1987

Calogero Maurici, Paul Ecole

Letra Tradução

Tu te souviens
Les couleurs sur les baskets
Les crayons dans les cassettes
Je rembobine, tu te souviens
Tous ces rêves plein nos disquettes
À Paris c'était les States
1987

Il y a certains jours où je reprends mon skate
Et je vais faire un tour en 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Et je suis de retour en 1987

Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Mais parfois je retourne en 1987
En '87

Tu te souviens
Les survêt et les houpettes
Sabrina et 7 sur 7
Dans la cuisine c'était rien
Que douze mois sur la planète
L'URSS, INXS
On chantait "I want your sex"

Il y a certains jours où je reprends mon skate
Et je vais faire un tour en 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Et je suis de retour en 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Mais parfois je retourne en 1987
En '87

Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Tu l'auras à ton tour, ton 1987

Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Tu auras à ton tour ton 1987
C'est tout ce que je te souhaite

Tu auras à ton tour ton 1987
C'est tout ce que je te souhaite
Tu auras à ton tour ton 1987
C'est tout ce que je te souhaite
Tu auras à ton tour ton 1987
Tu te souviens?

Tu te souviens
Tu te lembras
Les couleurs sur les baskets
As cores nos tênis
Les crayons dans les cassettes
Os lápis nas fitas cassete
Je rembobine, tu te souviens
Eu rebobino, tu te lembras
Tous ces rêves plein nos disquettes
Todos esses sonhos cheios em nossos disquetes
À Paris c'était les States
Em Paris era como os Estados Unidos
1987
1987
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Há certos dias em que pego meu skate
Et je vais faire un tour en 1987
E dou uma volta em 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Há certos dias em que me jogo
Et je suis de retour en 1987
E estou de volta em 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Tu sabes, de todos esses dias, não há nada que eu me arrependa
Mais parfois je retourne en 1987
Mas às vezes eu volto para 1987
En '87
Em '87
Tu te souviens
Tu te lembras
Les survêt et les houpettes
Os agasalhos e os topetes
Sabrina et 7 sur 7
Sabrina e 7 sobre 7
Dans la cuisine c'était rien
Na cozinha não era nada
Que douze mois sur la planète
Apenas doze meses no planeta
L'URSS, INXS
A URSS, INXS
On chantait "I want your sex"
Cantávamos "I want your sex"
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Há certos dias em que pego meu skate
Et je vais faire un tour en 1987
E dou uma volta em 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Há certos dias em que me jogo
Et je suis de retour en 1987
E estou de volta em 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Tu sabes, de todos esses dias, não há nada que eu me arrependa
Mais parfois je retourne en 1987
Mas às vezes eu volto para 1987
En '87
Em '87
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Tu verás que um dia uma música na cabeça
Tu l'auras à ton tour, ton 1987
Tu terás a tua vez, o teu 1987
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Tu verás que um dia uma música na cabeça
Tu auras à ton tour ton 1987
Tu terás a tua vez, o teu 1987
C'est tout ce que je te souhaite
É tudo o que eu te desejo
Tu auras à ton tour ton 1987
Tu terás a tua vez, o teu 1987
C'est tout ce que je te souhaite
É tudo o que eu te desejo
Tu auras à ton tour ton 1987
Tu terás a tua vez, o teu 1987
C'est tout ce que je te souhaite
É tudo o que eu te desejo
Tu auras à ton tour ton 1987
Tu terás a tua vez, o teu 1987
Tu te souviens?
Tu te lembras?
Tu te souviens
Do you remember
Les couleurs sur les baskets
The colors on the sneakers
Les crayons dans les cassettes
The pencils in the cassettes
Je rembobine, tu te souviens
I rewind, you remember
Tous ces rêves plein nos disquettes
All these dreams full of our disks
À Paris c'était les States
In Paris it was the States
1987
1987
Il y a certains jours où je reprends mon skate
There are some days when I take my skateboard
Et je vais faire un tour en 1987
And I go for a ride in 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
There are some days that I throw myself into
Et je suis de retour en 1987
And I'm back in 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
You know, of all these days, there's nothing I regret
Mais parfois je retourne en 1987
But sometimes I go back to 1987
En '87
In '87
Tu te souviens
Do you remember
Les survêt et les houpettes
The tracksuits and the quiffs
