Meu Jeito De Sentir (Mi Forma De Sentir) [Ao Vivo]

Francisco Javier Martin Del Campo Muriel

Letra Tradução

Toda vez que vai sair o sol eu estou
Esperando por você aqui, meu amor
A distância não consegue nunca afastar
A esperança de mais uma vez poder te amar

Só você
Só você que conhece meu jeito de sentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Só você me conhece, amor
Só você sabe bem quem sou

Quando estou sozinho em casa fico a pensar
Se existe um outro alguém tomando meu lugar
Se um dia alguma coisa triste acontecer
O que existe em nós só Deus consegue desfazer

Só você
Só você que conhece meu jeito de sentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Só você me conhece, amor
Só você sabe bem quem sou

Quando o fim do dia chega só penso em te ver
O meu coração sozinho grita por você
Nada neste mundo vai fazer-me te esquecer
Mesmo se um dia por outro amor eu me perder

Só você
Só você que conhece meu jeito de sentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Só você me conhece, amor
Só você sabe bem quem sou
Só você, meu amor
Só você sabe bem quem sou
Só você, meu amor

Toda vez que vai sair o sol eu estou
Every time the sun is about to rise, I am
Esperando por você aqui, meu amor
Waiting for you here, my love
A distância não consegue nunca afastar
Distance can never drive us apart
A esperança de mais uma vez poder te amar
The hope of being able to love you once more
Só você
Only you
Só você que conhece meu jeito de sentir
Only you know my way of feeling
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
My way of smiling and even my way of crying
Só você me conhece, amor
Only you know me, love
Só você sabe bem quem sou
Only you know well who I am
Quando estou sozinho em casa fico a pensar
When I'm alone at home I start to think
Se existe um outro alguém tomando meu lugar
If there is someone else taking my place
Se um dia alguma coisa triste acontecer
If one day something sad happens
O que existe em nós só Deus consegue desfazer
What exists between us only God can undo
Só você
Only you
Só você que conhece meu jeito de sentir
Only you know my way of feeling
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
My way of smiling and even my way of crying
Só você me conhece, amor
Only you know me, love
Só você sabe bem quem sou
Only you know well who I am
Quando o fim do dia chega só penso em te ver
When the end of the day comes I only think of seeing you
O meu coração sozinho grita por você
My lonely heart cries out for you
Nada neste mundo vai fazer-me te esquecer
Nothing in this world will make me forget you
Mesmo se um dia por outro amor eu me perder
Even if one day I lose myself to another love
Só você
Only you
Só você que conhece meu jeito de sentir
Only you know my way of feeling
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
My way of smiling and even my way of crying
Só você me conhece, amor
Only you know me, love
Só você sabe bem quem sou
Only you know well who I am
Só você, meu amor
Only you, my love
Só você sabe bem quem sou
Only you know well who I am
Só você, meu amor
Only you, my love
Toda vez que vai sair o sol eu estou
Cada vez que sale el sol, estoy
Esperando por você aqui, meu amor
Esperándote aquí, mi amor
A distância não consegue nunca afastar
La distancia nunca logra alejarnos
A esperança de mais uma vez poder te amar
La esperanza de poder amarte una vez más
Só você
Sólo tú
Só você que conhece meu jeito de sentir
Sólo tú conoces mi forma de sentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Mi forma de sonreír e incluso mi forma de llorar
Só você me conhece, amor
Sólo tú me conoces, amor
Só você sabe bem quem sou
Sólo tú sabes bien quién soy
Quando estou sozinho em casa fico a pensar
Cuando estoy solo en casa, me pongo a pensar
Se existe um outro alguém tomando meu lugar
Si hay alguien más ocupando mi lugar
Se um dia alguma coisa triste acontecer
Si algún día algo triste sucede
O que existe em nós só Deus consegue desfazer
Lo que existe entre nosotros, sólo Dios puede deshacer
