STRANGER THINGS

Christian Anthony, Clinton Jules Cave, Mitchel Charles Cave

Letra Tradução

Yeah
Probably shouldn't call, it's the worst time
I been up for days and my brain's fried, yeah
Don't mistake me for a wise guy (wise guy)
But if I brought the drugs, then they're all mine
I can't believe what they've done to me, yeah
She's onto me, shit, I'm kinda freaked out
It's three degrees, I can barely breathe, yeah
It's getting weirder

But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
These chemicals you brought me got me sky high
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
But stranger things have happened in the nighttime (woo)

(Yeah, yeah, yeah oh yeah)
Lying on the floor with a nosebleed
Girl, just take it easy, maybe don't breathe
I been fuckin' wild, yeah, I'm so deep
Everyone around me getting no sleep, but
I take it all, yeah, I take it all
It's Adderall, bouncing wall to wall, yeah
It's not my fault that she's this involved
It's getting weird now

But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
These chemicals you brought me got me sky high
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
But stranger things have happened in the nighttime (woo)

But stranger things have happened in the nighttime
The way that things are going, shit I might die (woo, woo, yeah, woo)
These chemicals you brought me got me sky high
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (woo)
But stranger things have happened in the nighttime (woo)

Yeah
Sim
Probably shouldn't call, it's the worst time
Provavelmente não deveria ligar, é a pior hora
I been up for days and my brain's fried, yeah
Estou acordado há dias e meu cérebro está frito, sim
Don't mistake me for a wise guy (wise guy)
Não me confunda com um cara esperto (cara esperto)
But if I brought the drugs, then they're all mine
Mas se eu trouxe as drogas, então são todas minhas
I can't believe what they've done to me, yeah
Não consigo acreditar no que fizeram comigo, sim
She's onto me, shit, I'm kinda freaked out
Ela está me vigiando, merda, estou meio assustado
It's three degrees, I can barely breathe, yeah
Estão três graus, mal consigo respirar, sim
It's getting weirder
Está ficando estranho
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Mas coisas mais estranhas aconteceram à noite (à noite, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
Do jeito que as coisas estão indo, merda, eu posso morrer (sim)
These chemicals you brought me got me sky high
Esses químicos que você me trouxe me deixaram nas alturas
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim, oh sim
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Mas coisas mais estranhas aconteceram à noite (woo)
(Yeah, yeah, yeah oh yeah)
(Sim, sim, sim oh sim)
Lying on the floor with a nosebleed
Deitado no chão com um sangramento no nariz
Girl, just take it easy, maybe don't breathe
Garota, vá com calma, talvez não respire
I been fuckin' wild, yeah, I'm so deep
Estou fodidamente selvagem, sim, estou muito fundo
Everyone around me getting no sleep, but
Todo mundo ao meu redor não está dormindo, mas
I take it all, yeah, I take it all
Eu aceito tudo, sim, eu aceito tudo
It's Adderall, bouncing wall to wall, yeah
É Adderall, pulando de parede a parede, sim
It's not my fault that she's this involved
Não é minha culpa que ela está tão envolvida
It's getting weird now
Está ficando estranho agora
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Mas coisas mais estranhas aconteceram à noite (à noite, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
Do jeito que as coisas estão indo, merda, eu posso morrer (sim)
These chemicals you brought me got me sky high
Esses químicos que você me trouxe me deixaram nas alturas
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim, oh sim
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Mas coisas mais estranhas aconteceram à noite (woo)
But stranger things have happened in the nighttime
Mas coisas mais estranhas aconteceram à noite
The way that things are going, shit I might die (woo, woo, yeah, woo)
Do jeito que as coisas estão indo, merda, eu posso morrer (woo, woo, sim, woo)
These chemicals you brought me got me sky high
