Vou Desligar

EDUARDO PRADO DOS SANTOS

Letra Tradução

Eu vou te deixar
Eu vou desligar o nosso sonho
Eu não sei tentar
Se não ouço nada mais de bom

Eu acho que já deu
Você me escondeu os seus mistérios
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
E percebi que não é mais o que eu espero
Vou desligar

A nossa música já não me toca mais
Não sei cantar
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós

Eu acho que já deu
Você me escondeu os seus mistérios
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
E percebi que não é mais o que eu espero
Vou desligar

A nossa música já não me toca mais
Não sei cantar
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Vou desligar
A nossa música já não me toca mais
Não sei cantar
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós

Eu vou te deixar
I'm going to leave you
Eu vou desligar o nosso sonho
I'm going to turn off our dream
Eu não sei tentar
I don't know how to try
Se não ouço nada mais de bom
If I don't hear anything good anymore
Eu acho que já deu
I think it's enough
Você me escondeu os seus mistérios
You hid your mysteries from me
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
And our love is no longer a serious matter
E percebi que não é mais o que eu espero
And I realized it's not what I expect anymore
Vou desligar
I'm going to turn it off
A nossa música já não me toca mais
Our song doesn't touch me anymore
Não sei cantar
I don't know how to sing
Se não consigo mais ouvir a sua voz
If I can't hear your voice anymore
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
To remember us, to remember us
Eu acho que já deu
I think it's enough
Você me escondeu os seus mistérios
You hid your mysteries from me
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
And our love is no longer a serious matter
E percebi que não é mais o que eu espero
And I realized it's not what I expect anymore
Vou desligar
I'm going to turn it off
A nossa música já não me toca mais
Our song doesn't touch me anymore
Não sei cantar
I don't know how to sing
Se não consigo mais ouvir a sua voz
If I can't hear your voice anymore
Vou desligar
I'm going to turn it off
A nossa música já não me toca mais
Our song doesn't touch me anymore
Não sei cantar
I don't know how to sing
Se não consigo mais ouvir a sua voz
If I can't hear your voice anymore
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
To remember us, to remember us
Eu vou te deixar
Te voy a dejar
Eu vou desligar o nosso sonho
Voy a apagar nuestro sueño
Eu não sei tentar
No sé cómo intentarlo
Se não ouço nada mais de bom
Si no escucho nada bueno más
Eu acho que já deu
Creo que ya es suficiente
Você me escondeu os seus mistérios
Me ocultaste tus misterios
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
Y nuestro amor dejó de ser un asunto serio
E percebi que não é mais o que eu espero
Y me di cuenta de que ya no es lo que espero
Vou desligar
Voy a apagar
A nossa música já não me toca mais
Nuestra canción ya no me toca más
Não sei cantar
No sé cantar
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Si ya no puedo escuchar tu voz
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Para recordarnos, para recordarnos
Eu acho que já deu
Creo que ya es suficiente
Você me escondeu os seus mistérios
Me ocultaste tus misterios
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
Y nuestro amor dejó de ser un asunto serio
E percebi que não é mais o que eu espero
Y me di cuenta de que ya no es lo que espero
Vou desligar
Voy a apagar
A nossa música já não me toca mais
Nuestra canción ya no me toca más
Não sei cantar
No sé cantar
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Si ya no puedo escuchar tu voz
Vou desligar
Voy a apagar
A nossa música já não me toca mais
Nuestra canción ya no me toca más
Não sei cantar
No sé cantar
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Si ya no puedo escuchar tu voz
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Para recordarnos, para recordarnos
Eu vou te deixar
Je vais te quitter
Eu vou desligar o nosso sonho
Je vais éteindre notre rêve
Eu não sei tentar
Je ne sais pas essayer
Se não ouço nada mais de bom
Si je n'entends plus rien de bon
Eu acho que já deu
Je pense que c'est assez
Você me escondeu os seus mistérios
Tu m'as caché tes mystères
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
Et notre amour a cessé d'être une affaire sérieuse
E percebi que não é mais o que eu espero
Et j'ai réalisé que ce n'est plus ce que j'espère
Vou desligar
Je vais éteindre
A nossa música já não me toca mais
Notre musique ne me touche plus
Não sei cantar
Je ne sais pas chanter
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Si je ne peux plus entendre ta voix
