Deathbeds

Jordan Keith Attwood Fish, Lee David Malia, Oliver Scott Sykes

Letra Tradução

Eyes like a car crash
I know I shouldn't look but I can't turn away
Body like a whiplash
Salt my wounds but I can't heal the way
I feel about you

I watch you like a hawk
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Will the hunger ever stop?
Can we simply starve this sin?

That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a deer in the headlights I meet my fate
Don't try to fight the storm
You'll tumble overboard
Tides will bring me back to you

Deathbed, all I'll see is you
The life may leave my lungs
But my heart will stay with you

That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a ghost in the silence I disappear
Don't try to fight the storm
You'll tumble overboard
Tides will bring me back to you

The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
The waves will pull us under
Tides will bring me back to you
Tides will bring me back to you

That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a ghost in the silence I disappear
Don't try to fight the storm
You'll tumble overboard
Tides will bring me back to you

That little kiss you stole
It held my heart and soul
And like a deer in the headlights I meet my fate
Don't try to fight the storm
You'll tumble overboard
Tides will bring me back to you

Eyes like a car crash
Olhos como um acidente de carro
I know I shouldn't look but I can't turn away
Eu sei que não deveria olhar, mas não consigo desviar o olhar
Body like a whiplash
Corpo como um chicote
Salt my wounds but I can't heal the way
Salgue minhas feridas, mas não consigo curar o jeito
I feel about you
Que eu sinto por você
I watch you like a hawk
Eu te observo como um falcão
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Eu te observo como se fosse te despedaçar membro por membro
Will the hunger ever stop?
A fome vai parar algum dia?
Can we simply starve this sin?
Podemos simplesmente matar este pecado de fome?
That little kiss you stole
Aquele pequeno beijo que você roubou
It held my heart and soul
Ele segurou meu coração e minha alma
And like a deer in the headlights I meet my fate
E como um cervo nos faróis, eu encontro meu destino
Don't try to fight the storm
Não tente lutar contra a tempestade
You'll tumble overboard
Você vai cair pela borda
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
Deathbed, all I'll see is you
Leito de morte, tudo que verei é você
The life may leave my lungs
A vida pode deixar meus pulmões
But my heart will stay with you
Mas meu coração ficará com você
That little kiss you stole
Aquele pequeno beijo que você roubou
It held my heart and soul
Ele segurou meu coração e minha alma
And like a ghost in the silence I disappear
E como um fantasma no silêncio, eu desapareço
Don't try to fight the storm
Não tente lutar contra a tempestade
You'll tumble overboard
Você vai cair pela borda
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
The waves will pull us under
As ondas nos puxarão para baixo
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
The waves will pull us under
As ondas nos puxarão para baixo
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
The waves will pull us under
As ondas nos puxarão para baixo
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
That little kiss you stole
Aquele pequeno beijo que você roubou
It held my heart and soul
Ele segurou meu coração e minha alma
And like a ghost in the silence I disappear
E como um fantasma no silêncio, eu desapareço
Don't try to fight the storm
Não tente lutar contra a tempestade
You'll tumble overboard
Você vai cair pela borda
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
That little kiss you stole
Aquele pequeno beijo que você roubou
It held my heart and soul
Ele segurou meu coração e minha alma
And like a deer in the headlights I meet my fate
E como um cervo nos faróis, eu encontro meu destino
Don't try to fight the storm
Não tente lutar contra a tempestade
You'll tumble overboard
Você vai cair pela borda
Tides will bring me back to you
As marés vão me trazer de volta para você
Eyes like a car crash
Ojos como un choque de coche
I know I shouldn't look but I can't turn away
Sé que no debería mirar pero no puedo apartar la vista
Body like a whiplash
Cuerpo como un latigazo
Salt my wounds but I can't heal the way
Sal mis heridas pero no puedo curar la forma
I feel about you
En que me siento acerca de ti
I watch you like a hawk
Te observo como un halcón
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Te observo como si fuera a desgarrarte miembro a miembro
Will the hunger ever stop?
¿Se detendrá alguna vez el hambre?
Can we simply starve this sin?
¿Podemos simplemente matar de hambre este pecado?
That little kiss you stole
Ese pequeño beso que robaste
It held my heart and soul
Sostenía mi corazón y mi alma
And like a deer in the headlights I meet my fate
Y como un ciervo en las luces de los faros encuentro mi destino
Don't try to fight the storm
No intentes luchar contra la tormenta
You'll tumble overboard
Te caerás por la borda
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
Deathbed, all I'll see is you
Lecho de muerte, todo lo que veré eres tú
The life may leave my lungs
La vida puede abandonar mis pulmones
But my heart will stay with you
Pero mi corazón se quedará contigo