Só você
Sólo tú
Só você que conhece meu jeito de sentir
Sólo tú conoces mi forma de sentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Mi forma de sonreír e incluso mi forma de llorar
Só você me conhece, amor
Sólo tú me conoces, amor
Só você sabe bem quem sou
Sólo tú sabes bien quién soy
Quando o fim do dia chega só penso em te ver
Cuando llega el final del día, sólo pienso en verte
O meu coração sozinho grita por você
Mi corazón solitario grita por ti
Nada neste mundo vai fazer-me te esquecer
Nada en este mundo me hará olvidarte
Mesmo se um dia por outro amor eu me perder
Incluso si algún día me pierdo por otro amor
Só você
Sólo tú
Só você que conhece meu jeito de sentir
Sólo tú conoces mi forma de sentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Mi forma de sonreír e incluso mi forma de llorar
Só você me conhece, amor
Sólo tú me conoces, amor
Só você sabe bem quem sou
Sólo tú sabes bien quién soy
Só você, meu amor
Sólo tú, mi amor
Só você sabe bem quem sou
Sólo tú sabes bien quién soy
Só você, meu amor
Sólo tú, mi amor
Toda vez que vai sair o sol eu estou
Chaque fois que le soleil va se lever, je suis là
Esperando por você aqui, meu amor
T'attendant ici, mon amour
A distância não consegue nunca afastar
La distance ne parvient jamais à nous séparer
A esperança de mais uma vez poder te amar
L'espoir de pouvoir t'aimer encore une fois
Só você
Seulement toi
Só você que conhece meu jeito de sentir
Seulement toi qui connais ma façon de ressentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Ma façon de sourire et même ma façon de pleurer
Só você me conhece, amor
Seulement toi me connais, amour
Só você sabe bem quem sou
Seulement toi sais bien qui je suis
Quando estou sozinho em casa fico a pensar
Quand je suis seul à la maison, je me mets à penser
Se existe um outro alguém tomando meu lugar
S'il y a quelqu'un d'autre prenant ma place
Se um dia alguma coisa triste acontecer
Si un jour quelque chose de triste arrive
O que existe em nós só Deus consegue desfazer
Ce qui existe entre nous, seul Dieu peut le défaire
Só você
Seulement toi
Só você que conhece meu jeito de sentir
Seulement toi qui connais ma façon de ressentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Ma façon de sourire et même ma façon de pleurer
Só você me conhece, amor
Seulement toi me connais, amour
Só você sabe bem quem sou
Seulement toi sais bien qui je suis
Quando o fim do dia chega só penso em te ver
Quand la fin de la journée arrive, je ne pense qu'à te voir
O meu coração sozinho grita por você
Mon cœur solitaire crie pour toi
Nada neste mundo vai fazer-me te esquecer
Rien dans ce monde ne me fera t'oublier
Mesmo se um dia por outro amor eu me perder
Même si un jour je me perds pour un autre amour
Só você
Seulement toi
Só você que conhece meu jeito de sentir
Seulement toi qui connais ma façon de ressentir
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Ma façon de sourire et même ma façon de pleurer
Só você me conhece, amor
Seulement toi me connais, amour
Só você sabe bem quem sou
Seulement toi sais bien qui je suis
Só você, meu amor
Seulement toi, mon amour
Só você sabe bem quem sou
Seulement toi sais bien qui je suis
Só você, meu amor
Seulement toi, mon amour
Toda vez que vai sair o sol eu estou
Jedes Mal, wenn die Sonne aufgeht, bin ich da
Esperando por você aqui, meu amor
Warte hier auf dich, meine Liebe
A distância não consegue nunca afastar
Die Entfernung kann uns niemals trennen
A esperança de mais uma vez poder te amar
Die Hoffnung, dich noch einmal lieben zu können, bleibt immer bestehen
Só você
Nur du
Só você que conhece meu jeito de sentir
Nur du kennst meine Art zu fühlen
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Meine Art zu lächeln und sogar meine Art zu weinen
Só você me conhece, amor
Nur du kennst mich, Liebe
Só você sabe bem quem sou
Nur du weißt genau, wer ich bin
Quando estou sozinho em casa fico a pensar
Wenn ich alleine zu Hause bin, denke ich nach
Se existe um outro alguém tomando meu lugar