Esses químicos que você me trouxe me deixaram nas alturas
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (woo)
Oh sim, oh sim, oh sim (woo)
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Mas coisas mais estranhas aconteceram à noite (woo)
Yeah
Probably shouldn't call, it's the worst time
Probablemente no debería llamar, es el peor momento
I been up for days and my brain's fried, yeah
He estado despierto durante días y mi cerebro está frito, sí
Don't mistake me for a wise guy (wise guy)
No me confundas con un tipo listo (tipo listo)
But if I brought the drugs, then they're all mine
Pero si traje las drogas, entonces son todas mías
I can't believe what they've done to me, yeah
No puedo creer lo que me han hecho, sí
She's onto me, shit, I'm kinda freaked out
Ella me ha descubierto, mierda, estoy un poco asustado
It's three degrees, I can barely breathe, yeah
Son tres grados, apenas puedo respirar, sí
It's getting weirder
Se está volviendo más raro
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Pero cosas más extrañas han sucedido en la noche (noche, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
Por cómo van las cosas, mierda, podría morir (sí)
These chemicals you brought me got me sky high
Estos químicos que me trajiste me tienen muy alto
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí, oh sí
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Pero cosas más extrañas han sucedido en la noche (woo)
(Yeah, yeah, yeah oh yeah)
(Sí, sí, sí oh sí)
Lying on the floor with a nosebleed
Tumbado en el suelo con una hemorragia nasal
Girl, just take it easy, maybe don't breathe
Chica, tómalo con calma, quizás no respires
I been fuckin' wild, yeah, I'm so deep
He estado jodiendo salvajemente, sí, estoy muy profundo
Everyone around me getting no sleep, but
Todos a mi alrededor no duermen, pero
I take it all, yeah, I take it all
Lo tomo todo, sí, lo tomo todo
It's Adderall, bouncing wall to wall, yeah
Es Adderall, rebotando de pared a pared, sí
It's not my fault that she's this involved
No es mi culpa que ella esté tan involucrada
It's getting weird now
Se está volviendo raro ahora
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Pero cosas más extrañas han sucedido en la noche (noche, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
Por cómo van las cosas, mierda, podría morir (sí)
These chemicals you brought me got me sky high
Estos químicos que me trajiste me tienen muy alto
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí, oh sí
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Pero cosas más extrañas han sucedido en la noche (woo)
But stranger things have happened in the nighttime
Pero cosas más extrañas han sucedido en la noche
The way that things are going, shit I might die (woo, woo, yeah, woo)
Por cómo van las cosas, mierda, podría morir (woo, woo, sí, woo)
These chemicals you brought me got me sky high
Estos químicos que me trajiste me tienen muy alto
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (woo)
Oh sí, oh sí, oh sí (woo)
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Pero cosas más extrañas han sucedido en la noche (woo)
Yeah
Ouais
Probably shouldn't call, it's the worst time
Je ne devrais probablement pas appeler, c'est le pire moment
I been up for days and my brain's fried, yeah
Je suis debout depuis des jours et mon cerveau est grillé, ouais
Don't mistake me for a wise guy (wise guy)
Ne me prenez pas pour un malin (malin)
But if I brought the drugs, then they're all mine
Mais si j'ai apporté les drogues, alors elles sont toutes à moi
I can't believe what they've done to me, yeah
Je ne peux pas croire ce qu'ils m'ont fait, ouais
She's onto me, shit, I'm kinda freaked out
Elle est sur moi, merde, je suis un peu paniqué
It's three degrees, I can barely breathe, yeah
Il fait trois degrés, je peux à peine respirer, ouais
It's getting weirder
Ça devient plus étrange
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Mais des choses plus étranges se sont produites dans la nuit (nuit, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
La façon dont les choses se passent, merde je pourrais mourir (ouais)
These chemicals you brought me got me sky high
Ces produits chimiques que tu m'as apportés me font planer
