Streets Of Philadelphia

Bruce Springsteen

Letra Significado Tradução

I was bruised and battered
I couldn't tell what I felt
I was unrecognizable to myself
Saw my reflection in a window
And didn't know my own face
Oh brother are you gonna leave me wastin' away
On the streets of Philadelphia?

I walked the avenue, 'til my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Just as black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia

Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I my friend
And my clothes don't fit me no more, I walk
Thousand miles just to slip this skin

Night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia?

A Melancolia e a Solidão nas Streets Of Philadelphia

A canção Streets Of Philadelphia, escrita e interpretada pelo icônico músico americano Bruce Springsteen, é uma obra que transmite uma profunda sensação de desolação e isolamento. Lançada em 1994, a música foi composta para a trilha sonora do filme 'Philadelphia', que aborda temas como a AIDS, homofobia e discriminação. A letra reflete a dor e o sofrimento do protagonista do filme, interpretado por Tom Hanks, que é um advogado homossexual com AIDS que enfrenta preconceito no trabalho e na sociedade.

Através de uma narrativa pessoal e íntima, Springsteen descreve a experiência de alguém que se sente desfigurado, tanto física quanto emocionalmente, a ponto de não se reconhecer. A imagem de ver seu reflexo e não reconhecer o próprio rosto é uma metáfora poderosa para a perda de identidade e a sensação de alienação que muitas pessoas com AIDS sentiam na época, em um momento em que a doença era mal compreendida e altamente estigmatizada. A referência às 'ruas de Filadélfia' serve como um cenário sombrio e solitário, onde o protagonista vagueia em busca de algum tipo de conforto ou reconhecimento.

A música também aborda a inevitabilidade da morte e a ausência de salvação, como indicado pela linha 'Ain't no angel gonna greet me'. A solidão é um tema recorrente, e a falta de esperança é palpável, especialmente quando o narrador menciona que suas roupas não lhe servem mais e que ele andou mil milhas apenas para 'escapar da pele'. A canção termina com uma nota incerta, questionando se haverá algum tipo de reconciliação ou se ambos, o narrador e seu irmão, permanecerão sozinhos nas ruas de Filadélfia. A música, com sua melodia melancólica e a voz rouca e emotiva de Springsteen, captura perfeitamente a essência do filme e a luta de muitos durante a crise da AIDS.