That little kiss you stole
Ese pequeño beso que robaste
It held my heart and soul
Sostenía mi corazón y mi alma
And like a ghost in the silence I disappear
Y como un fantasma en el silencio desaparezco
Don't try to fight the storm
No intentes luchar contra la tormenta
You'll tumble overboard
Te caerás por la borda
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
The waves will pull us under
Las olas nos arrastrarán hacia abajo
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
The waves will pull us under
Las olas nos arrastrarán hacia abajo
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
The waves will pull us under
Las olas nos arrastrarán hacia abajo
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
That little kiss you stole
Ese pequeño beso que robaste
It held my heart and soul
Sostenía mi corazón y mi alma
And like a ghost in the silence I disappear
Y como un fantasma en el silencio desaparezco
Don't try to fight the storm
No intentes luchar contra la tormenta
You'll tumble overboard
Te caerás por la borda
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
That little kiss you stole
Ese pequeño beso que robaste
It held my heart and soul
Sostenía mi corazón y mi alma
And like a deer in the headlights I meet my fate
Y como un ciervo en las luces de los faros encuentro mi destino
Don't try to fight the storm
No intentes luchar contra la tormenta
You'll tumble overboard
Te caerás por la borda
Tides will bring me back to you
Las mareas me traerán de vuelta a ti
Eyes like a car crash
Des yeux comme un accident de voiture
I know I shouldn't look but I can't turn away
Je sais que je ne devrais pas regarder mais je ne peux pas détourner le regard
Body like a whiplash
Un corps comme un coup de fouet
Salt my wounds but I can't heal the way
Salez mes blessures mais je ne peux pas guérir de la façon
I feel about you
Je me sens à propos de toi
I watch you like a hawk
Je te regarde comme un faucon
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Je te regarde comme si j'allais te déchirer membre par membre
Will the hunger ever stop?
Est-ce que la faim s'arrêtera jamais?
Can we simply starve this sin?
Pouvons-nous simplement affamer ce péché?
That little kiss you stole
Ce petit baiser que tu as volé
It held my heart and soul
Il a tenu mon cœur et mon âme
And like a deer in the headlights I meet my fate
Et comme un cerf dans les phares, je rencontre mon destin
Don't try to fight the storm
N'essaie pas de combattre la tempête
You'll tumble overboard
Tu tomberas par-dessus bord
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
Deathbed, all I'll see is you
Lit de mort, tout ce que je verrai c'est toi
The life may leave my lungs
La vie peut quitter mes poumons
But my heart will stay with you
Mais mon cœur restera avec toi
That little kiss you stole
Ce petit baiser que tu as volé
It held my heart and soul
Il a tenu mon cœur et mon âme
And like a ghost in the silence I disappear
Et comme un fantôme dans le silence, je disparais
Don't try to fight the storm
N'essaie pas de combattre la tempête
You'll tumble overboard
Tu tomberas par-dessus bord
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
The waves will pull us under
Les vagues nous tireront sous l'eau
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
The waves will pull us under
Les vagues nous tireront sous l'eau
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
The waves will pull us under
Les vagues nous tireront sous l'eau
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
That little kiss you stole
Ce petit baiser que tu as volé
It held my heart and soul
Il a tenu mon cœur et mon âme
And like a ghost in the silence I disappear
Et comme un fantôme dans le silence, je disparais
Don't try to fight the storm
N'essaie pas de combattre la tempête
You'll tumble overboard
Tu tomberas par-dessus bord
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
That little kiss you stole
Ce petit baiser que tu as volé
It held my heart and soul
Il a tenu mon cœur et mon âme
And like a deer in the headlights I meet my fate
Et comme un cerf dans les phares, je rencontre mon destin
Don't try to fight the storm
N'essaie pas de combattre la tempête
You'll tumble overboard
Tu tomberas par-dessus bord
Tides will bring me back to you
Les marées me ramèneront à toi
Eyes like a car crash
Augen wie ein Autounfall
I know I shouldn't look but I can't turn away
Ich weiß, ich sollte nicht hinschauen, aber ich kann nicht wegschauen
Body like a whiplash
Körper wie ein Peitschenschlag
Salt my wounds but I can't heal the way
Salze meine Wunden, aber ich kann nicht heilen, wie
I feel about you
Ich fühle mich über dich
I watch you like a hawk
Ich beobachte dich wie ein Falke
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Ich beobachte dich, als würde ich dich Glied für Glied zerreißen
Will the hunger ever stop?
Wird der Hunger jemals aufhören?
Can we simply starve this sin?
Können wir diese Sünde einfach verhungern lassen?
That little kiss you stole
Dieser kleine Kuss, den du gestohlen hast
It held my heart and soul
Er hielt mein Herz und meine Seele
And like a deer in the headlights I meet my fate
Und wie ein Reh im Scheinwerferlicht begegne ich meinem Schicksal
Don't try to fight the storm
Versuche nicht, gegen den Sturm zu kämpfen
You'll tumble overboard
