Derrière ma fenêtre

Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Paul Ecole

Letra Tradução

D'abord le mur
Avec un tag
Et puis le but
Un terrain vague
Et des antennes
Des HLM
Des CDD
En SUV
Ces USA
En RSA
C'est chez moi, c'est ma vue

Derrière ma fenêtre
C'est pas très grand
Ce monde à trois lettres
En terrain des lampadaires
Derrière ma fenêtre
C'est pas très grand
Ce monde à trois lettres
Y a-t il un ailleurs derrière?

Étoile perdue
Dans ce décor
Un PMU
Qui brille encore
Des CRS
Apparaissent
Des lumières-torche
RAS
Mais tout est moche
Et rien n'est sûr
Tout va droit dans le mur

Derrière ma fenêtre
C'est pas très grand
Ce monde à trois lettres
En terrain des lampadaires
Derrière ma fenêtre
C'est pas très grand
Ce monde à trois lettres
Y a-t il un ailleurs derrière?

Des APL
Un CAP
Ma vie a-t-elle
Un SAV?
Je partirai
Un jour, je jure
Ailleurs, c'est sûr
Il y a l'azur
Un monde en grand
Un peu d'air pur
En attendant
Y a un mur

Derrière ma fenêtre

Derrière ma fenêtre

Je rêve un peu trop, peut-être

D'abord le mur
Primeiro a parede
Avec un tag
Com uma tag
Et puis le but
E então o objetivo
Un terrain vague
Um terreno vago
Et des antennes
E antenas
Des HLM
Habitações sociais
Des CDD
Contratos de curto prazo
En SUV
Em SUV
Ces USA
Esses EUA
En RSA
Em RSA
C'est chez moi, c'est ma vue
É a minha casa, é a minha vista
Derrière ma fenêtre
Atrás da minha janela
C'est pas très grand
Não é muito grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de três letras
En terrain des lampadaires
No campo dos postes de luz
Derrière ma fenêtre
Atrás da minha janela
C'est pas très grand
Não é muito grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de três letras
Y a-t il un ailleurs derrière?
Existe um lugar além disso?
Étoile perdue
Estrela perdida
Dans ce décor
Neste cenário
Un PMU
Um bar de apostas
Qui brille encore
Que ainda brilha
Des CRS
Policiais de choque
Apparaissent
Aparecem
Des lumières-torche
Luzes de tocha
RAS
Nada a reportar
Mais tout est moche
Mas tudo é feio
Et rien n'est sûr
E nada é certo
Tout va droit dans le mur
Tudo vai direto para a parede
Derrière ma fenêtre
Atrás da minha janela
C'est pas très grand
Não é muito grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de três letras
En terrain des lampadaires
No campo dos postes de luz
Derrière ma fenêtre
Atrás da minha janela
C'est pas très grand
Não é muito grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de três letras
Y a-t il un ailleurs derrière?
Existe um lugar além disso?
Des APL
Auxílio para habitação
Un CAP
Um certificado profissional
Ma vie a-t-elle
Minha vida tem
Un SAV?
Um serviço pós-venda?
Je partirai
Eu vou embora
Un jour, je jure
Um dia, eu juro
Ailleurs, c'est sûr
Em outro lugar, com certeza
Il y a l'azur
Há o azul
Un monde en grand
Um mundo grande
Un peu d'air pur
Um pouco de ar puro
En attendant
Enquanto isso
Y a un mur
Há uma parede
Derrière ma fenêtre
Atrás da minha janela
Derrière ma fenêtre
Atrás da minha janela
Je rêve un peu trop, peut-être
Talvez eu esteja sonhando demais.
D'abord le mur
First the wall
Avec un tag
With a tag
Et puis le but
And then the goal
Un terrain vague
A vacant lot
Et des antennes
And antennas
Des HLM
Public housing
Des CDD
Fixed-term contracts
En SUV
In SUVs
Ces USA
These USA
En RSA
On welfare
C'est chez moi, c'est ma vue
This is my home, this is my view
Derrière ma fenêtre
Behind my window
C'est pas très grand
It's not very big
Ce monde à trois lettres
This three-letter world
En terrain des lampadaires
In the land of streetlights
Derrière ma fenêtre
Behind my window
C'est pas très grand
It's not very big
Ce monde à trois lettres
This three-letter world
Y a-t il un ailleurs derrière?
Is there something else beyond?
Étoile perdue
Lost star
Dans ce décor