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais, oh ouais
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Mais des choses plus étranges se sont produites dans la nuit (woo)
(Yeah, yeah, yeah oh yeah)
(Ouais, ouais, ouais oh ouais)
Lying on the floor with a nosebleed
Allongé sur le sol avec un saignement de nez
Girl, just take it easy, maybe don't breathe
Fille, prends-le doucement, peut-être ne respire pas
I been fuckin' wild, yeah, I'm so deep
J'ai été putain de sauvage, ouais, je suis si profond
Everyone around me getting no sleep, but
Tout le monde autour de moi ne dort pas, mais
I take it all, yeah, I take it all
Je prends tout, ouais, je prends tout
It's Adderall, bouncing wall to wall, yeah
C'est de l'Adderall, rebondissant de mur à mur, ouais
It's not my fault that she's this involved
Ce n'est pas ma faute si elle est autant impliquée
It's getting weird now
Ça devient bizarre maintenant
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Mais des choses plus étranges se sont produites dans la nuit (nuit, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
La façon dont les choses se passent, merde je pourrais mourir (ouais)
These chemicals you brought me got me sky high
Ces produits chimiques que tu m'as apportés me font planer
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais, oh ouais
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Mais des choses plus étranges se sont produites dans la nuit (woo)
But stranger things have happened in the nighttime
Mais des choses plus étranges se sont produites dans la nuit
The way that things are going, shit I might die (woo, woo, yeah, woo)
La façon dont les choses se passent, merde je pourrais mourir (woo, woo, ouais, woo)
These chemicals you brought me got me sky high
Ces produits chimiques que tu m'as apportés me font planer
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (woo)
Oh ouais, oh ouais, oh ouais (woo)
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Mais des choses plus étranges se sont produites dans la nuit (woo)
Yeah
Ja
Probably shouldn't call, it's the worst time
Ich sollte wahrscheinlich nicht anrufen, es ist die schlechteste Zeit
I been up for days and my brain's fried, yeah
Ich bin seit Tagen wach und mein Gehirn ist frittiert, ja
Don't mistake me for a wise guy (wise guy)
Haltet mich nicht für einen klugen Kerl (klugen Kerl)
But if I brought the drugs, then they're all mine
Aber wenn ich die Drogen mitgebracht habe, dann gehören sie alle mir
I can't believe what they've done to me, yeah
Ich kann nicht glauben, was sie mir angetan haben, ja
She's onto me, shit, I'm kinda freaked out
Sie ist mir auf der Spur, Scheiße, ich bin irgendwie ausgeflippt
It's three degrees, I can barely breathe, yeah
Es sind drei Grad, ich kann kaum atmen, ja
It's getting weirder
Es wird immer seltsamer
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Aber seltsamere Dinge sind in der Nacht passiert (Nacht, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
So wie die Dinge laufen, Scheiße, ich könnte sterben (ja)
These chemicals you brought me got me sky high
Diese Chemikalien, die du mir gebracht hast, haben mich hoch in den Himmel gebracht
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Aber seltsamere Dinge sind in der Nacht passiert (woo)
(Yeah, yeah, yeah oh yeah)
(Ja, ja, ja oh ja)
Lying on the floor with a nosebleed
Auf dem Boden liegend mit einer Nasenbluten
Girl, just take it easy, maybe don't breathe
Mädchen, nimm es einfach, vielleicht atme nicht
I been fuckin' wild, yeah, I'm so deep
Ich habe verdammt wild gefickt, ja, ich bin so tief
Everyone around me getting no sleep, but
Jeder um mich herum bekommt keinen Schlaf, aber
I take it all, yeah, I take it all
Ich nehme alles, ja, ich nehme alles
It's Adderall, bouncing wall to wall, yeah
Es ist Adderall, springt von Wand zu Wand, ja
It's not my fault that she's this involved
Es ist nicht meine Schuld, dass sie so involviert ist
It's getting weird now
Es wird jetzt seltsam
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Aber seltsamere Dinge sind in der Nacht passiert (Nacht, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
So wie die Dinge laufen, Scheiße, ich könnte sterben (ja)
