La bohème, Act I: Sì. Mi chiamano Mimì (Mimì)

Giacomo Puccini

Mimì

Mi chiamano Mimì
Ma il mio nome è Lucia
La storia mia è breve. Atelaoaseta
Ricamo in casa e fuori
Son tranquilla e lieta
Ed è mio svago
Far gigli e rose
Mi piaccion quelle cose
Che han sì dolce malia
Che parlano d'amor, di primavere, che parlano di sogni e di chimere
Quelle cose che han nome poesia... Lei m'intende?

Rodolfo

Mimì
Mi chiamano Mimì. Il perché non so. Sola, mi fo il pranzo da me stessa
Non vado sempre a messa, ma prego assai il Signor. Vivo sola, soletta
Là in una bianca cameretta guardo sui tetti e in cielo. Ma quando vien lo sgelo
Il primo sole è mio
Il primo bacio dell'aprile è mio!
Il primo sole è mio
Germoglia in un vaso una rosa, foglia a foglia l'aspiro
Così gentil è il profumo d'un fior
Ma i fior ch'io faccio, ahimè
I fior ch'io faccio
Ahimè non hanno odore
Altro di me non le saprei narrare. Sono la sua vicina
Che la vien fuori d'ora a importunare

Mimì
Yes
They call me Mimì
But my real name's Lucia
My story is brief
I embroider silk and satin
At home or outside
I'm tranquil and happy
And my pastime
Is making lilies and roses
I love all things
That have gentle magic
That talk of love, of spring
That talk of dreams and fancies
The things called poetry...
Do you understand me?

Rodolfo
Yes

Mimì
They call me Mimì I don't know why
I live all by myself and I eat alone
I don't often go to church, but I like to pray
I stay all alone
In my tiny white room
I look at the roofs and the sky. But when spring comes
The sun's first rays are mine. April's first kiss is mine, is mine!
The sun's first rays are mine!
A rose blossoms in my vase
I breathe its perfume, petal by petal. So sweet is the flower's perfume
But the flowers I make, alas
The flowers I make, alas
Alas, have no scent
What else can I say?
I'm your neighbour, disturbing you at this impossible hour

Músicas mais populares de Celine Byrne

Outros artistas de Opera