In this decor
Un PMU
A betting shop
Qui brille encore
Still shining
Des CRS
Riot police
Apparaissent
Appear
Des lumières-torche
Flashlights
RAS
Nothing to report
Mais tout est moche
But everything is ugly
Et rien n'est sûr
And nothing is certain
Tout va droit dans le mur
Everything is heading straight into the wall
Derrière ma fenêtre
Behind my window
C'est pas très grand
It's not very big
Ce monde à trois lettres
This three-letter world
En terrain des lampadaires
In the land of streetlights
Derrière ma fenêtre
Behind my window
C'est pas très grand
It's not very big
Ce monde à trois lettres
This three-letter world
Y a-t il un ailleurs derrière?
Is there something else beyond?
Des APL
Housing assistance
Un CAP
A vocational certificate
Ma vie a-t-elle
Does my life have
Un SAV?
A customer service?
Je partirai
I will leave
Un jour, je jure
One day, I swear
Ailleurs, c'est sûr
Elsewhere, for sure
Il y a l'azur
There is the blue sky
Un monde en grand
A world in large
Un peu d'air pur
A bit of fresh air
En attendant
In the meantime
Y a un mur
There is a wall
Derrière ma fenêtre
Behind my window
Derrière ma fenêtre
Behind my window
Je rêve un peu trop, peut-être
I dream a little too much, maybe
D'abord le mur
Primero la pared
Avec un tag
Con una etiqueta
Et puis le but
Y luego el objetivo
Un terrain vague
Un terreno baldío
Et des antennes
Y antenas
Des HLM
Bloques de viviendas
Des CDD
Contratos temporales
En SUV
En SUV
Ces USA
Estos USA
En RSA
En RSA
C'est chez moi, c'est ma vue
Este es mi hogar, esta es mi vista
Derrière ma fenêtre
Detrás de mi ventana
C'est pas très grand
No es muy grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de tres letras
En terrain des lampadaires
En terreno de farolas
Derrière ma fenêtre
Detrás de mi ventana
C'est pas très grand
No es muy grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de tres letras
Y a-t il un ailleurs derrière?
¿Hay algo más allá?
Étoile perdue
Estrella perdida
Dans ce décor
En este decorado
Un PMU
Un bar de apuestas
Qui brille encore
Que aún brilla
Des CRS
Las fuerzas del orden
Apparaissent
Aparecen
Des lumières-torche
Luces de linterna
RAS
Nada que reportar
Mais tout est moche
Pero todo es feo
Et rien n'est sûr
Y nada es seguro
Tout va droit dans le mur
Todo va directo a la pared
Derrière ma fenêtre
Detrás de mi ventana
C'est pas très grand
No es muy grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de tres letras
En terrain des lampadaires
En terreno de farolas
Derrière ma fenêtre
Detrás de mi ventana
C'est pas très grand
No es muy grande
Ce monde à trois lettres
Este mundo de tres letras
Y a-t il un ailleurs derrière?
¿Hay algo más allá?
Des APL
Ayudas para el alquiler
Un CAP
Un certificado de aptitud profesional
Ma vie a-t-elle
¿Tiene mi vida
Un SAV?
Un servicio postventa?
Je partirai
Me iré
Un jour, je jure
Un día, lo juro
Ailleurs, c'est sûr
En otro lugar, seguro
Il y a l'azur
Hay el azul
Un monde en grand
Un mundo en grande
Un peu d'air pur
Un poco de aire puro
En attendant
Mientras tanto
Y a un mur
Hay una pared
Derrière ma fenêtre
Detrás de mi ventana
Derrière ma fenêtre
Detrás de mi ventana
Je rêve un peu trop, peut-être
Quizás sueño un poco demasiado.
D'abord le mur
Zuerst die Wand
Avec un tag
Mit einem Tag
Et puis le but
Und dann das Ziel
Un terrain vague
Ein leeres Grundstück
Et des antennes
Und Antennen
Des HLM
Sozialwohnungen
Des CDD
Befristete Verträge
En SUV
In SUVs
Ces USA
Diese USA
En RSA
In Sozialhilfe
C'est chez moi, c'est ma vue
Das ist mein Zuhause, das ist meine Aussicht
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand
Es ist nicht sehr groß
Ce monde à trois lettres
Diese Welt mit drei Buchstaben
En terrain des lampadaires
Im Lampenfeld
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand