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Pour nous rappeler, pour nous rappeler
Eu acho que já deu
Je pense que c'est assez
Você me escondeu os seus mistérios
Tu m'as caché tes mystères
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
Et notre amour a cessé d'être une affaire sérieuse
E percebi que não é mais o que eu espero
Et j'ai réalisé que ce n'est plus ce que j'espère
Vou desligar
Je vais éteindre
A nossa música já não me toca mais
Notre musique ne me touche plus
Não sei cantar
Je ne sais pas chanter
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Si je ne peux plus entendre ta voix
Vou desligar
Je vais éteindre
A nossa música já não me toca mais
Notre musique ne me touche plus
Não sei cantar
Je ne sais pas chanter
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Si je ne peux plus entendre ta voix
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Pour nous rappeler, pour nous rappeler
Eu vou te deixar
Ich werde dich verlassen
Eu vou desligar o nosso sonho
Ich werde unseren Traum beenden
Eu não sei tentar
Ich weiß nicht, wie ich es versuchen soll
Se não ouço nada mais de bom
Wenn ich nichts Gutes mehr höre
Eu acho que já deu
Ich denke, das war's
Você me escondeu os seus mistérios
Du hast mir deine Geheimnisse vorenthalten
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
Und unsere Liebe ist nicht mehr ernst
E percebi que não é mais o que eu espero
Und ich habe erkannt, dass es nicht mehr das ist, was ich erwarte
Vou desligar
Ich werde auflegen
A nossa música já não me toca mais
Unser Lied berührt mich nicht mehr
Não sei cantar
Ich kann nicht singen
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Wenn ich deine Stimme nicht mehr hören kann
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Um uns zu erinnern, um uns zu erinnern
Eu acho que já deu
Ich denke, das war's
Você me escondeu os seus mistérios
Du hast mir deine Geheimnisse vorenthalten
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
Und unsere Liebe ist nicht mehr ernst
E percebi que não é mais o que eu espero
Und ich habe erkannt, dass es nicht mehr das ist, was ich erwarte
Vou desligar
Ich werde auflegen
A nossa música já não me toca mais
Unser Lied berührt mich nicht mehr
Não sei cantar
Ich kann nicht singen
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Wenn ich deine Stimme nicht mehr hören kann
Vou desligar
Ich werde auflegen
A nossa música já não me toca mais
Unser Lied berührt mich nicht mehr
Não sei cantar
Ich kann nicht singen
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Wenn ich deine Stimme nicht mehr hören kann
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Um uns zu erinnern, um uns zu erinnern
Eu vou te deixar
Ti lascerò
Eu vou desligar o nosso sonho
Spegnerò il nostro sogno
Eu não sei tentar
Non so provare
Se não ouço nada mais de bom
Se non sento più nulla di buono
Eu acho que já deu
Penso che sia finita
Você me escondeu os seus mistérios
Mi hai nascosto i tuoi misteri
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
E il nostro amore ha smesso di essere una cosa seria
E percebi que não é mais o que eu espero
E ho capito che non è più quello che spero
Vou desligar
Sto per spegnere
A nossa música já não me toca mais
La nostra canzone non mi tocca più
Não sei cantar
Non so cantare
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Se non riesco più a sentire la tua voce
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Per ricordarci, per ricordarci
Eu acho que já deu
Penso che sia finita
Você me escondeu os seus mistérios
Mi hai nascosto i tuoi misteri
E o nosso amor deixou de ser um caso sério
E il nostro amore ha smesso di essere una cosa seria
E percebi que não é mais o que eu espero
E ho capito che non è più quello che spero
Vou desligar
Sto per spegnere
A nossa música já não me toca mais
La nostra canzone non mi tocca più
Não sei cantar
Non so cantare
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Se non riesco più a sentire la tua voce
Vou desligar
Sto per spegnere
A nossa música já não me toca mais
La nostra canzone non mi tocca più
Não sei cantar
Non so cantare
Se não consigo mais ouvir a sua voz
Se non riesco più a sentire la tua voce
Pra lembrar de nós, pra lembrar de nós
Per ricordarci, per ricordarci

Curiosidades sobre a música Vou Desligar de Bruno & Marrone

Quando a música “Vou Desligar” foi lançada por Bruno & Marrone?
A música Vou Desligar foi lançada em 2017, no álbum “Ensaio”.
De quem é a composição da música “Vou Desligar” de Bruno & Marrone?
A música “Vou Desligar” de Bruno & Marrone foi composta por EDUARDO PRADO DOS SANTOS.

Músicas mais populares de Bruno & Marrone

Outros artistas de Sertanejo