I was bruised and battered
Fui machucado e espancado
I couldn't tell what I felt
Eu não podia dizer o que sentia
I was unrecognizable to myself
Eu era irreconhecível para mim mesmo
Saw my reflection in a window
Vi meu reflexo em uma janela
And didn't know my own face
E não conhecia meu próprio rosto
Oh brother are you gonna leave me wastin' away
Oh irmão, você vai me deixar jogando fora
On the streets of Philadelphia?
Nas ruas da Filadélfia?
I walked the avenue, 'til my legs felt like stone
Caminhei pela avenida, até minhas pernas parecerem pedra
I heard the voices of friends vanished and gone
Ouvi as vozes dos amigos desaparecerem e irem embora
At night I could hear the blood in my veins
À noite eu podia ouvir o sangue em minhas veias
Just as black and whispering as the rain
Tão negro e sussurrante quanto a chuva
On the streets of Philadelphia
Nas ruas da Filadélfia
Ain't no angel gonna greet me
Nenhum anjo vai me cumprimentar
It's just you and I my friend
Somos apenas você e eu, meu amigo
And my clothes don't fit me no more, I walk
E minhas roupas não me servem mais, eu ando
Thousand miles just to slip this skin
Mil milhas só para escorregar esta pele
Night has fallen, I'm lyin' awake
A noite caiu, estou deitado acordado
I can feel myself fading away
Eu posso me sentir desaparecendo
So receive me brother with your faithless kiss
Então me receba irmão com seu beijo infiel
Or will we leave each other alone like this
Ou nos deixaremos sozinhos desse jeito
On the streets of Philadelphia?
Nas ruas da Filadélfia?
I was bruised and battered
Estaba magullado y maltratado
I couldn't tell what I felt
No podía decir lo que sentía
I was unrecognizable to myself
Estaba irreconocible para mí mismo
Saw my reflection in a window
Vi mi reflejo en una ventana
And didn't know my own face
Y no conocía mi propia cara
Oh brother are you gonna leave me wastin' away
Oh hermano, ¿me vas a dejar desperdiciado?
On the streets of Philadelphia?
¿En las calles de Filadelfia?
I walked the avenue, 'til my legs felt like stone
Caminé por la avenida, hasta que mis piernas se sintieron como piedra
I heard the voices of friends vanished and gone
Escuché que las voces de los amigos se desvanecieron y se fueron
At night I could hear the blood in my veins
Por la noche podía oír la sangre en mis venas
Just as black and whispering as the rain
Tan negro y susurrante como la lluvia
On the streets of Philadelphia
En las calles de Filadelfia
Ain't no angel gonna greet me
No me va a saludar ningún ángel
It's just you and I my friend
Solo somos tú y yo, amigo mío.
And my clothes don't fit me no more, I walk
Y mi ropa ya no me queda bien, camino
Thousand miles just to slip this skin
Mil millas solo para deslizar esta piel
Night has fallen, I'm lyin' awake
Ha caído la noche, estoy despierto
I can feel myself fading away
Puedo sentir que me estoy desvaneciendo
So receive me brother with your faithless kiss
Así que recíbeme hermano con tu beso sin fe
Or will we leave each other alone like this
¿O nos dejaremos en paz así?
On the streets of Philadelphia?
¿En las calles de Filadelfia?
I was bruised and battered
J'ai été meurtri et battu
I couldn't tell what I felt
Je ne pouvais pas dire ce que je ressentais
I was unrecognizable to myself
Je n’arrivais plus à me reconnaître
Saw my reflection in a window
J'ai vu mon reflet dans une fenêtre
And didn't know my own face
Et je ne connaissais pas mon propre visage
Oh brother are you gonna leave me wastin' away
Oh mon frère, vas-tu me laisser aussi misérable ?
On the streets of Philadelphia?
Dans les rues de Philadelphie ?
I walked the avenue, 'til my legs felt like stone
J'ai marché dans l'avenue, jusqu'à ce que mes jambes soient dures comme de la pierre
I heard the voices of friends vanished and gone
J'ai entendu les voix de mes amis disparus et partis
At night I could hear the blood in my veins
La nuit, je pouvais entendre le sang dans mes veines
Just as black and whispering as the rain
Tout aussi noir et insidieux que la pluie
On the streets of Philadelphia
Dans les rues de Philadelphie
Ain't no angel gonna greet me
N’y aura-t-il aucun ange pour m'accueillir ?
It's just you and I my friend
C'est juste toi et moi mon ami
And my clothes don't fit me no more, I walk
Et mes vêtements ne me vont plus, je marche
Thousand miles just to slip this skin
Des milliers de kilomètres juste pour quitter cette peau
Night has fallen, I'm lyin' awake
La nuit est tombée, je suis allongé et éveillé
I can feel myself fading away
Je peux me sentir disparaître
So receive me brother with your faithless kiss
Alors accueille-moi frère avec ton baiser de Judas
Or will we leave each other alone like this
Ou est-ce qu'on va se quitter comme ça
On the streets of Philadelphia?
Dans les rues de Philadelphie ?
I was bruised and battered
Ich war zerschrammt und zerschlagen