Sabrina et 7 sur 7
Sabrina and 7 on 7
Dans la cuisine c'était rien
In the kitchen it was nothing
Que douze mois sur la planète
But twelve months on the planet
L'URSS, INXS
The USSR, INXS
On chantait "I want your sex"
We sang "I want your sex"
Il y a certains jours où je reprends mon skate
There are some days when I take my skateboard
Et je vais faire un tour en 1987
And I go for a ride in 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
There are some days that I throw myself into
Et je suis de retour en 1987
And I'm back in 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
You know, of all these days, there's nothing I regret
Mais parfois je retourne en 1987
But sometimes I go back to 1987
En '87
In '87
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
You'll see that one day a song in your head
Tu l'auras à ton tour, ton 1987
You'll have your turn, your 1987
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
You'll see that one day a song in your head
Tu auras à ton tour ton 1987
You'll have your turn, your 1987
C'est tout ce que je te souhaite
That's all I wish for you
Tu auras à ton tour ton 1987
You'll have your turn, your 1987
C'est tout ce que je te souhaite
That's all I wish for you
Tu auras à ton tour ton 1987
You'll have your turn, your 1987
C'est tout ce que je te souhaite
That's all I wish for you
Tu auras à ton tour ton 1987
You'll have your turn, your 1987
Tu te souviens?
Do you remember?
Tu te souviens
Te acuerdas
Les couleurs sur les baskets
Los colores en las zapatillas
Les crayons dans les cassettes
Los lápices en las cintas
Je rembobine, tu te souviens
Rebobino, te acuerdas
Tous ces rêves plein nos disquettes
Todos esos sueños llenos en nuestros discos
À Paris c'était les States
En París era como los Estados Unidos
1987
1987
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Hay ciertos días en los que retomo mi patineta
Et je vais faire un tour en 1987
Y doy una vuelta en 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Hay ciertos días en los que me sumerjo
Et je suis de retour en 1987
Y estoy de vuelta en 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Sabes, de todos esos días, no hay nada que lamente
Mais parfois je retourne en 1987
Pero a veces vuelvo a 1987
En '87
En el '87
Tu te souviens
Te acuerdas
Les survêt et les houpettes
Los chándales y las crestas
Sabrina et 7 sur 7
Sabrina y 7 sobre 7
Dans la cuisine c'était rien
En la cocina no era nada
Que douze mois sur la planète
Solo doce meses en el planeta
L'URSS, INXS
La URSS, INXS
On chantait "I want your sex"
Cantábamos "I want your sex"
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Hay ciertos días en los que retomo mi patineta
Et je vais faire un tour en 1987
Y doy una vuelta en 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Hay ciertos días en los que me sumerjo
Et je suis de retour en 1987
Y estoy de vuelta en 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Sabes, de todos esos días, no hay nada que lamente
Mais parfois je retourne en 1987
Pero a veces vuelvo a 1987
En '87
En el '87
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Verás que un día una canción en la cabeza
Tu l'auras à ton tour, ton 1987
La tendrás a tu vez, tu 1987
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Verás que un día una canción en la cabeza
Tu auras à ton tour ton 1987
Tendrás a tu vez tu 1987
C'est tout ce que je te souhaite
Es todo lo que te deseo
Tu auras à ton tour ton 1987
Tendrás a tu vez tu 1987
C'est tout ce que je te souhaite
Es todo lo que te deseo
Tu auras à ton tour ton 1987
Tendrás a tu vez tu 1987
C'est tout ce que je te souhaite
Es todo lo que te deseo
Tu auras à ton tour ton 1987
Tendrás a tu vez tu 1987
Tu te souviens?
¿Te acuerdas?
Tu te souviens
Erinnerst du dich
Les couleurs sur les baskets
Die Farben auf den Turnschuhen
Les crayons dans les cassettes
Die Stifte in den Kassetten
Je rembobine, tu te souviens
Ich spule zurück, erinnerst du dich
Tous ces rêves plein nos disquettes
All diese Träume in unseren Disketten
À Paris c'était les States
In Paris war es wie in den Staaten
1987
1987
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Es gibt Tage, an denen ich mein Skateboard nehme
Et je vais faire un tour en 1987
Und ich mache eine Runde im Jahr 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Es gibt Tage, in die ich mich hineinwerfe
Et je suis de retour en 1987
Und ich bin zurück im Jahr 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Du weißt, von all diesen Tagen, gibt es nichts, was ich bereue