Es ist nicht sehr groß
Ce monde à trois lettres
Diese Welt mit drei Buchstaben
Y a-t il un ailleurs derrière?
Gibt es ein Jenseits dahinter?
Étoile perdue
Verlorener Stern
Dans ce décor
In dieser Szenerie
Un PMU
Ein Wettbüro
Qui brille encore
Das noch leuchtet
Des CRS
Riot Polizei
Apparaissent
Erscheinen
Des lumières-torche
Taschenlampenlichter
RAS
Nichts zu berichten
Mais tout est moche
Aber alles ist hässlich
Et rien n'est sûr
Und nichts ist sicher
Tout va droit dans le mur
Alles geht direkt in die Wand
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand
Es ist nicht sehr groß
Ce monde à trois lettres
Diese Welt mit drei Buchstaben
En terrain des lampadaires
Im Lampenfeld
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
C'est pas très grand
Es ist nicht sehr groß
Ce monde à trois lettres
Diese Welt mit drei Buchstaben
Y a-t il un ailleurs derrière?
Gibt es ein Jenseits dahinter?
Des APL
Wohnzuschüsse
Un CAP
Ein CAP
Ma vie a-t-elle
Hat mein Leben
Un SAV?
Einen Kundendienst?
Je partirai
Ich werde gehen
Un jour, je jure
Eines Tages, ich schwöre
Ailleurs, c'est sûr
Irgendwo anders, das ist sicher
Il y a l'azur
Dort ist das Blau
Un monde en grand
Eine große Welt
Un peu d'air pur
Ein bisschen frische Luft
En attendant
In der Zwischenzeit
Y a un mur
Gibt es eine Wand
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
Derrière ma fenêtre
Hinter meinem Fenster
Je rêve un peu trop, peut-être
Ich träume vielleicht ein bisschen zu viel.
D'abord le mur
Prima il muro
Avec un tag
Con un tag
Et puis le but
E poi l'obiettivo
Un terrain vague
Un terreno vago
Et des antennes
E delle antenne
Des HLM
Degli HLM
Des CDD
Dei CDD
En SUV
In SUV
Ces USA
Questi USA
En RSA
In RSA
C'est chez moi, c'est ma vue
È casa mia, è la mia vista
Derrière ma fenêtre
Dietro la mia finestra
C'est pas très grand
Non è molto grande
Ce monde à trois lettres
Questo mondo a tre lettere
En terrain des lampadaires
In campo dei lampioni
Derrière ma fenêtre
Dietro la mia finestra
C'est pas très grand
Non è molto grande
Ce monde à trois lettres
Questo mondo a tre lettere
Y a-t il un ailleurs derrière?
C'è un altrove dietro?
Étoile perdue
Stella perduta
Dans ce décor
In questo scenario
Un PMU
Un PMU
Qui brille encore
Che brilla ancora
Des CRS
Dei CRS
Apparaissent
Appaiono
Des lumières-torche
Delle luci-torcia
RAS
RAS
Mais tout est moche
Ma tutto è brutto
Et rien n'est sûr
E niente è sicuro
Tout va droit dans le mur
Tutto va dritto nel muro
Derrière ma fenêtre
Dietro la mia finestra
C'est pas très grand
Non è molto grande
Ce monde à trois lettres
Questo mondo a tre lettere
En terrain des lampadaires
In campo dei lampioni
Derrière ma fenêtre
Dietro la mia finestra
C'est pas très grand
Non è molto grande
Ce monde à trois lettres
Questo mondo a tre lettere
Y a-t il un ailleurs derrière?
C'è un altrove dietro?
Des APL
Delle APL
Un CAP
Un CAP
Ma vie a-t-elle
La mia vita ha
Un SAV?
Un SAV?
Je partirai
Partirò
Un jour, je jure
Un giorno, lo giuro
Ailleurs, c'est sûr
Altrove, è sicuro
Il y a l'azur
C'è l'azzurro
Un monde en grand
Un mondo in grande
Un peu d'air pur
Un po' d'aria pura
En attendant
Nel frattempo
Y a un mur
C'è un muro
Derrière ma fenêtre
Dietro la mia finestra
Derrière ma fenêtre
Dietro la mia finestra
Je rêve un peu trop, peut-être
Forse sogno un po' troppo

Curiosidades sobre a música Derrière ma fenêtre de Calogero

Quando a música “Derrière ma fenêtre” foi lançada por Calogero?
A música Derrière ma fenêtre foi lançada em 2023, no álbum “A.M.O.U.R”.
De quem é a composição da música “Derrière ma fenêtre” de Calogero?
A música “Derrière ma fenêtre” de Calogero foi composta por Calogero Maurici, Gioacchino Maurici, Paul Ecole.

Músicas mais populares de Calogero

Outros artistas de Romantic