
Eu já te perdi uma vez
ฉันเคยสูญเสียเธอไปครั้งหนึ่ง
Não posso te perder de novo
ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอไปอีกครั้ง
Hoje eu reparei no seu batom
วันนี้ฉันสังเกตเห็นลิปสติกของเธอ
Vi que a sua roupa caiu bem
ฉันเห็นว่าเสื้อผ้าของเธอเหมาะสม
Que o seu perfume é tão bom
น้ำหอมของเธอหอมมาก
E o sorriso lindo que só você tem
และรอยยิ้มสวยที่เธอมีเพียงเธอเท่านั้น
Viu que eu reparei em tudo?
เธอเห็นไหมว่าฉันสังเกตทุกอย่าง?
Deve 'tá me estranhando
เธอคงรู้สึกแปลกกับฉัน
Eu já te perdi uma vez
ฉันเคยสูญเสียเธอไปครั้งหนึ่ง
Não posso te perder de novo nem em sonho
ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอไปอีกครั้ง แม้แต่ในฝัน
Não posso te perder de novo nem em sonho
ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอไปอีกครั้ง แม้แต่ในฝัน
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอ, ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอ) แม้แต่ในฝัน
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอ, ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอ) แม้แต่ในฝัน
Oi, tudo bem?
嗨,你好吗?
Há quanto tempo eu não te via
好久没见你了
Resolvi te visitar nos seus sonhos
我决定在你的梦中来访你
Será que te assustei?
我是不是吓到你了?
'Tava morrendo de saudade
我真的很想你
E logo a gente volta pra realidade
我们很快就会回到现实
De não estarmos juntos
我们并不在一起
Sabe o que eu gosto em sonhos
你知道我喜欢梦的什么吗
É que podemos ser o que quiser
我们可以成为我们想成为的任何人
Não tem ninguém aqui além de nós
这里除了我们没有别人
Estamos sós, estamos sós
我们是孤独的,我们是孤独的
Hoje eu reparei no seu batom
今天我注意到你的口红
Vi que a sua roupa caiu bem
我看到你的衣服很合身
Que o seu perfume é tão bom
你的香水真的很好闻
E o sorriso lindo que só você tem
只有你有那么美丽的笑容
Viu que eu reparei em tudo?
你看到我注意到的所有东西了吗?
Deve 'tá me estranhando
你一定觉得我很奇怪
Eu já te perdi uma vez
我已经失去你一次了
Não posso te perder de novo nem em sonho
我不能再失去你,即使在梦中
Oi, tudo bem? (Tudo bem?)
嗨,你好吗?(你好吗?)
Há quanto tempo eu não te via
好久没见你了
Resolvi te visitar nos seus sonhos
我决定在你的梦中来访你
Será que te assustei?
我是不是吓到你了?
'Tava morrendo de saudade
我真的很想你
E logo a gente volta pra realidade
我们很快就会回到现实
De não estarmos juntos
我们并不在一起
Sabe o que eu gosto em sonhos
你知道我喜欢梦的什么吗
É que podemos ser o que quiser
我们可以成为我们想成为的任何人
Não tem ninguém aqui além de nós
这里除了我们没有别人
Estamos sós, estamos sós
我们是孤独的,我们是孤独的
Hoje eu reparei no seu batom
今天我注意到你的口红
Vi que a sua roupa caiu bem
我看到你的衣服很合身
Que o seu perfume é tão bom
你的香水真的很好闻
E o sorriso lindo que só você tem
只有你有那么美丽的笑容
Viu que eu reparei em tudo?
你看到我注意到的所有东西了吗?
Deve 'tá me estranhando
你一定觉得我很奇怪
Eu já te perdi uma vez
我已经失去你一次了
Não posso te perder de novo
我不能再失去你
Hoje eu reparei no seu batom
今天我注意到你的口红
Vi que a sua roupa caiu bem
我看到你的衣服很合身
Que o seu perfume é tão bom
你的香水真的很好闻
E o sorriso lindo que só você tem
只有你有那么美丽的笑容
Viu que eu reparei em tudo?
你看到我注意到的所有东西了吗?
Deve 'tá me estranhando
你一定觉得我很奇怪
Eu já te perdi uma vez
我已经失去你一次了
Não posso te perder de novo nem em sonho
我不能再失去你,即使在梦中
Não posso te perder de novo nem em sonho
我不能再失去你,即使在梦中
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(我不能失去你,我不能失去你)即使在梦中
(Não posso te perder, não posso te perder) nem em sonho
(我不能失去你,我不能失去你)即使在梦中

Curiosidades sobre a música Sonho de Cleber & Cauan

Em quais álbuns a música “Sonho” foi lançada por Cleber & Cauan?
Cleber & Cauan lançou a música nos álbums “Sonho (Ao Vivo)” em 2015, “Resenha” em 2018, “Surreal” em 2019 e “Viajante de Corações” em 2020.
De quem é a composição da música “Sonho” de Cleber & Cauan?
A música “Sonho” de Cleber & Cauan foi composta por Juliano Tchula, Marilia Mendonca.

Músicas mais populares de Cleber & Cauan

Outros artistas de Sertanejo