Mais parfois je retourne en 1987
Aber manchmal kehre ich zurück ins Jahr 1987
En '87
Im '87
Tu te souviens
Erinnerst du dich
Les survêt et les houpettes
Die Trainingsanzüge und die Toupets
Sabrina et 7 sur 7
Sabrina und 7 auf 7
Dans la cuisine c'était rien
In der Küche war es nichts
Que douze mois sur la planète
Nur zwölf Monate auf dem Planeten
L'URSS, INXS
Die UdSSR, INXS
On chantait "I want your sex"
Wir sangen "I want your sex"
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Es gibt Tage, an denen ich mein Skateboard nehme
Et je vais faire un tour en 1987
Und ich mache eine Runde im Jahr 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Es gibt Tage, in die ich mich hineinwerfe
Et je suis de retour en 1987
Und ich bin zurück im Jahr 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Du weißt, von all diesen Tagen, gibt es nichts, was ich bereue
Mais parfois je retourne en 1987
Aber manchmal kehre ich zurück ins Jahr 1987
En '87
Im '87
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Du wirst sehen, dass eines Tages ein Lied im Kopf
Tu l'auras à ton tour, ton 1987
Du wirst es auch haben, dein 1987
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Du wirst sehen, dass eines Tages ein Lied im Kopf
Tu auras à ton tour ton 1987
Du wirst dein 1987 haben
C'est tout ce que je te souhaite
Das ist alles, was ich dir wünsche
Tu auras à ton tour ton 1987
Du wirst dein 1987 haben
C'est tout ce que je te souhaite
Das ist alles, was ich dir wünsche
Tu auras à ton tour ton 1987
Du wirst dein 1987 haben
C'est tout ce que je te souhaite
Das ist alles, was ich dir wünsche
Tu auras à ton tour ton 1987
Du wirst dein 1987 haben
Tu te souviens?
Erinnerst du dich?
Tu te souviens
Ti ricordi
Les couleurs sur les baskets
I colori sulle scarpe da ginnastica
Les crayons dans les cassettes
Le matite nelle cassette
Je rembobine, tu te souviens
Riavvolgo, ti ricordi
Tous ces rêves plein nos disquettes
Tutti quei sogni nelle nostre dischette
À Paris c'était les States
A Parigi era come gli Stati Uniti
1987
1987
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Ci sono certi giorni in cui riprendo il mio skateboard
Et je vais faire un tour en 1987
E faccio un giro nel 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Ci sono certi giorni in cui mi immergo
Et je suis de retour en 1987
E torno nel 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Sai, di tutti questi giorni, non c'è nulla che rimpiango
Mais parfois je retourne en 1987
Ma a volte torno nel 1987
En '87
Nel '87
Tu te souviens
Ti ricordi
Les survêt et les houpettes
Le tute e i ciuffi
Sabrina et 7 sur 7
Sabrina e 7 su 7
Dans la cuisine c'était rien
In cucina non c'era nulla
Que douze mois sur la planète
Solo dodici mesi sul pianeta
L'URSS, INXS
L'URSS, INXS
On chantait "I want your sex"
Cantavamo "I want your sex"
Il y a certains jours où je reprends mon skate
Ci sono certi giorni in cui riprendo il mio skateboard
Et je vais faire un tour en 1987
E faccio un giro nel 1987
Il y a certains jours dans lesquels je me jette
Ci sono certi giorni in cui mi immergo
Et je suis de retour en 1987
E torno nel 1987
Tu sais, de tous ces jours, y a rien que je regrette
Sai, di tutti questi giorni, non c'è nulla che rimpiango
Mais parfois je retourne en 1987
Ma a volte torno nel 1987
En '87
Nel '87
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Vedrai che un giorno avrai una canzone in testa
Tu l'auras à ton tour, ton 1987
Sarà il tuo turno, il tuo 1987
Tu verras bien qu'un jour une chanson dans la tête
Vedrai che un giorno avrai una canzone in testa
Tu auras à ton tour ton 1987
Sarà il tuo turno, il tuo 1987
C'est tout ce que je te souhaite
È tutto quello che ti auguro
Tu auras à ton tour ton 1987
Sarà il tuo turno, il tuo 1987
C'est tout ce que je te souhaite
È tutto quello che ti auguro
Tu auras à ton tour ton 1987
Sarà il tuo turno, il tuo 1987
C'est tout ce que je te souhaite
È tutto quello che ti auguro
Tu auras à ton tour ton 1987
Sarà il tuo turno, il tuo 1987
Tu te souviens?
Ti ricordi?

Curiosidades sobre a música 1987 de Calogero

Em quais álbuns a música “1987” foi lançada por Calogero?
Calogero lançou a música nos álbums “Liberté Chérie” em 2017, “Calo” em 2019 e “Liberté Chérie Tour” em 2019.
De quem é a composição da música “1987” de Calogero?
A música “1987” de Calogero foi composta por Calogero Maurici, Paul Ecole.

Músicas mais populares de Calogero

Outros artistas de Romantic