These chemicals you brought me got me sky high
Diese Chemikalien, die du mir gebracht hast, haben mich hoch in den Himmel gebracht
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh ja, oh ja, oh ja
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Aber seltsamere Dinge sind in der Nacht passiert (woo)
But stranger things have happened in the nighttime
Aber seltsamere Dinge sind in der Nacht passiert
The way that things are going, shit I might die (woo, woo, yeah, woo)
So wie die Dinge laufen, Scheiße, ich könnte sterben (woo, woo, ja, woo)
These chemicals you brought me got me sky high
Diese Chemikalien, die du mir gebracht hast, haben mich hoch in den Himmel gebracht
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (woo)
Oh ja, oh ja, oh ja (woo)
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Aber seltsamere Dinge sind in der Nacht passiert (woo)
Yeah
Probably shouldn't call, it's the worst time
Probabilmente non dovrei chiamare, è il momento peggiore
I been up for days and my brain's fried, yeah
Sono sveglio da giorni e il mio cervello è fritto, sì
Don't mistake me for a wise guy (wise guy)
Non scambiarmi per un tipo saggio (tipo saggio)
But if I brought the drugs, then they're all mine
Ma se ho portato le droghe, allora sono tutte mie
I can't believe what they've done to me, yeah
Non posso credere a quello che mi hanno fatto, sì
She's onto me, shit, I'm kinda freaked out
Lei mi ha scoperto, accidenti, sono un po' spaventato
It's three degrees, I can barely breathe, yeah
Sono tre gradi, riesco a malapena a respirare, sì
It's getting weirder
Sta diventando strano
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Ma cose più strane sono successe durante la notte (notte, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
Il modo in cui vanno le cose, accidenti potrei morire (sì)
These chemicals you brought me got me sky high
Questi prodotti chimici che mi hai portato mi hanno fatto volare alto
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì, oh sì
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Ma cose più strane sono successe durante la notte (woo)
(Yeah, yeah, yeah oh yeah)
(Sì, sì, sì oh sì)
Lying on the floor with a nosebleed
Disteso sul pavimento con un sanguinamento dal naso
Girl, just take it easy, maybe don't breathe
Ragazza, prendila con calma, forse non respirare
I been fuckin' wild, yeah, I'm so deep
Sono stato cazzo di selvaggio, sì, sono così profondo
Everyone around me getting no sleep, but
Tutti intorno a me non dormono, ma
I take it all, yeah, I take it all
Lo prendo tutto, sì, lo prendo tutto
It's Adderall, bouncing wall to wall, yeah
È Adderall, rimbalzando da parete a parete, sì
It's not my fault that she's this involved
Non è colpa mia se lei è così coinvolta
It's getting weird now
Sta diventando strano ora
But stranger things have happened in the nighttime (nighttime, woo)
Ma cose più strane sono successe durante la notte (notte, woo)
The way that things are going, shit I might die (yeah)
Il modo in cui vanno le cose, accidenti potrei morire (sì)
These chemicals you brought me got me sky high
Questi prodotti chimici che mi hai portato mi hanno fatto volare alto
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì, oh sì
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Ma cose più strane sono successe durante la notte (woo)
But stranger things have happened in the nighttime
Ma cose più strane sono successe durante la notte
The way that things are going, shit I might die (woo, woo, yeah, woo)
Il modo in cui vanno le cose, accidenti potrei morire (woo, woo, sì, woo)
These chemicals you brought me got me sky high
Questi prodotti chimici che mi hai portato mi hanno fatto volare alto
Oh yeah, oh yeah, oh yeah (woo)
Oh sì, oh sì, oh sì (woo)
But stranger things have happened in the nighttime (woo)
Ma cose più strane sono successe durante la notte (woo)

Curiosidades sobre a música STRANGER THINGS de Chase Atlantic

De quem é a composição da música “STRANGER THINGS” de Chase Atlantic?
A música “STRANGER THINGS” de Chase Atlantic foi composta por Christian Anthony, Clinton Jules Cave, Mitchel Charles Cave.

Músicas mais populares de Chase Atlantic

Outros artistas de Pop rock