I couldn't tell what I felt
Ich konnte nicht sagen, was ich fühlte
I was unrecognizable to myself
Ich war für mich selbst unerkennbar
Saw my reflection in a window
Ich sah mein Spiegelbild in einem Fenster
And didn't know my own face
Und erkannte mein eigenes Gesicht nicht
Oh brother are you gonna leave me wastin' away
Oh, Bruder, willst du mich verkommen lassen?
On the streets of Philadelphia?
Auf den Straßen von Philadelphia?
I walked the avenue, 'til my legs felt like stone
Ich ging die Allee entlang, bis meine Beine sich wie Stein anfühlten
I heard the voices of friends vanished and gone
Ich hörte die Stimmen von Freunden, die verschwunden und fort waren
At night I could hear the blood in my veins
Nachts konnte ich das Blut in meinen Adern hören
Just as black and whispering as the rain
So schwarz und flüsternd wie der Regen
On the streets of Philadelphia
Auf den Straßen von Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me
Es wird mich kein Engel grüßen
It's just you and I my friend
Es gibt nur dich und mich, mein Freund
And my clothes don't fit me no more, I walk
Und meine Kleider passen mir nicht mehr, ich gehe
Thousand miles just to slip this skin
Tausend Meilen, nur um in diese Haut zu schlüpfen
Night has fallen, I'm lyin' awake
Die Nacht ist hereingebrochen, ich liege wach
I can feel myself fading away
Ich spüre, wie ich schwächer werde
So receive me brother with your faithless kiss
So empfange mich, Bruder, mit deinem treuen Kuss
Or will we leave each other alone like this
Oder werden wir uns so trennen?
On the streets of Philadelphia?
Auf den Straßen von Philadelphia?
I was bruised and battered
Ero ferito e malconcio
I couldn't tell what I felt
Non saprei dire cosa provavo
I was unrecognizable to myself
Non potevo riconoscermi
Saw my reflection in a window
Ho visto il mio riflesso in una finestra
And didn't know my own face
E non ho riconosciuto il mio volto
Oh brother are you gonna leave me wastin' away
Oh fratello, mi lascerai marcire
On the streets of Philadelphia?
Sulle strade di Philadelphia?
I walked the avenue, 'til my legs felt like stone
Ho camminato sulla strada fino a quando le mie gambe pesavano come pietre
I heard the voices of friends vanished and gone
Ho sentito le voci di amici svaniti e andati via
At night I could hear the blood in my veins
Di notte potevo sentire il sangue nelle mie vene
Just as black and whispering as the rain
Nero e mormorante come la pioggia
On the streets of Philadelphia
Sulle strade di Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me
Nessun angelo verrà a salutarmi
It's just you and I my friend
Siamo soli io e te amico mio
And my clothes don't fit me no more, I walk
E i miei abiti non mi stanno più, cammino
Thousand miles just to slip this skin
Migliaia di miglia solo per far scivolare questa pelle
Night has fallen, I'm lyin' awake
La notte è scesa, sono sdraiato e sveglio
I can feel myself fading away
Posso sentirmi svanire
So receive me brother with your faithless kiss
Quindi ricevimi fratello con il tuo bacio infedele
Or will we leave each other alone like this
O ci lasceremo così l’un l’altro da soli
On the streets of Philadelphia?
Sulle strade di Philadelphia?
I was bruised and battered
俺は傷つき痛めつけられた
I couldn't tell what I felt
自分が何を感じているのかわからなかった
I was unrecognizable to myself
自分で自分が誰だか分らなかった
Saw my reflection in a window
窓に映った姿を見て
And didn't know my own face
自分の顔もわからなかった
Oh brother are you gonna leave me wastin' away
兄弟、俺がこのままダメになっていくのを放っておくのか
On the streets of Philadelphia?
フィラデルフィアの路上で?
I walked the avenue, 'til my legs felt like stone
通りを歩いた、足が石のようになるまで
I heard the voices of friends vanished and gone
友人の声が消えてなくなるのを聞いた
At night I could hear the blood in my veins
夜、血管を流れる血の音が聞こえる
Just as black and whispering as the rain
雨のように黒く、ささやくように
On the streets of Philadelphia
フィラデルフィアの路上で
Ain't no angel gonna greet me
俺にあいさつしてくれる天使はいない
It's just you and I my friend
君と俺だけだ、友よ
And my clothes don't fit me no more, I walk
それに、自分の服もう体に合わない、俺は歩く
Thousand miles just to slip this skin
1000マイルを、この肌を脱ぎ去るためだけに
Night has fallen, I'm lyin' awake
夜が来て、床についても目は覚めたまま
I can feel myself fading away
消えていく自分を感じることができる
So receive me brother with your faithless kiss
だから兄弟、お前の不誠実なキスで俺を受け入れてくれ
Or will we leave each other alone like this
それとも、このままお互い放っておくか
On the streets of Philadelphia?
フィラデルフィアの路上で?

Curiosidades sobre a música Streets Of Philadelphia de Bruce Springsteen

Em quais álbuns a música “Streets Of Philadelphia” foi lançada por Bruce Springsteen?
Bruce Springsteen lançou a música nos álbums “Greatest Hits” em 1995, “The Essential Bruce Springsteen” em 2003, “Collection: 1973-2012” em 2013, “Live to Air” em 2014, “Japanese Singles Collection: Greatest Hits” em 2023 e “Best of Bruce Springsteen” em 2024.

Músicas mais populares de Bruce Springsteen

Outros artistas de Rock'n'roll