Ob es jemand anderen gibt, der meinen Platz einnimmt
Se um dia alguma coisa triste acontecer
Wenn eines Tages etwas Trauriges passiert
O que existe em nós só Deus consegue desfazer
Was zwischen uns ist, kann nur Gott zerstören
Só você
Nur du
Só você que conhece meu jeito de sentir
Nur du kennst meine Art zu fühlen
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Meine Art zu lächeln und sogar meine Art zu weinen
Só você me conhece, amor
Nur du kennst mich, Liebe
Só você sabe bem quem sou
Nur du weißt genau, wer ich bin
Quando o fim do dia chega só penso em te ver
Wenn das Ende des Tages kommt, denke ich nur daran, dich zu sehen
O meu coração sozinho grita por você
Mein einsames Herz ruft nach dir
Nada neste mundo vai fazer-me te esquecer
Nichts in dieser Welt wird mich dich vergessen lassen
Mesmo se um dia por outro amor eu me perder
Selbst wenn ich eines Tages eine andere Liebe finde
Só você
Nur du
Só você que conhece meu jeito de sentir
Nur du kennst meine Art zu fühlen
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Meine Art zu lächeln und sogar meine Art zu weinen
Só você me conhece, amor
Nur du kennst mich, Liebe
Só você sabe bem quem sou
Nur du weißt genau, wer ich bin
Só você, meu amor
Nur du, meine Liebe
Só você sabe bem quem sou
Nur du weißt genau, wer ich bin
Só você, meu amor
Nur du, meine Liebe
Toda vez que vai sair o sol eu estou
Ogni volta che esce il sole io sono qui
Esperando por você aqui, meu amor
Aspettando te qui, amore mio
A distância não consegue nunca afastar
La distanza non riesce mai a separarci
A esperança de mais uma vez poder te amar
La speranza di poterti amare ancora una volta
Só você
Solo tu
Só você que conhece meu jeito de sentir
Solo tu che conosci il mio modo di sentire
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Il mio modo di sorridere e anche il mio modo di piangere
Só você me conhece, amor
Solo tu mi conosci, amore
Só você sabe bem quem sou
Solo tu sai bene chi sono
Quando estou sozinho em casa fico a pensar
Quando sono solo a casa penso
Se existe um outro alguém tomando meu lugar
Se c'è un altro qualcuno che sta prendendo il mio posto
Se um dia alguma coisa triste acontecer
Se un giorno succede qualcosa di triste
O que existe em nós só Deus consegue desfazer
Ciò che esiste tra noi solo Dio può distruggere
Só você
Solo tu
Só você que conhece meu jeito de sentir
Solo tu che conosci il mio modo di sentire
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Il mio modo di sorridere e anche il mio modo di piangere
Só você me conhece, amor
Solo tu mi conosci, amore
Só você sabe bem quem sou
Solo tu sai bene chi sono
Quando o fim do dia chega só penso em te ver
Quando arriva la fine del giorno penso solo a vederti
O meu coração sozinho grita por você
Il mio cuore solo grida per te
Nada neste mundo vai fazer-me te esquecer
Niente in questo mondo mi farà dimenticarti
Mesmo se um dia por outro amor eu me perder
Anche se un giorno mi perderò per un altro amore
Só você
Solo tu
Só você que conhece meu jeito de sentir
Solo tu che conosci il mio modo di sentire
Meu jeito de sorrir e até meu jeito de chorar
Il mio modo di sorridere e anche il mio modo di piangere
Só você me conhece, amor
Solo tu mi conosci, amore
Só você sabe bem quem sou
Solo tu sai bene chi sono
Só você, meu amor
Solo tu, amore mio
Só você sabe bem quem sou
Solo tu sai bene chi sono
Só você, meu amor
Solo tu, amore mio

Curiosidades sobre a música Meu Jeito De Sentir (Mi Forma De Sentir) [Ao Vivo] de Bruno & Marrone

Em quais álbuns a música “Meu Jeito De Sentir (Mi Forma De Sentir) [Ao Vivo]” foi lançada por Bruno & Marrone?
Bruno & Marrone lançou a música nos álbums “Acústico - Ao Vivo” em 2008 e “Sonhos, Amores e Sucessos” em 2015.
De quem é a composição da música “Meu Jeito De Sentir (Mi Forma De Sentir) [Ao Vivo]” de Bruno & Marrone?
A música “Meu Jeito De Sentir (Mi Forma De Sentir) [Ao Vivo]” de Bruno & Marrone foi composta por Francisco Javier Martin Del Campo Muriel.

Músicas mais populares de Bruno & Marrone

Outros artistas de Sertanejo