Du wirst über Bord stürzen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
Deathbed, all I'll see is you
Sterbebett, alles was ich sehe bist du
The life may leave my lungs
Das Leben mag meine Lungen verlassen
But my heart will stay with you
Aber mein Herz wird bei dir bleiben
That little kiss you stole
Dieser kleine Kuss, den du gestohlen hast
It held my heart and soul
Er hielt mein Herz und meine Seele
And like a ghost in the silence I disappear
Und wie ein Geist in der Stille verschwinde ich
Don't try to fight the storm
Versuche nicht, gegen den Sturm zu kämpfen
You'll tumble overboard
Du wirst über Bord stürzen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
The waves will pull us under
Die Wellen werden uns unterziehen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
The waves will pull us under
Die Wellen werden uns unterziehen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
The waves will pull us under
Die Wellen werden uns unterziehen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
That little kiss you stole
Dieser kleine Kuss, den du gestohlen hast
It held my heart and soul
Er hielt mein Herz und meine Seele
And like a ghost in the silence I disappear
Und wie ein Geist in der Stille verschwinde ich
Don't try to fight the storm
Versuche nicht, gegen den Sturm zu kämpfen
You'll tumble overboard
Du wirst über Bord stürzen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
That little kiss you stole
Dieser kleine Kuss, den du gestohlen hast
It held my heart and soul
Er hielt mein Herz und meine Seele
And like a deer in the headlights I meet my fate
Und wie ein Reh im Scheinwerferlicht begegne ich meinem Schicksal
Don't try to fight the storm
Versuche nicht, gegen den Sturm zu kämpfen
You'll tumble overboard
Du wirst über Bord stürzen
Tides will bring me back to you
Die Gezeiten werden mich zu dir zurückbringen
Eyes like a car crash
Occhi come un incidente d'auto
I know I shouldn't look but I can't turn away
So che non dovrei guardare ma non riesco a distogliere lo sguardo
Body like a whiplash
Corpo come un colpo di frusta
Salt my wounds but I can't heal the way
Salami le ferite ma non riesco a guarire il modo
I feel about you
In cui mi sento su di te
I watch you like a hawk
Ti guardo come un falco
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Ti guardo come se stessi per strapparti membro da membro
Will the hunger ever stop?
La fame finirà mai?
Can we simply starve this sin?
Possiamo semplicemente far morire di fame questo peccato?
That little kiss you stole
Quel piccolo bacio che hai rubato
It held my heart and soul
Ha tenuto il mio cuore e la mia anima
And like a deer in the headlights I meet my fate
E come un cervo abbagliato dai fari incontro il mio destino
Don't try to fight the storm
Non cercare di combattere la tempesta
You'll tumble overboard
Cadrai fuori bordo
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
Deathbed, all I'll see is you
Letto di morte, tutto ciò che vedrò sei tu
The life may leave my lungs
La vita può lasciare i miei polmoni
But my heart will stay with you
Ma il mio cuore resterà con te
That little kiss you stole
Quel piccolo bacio che hai rubato
It held my heart and soul
Ha tenuto il mio cuore e la mia anima
And like a ghost in the silence I disappear
E come un fantasma nel silenzio scompaio
Don't try to fight the storm
Non cercare di combattere la tempesta
You'll tumble overboard
Cadrai fuori bordo
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
The waves will pull us under
Le onde ci trascineranno sotto
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
The waves will pull us under
Le onde ci trascineranno sotto
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
The waves will pull us under
Le onde ci trascineranno sotto
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
That little kiss you stole
Quel piccolo bacio che hai rubato
It held my heart and soul
Ha tenuto il mio cuore e la mia anima
And like a ghost in the silence I disappear
E come un fantasma nel silenzio scompaio
Don't try to fight the storm
Non cercare di combattere la tempesta
You'll tumble overboard
Cadrai fuori bordo
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
That little kiss you stole
Quel piccolo bacio che hai rubato
It held my heart and soul
Ha tenuto il mio cuore e la mia anima
And like a deer in the headlights I meet my fate
E come un cervo abbagliato dai fari incontro il mio destino
Don't try to fight the storm
Non cercare di combattere la tempesta
You'll tumble overboard
Cadrai fuori bordo
Tides will bring me back to you
Le maree mi riporteranno da te
Eyes like a car crash
Mata seperti kecelakaan mobil
I know I shouldn't look but I can't turn away
Aku tahu aku tidak seharusnya melihat tapi aku tidak bisa berpaling
Body like a whiplash
Tubuh seperti cambukan
Salt my wounds but I can't heal the way
Garamilah luka-lukaku tapi aku tidak bisa sembuh seperti
I feel about you
Perasaanku tentangmu
I watch you like a hawk
Aku mengawasimu seperti elang
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
Aku mengawasimu seolah-olah aku akan merobekmu menjadi bagian-bagian
Will the hunger ever stop?
Akankah rasa lapar ini pernah berhenti?
Can we simply starve this sin?
Bisakah kita hanya membiarkan dosa ini kelaparan?
That little kiss you stole
Ciuman kecil yang kau curi
It held my heart and soul
Itu memegang hati dan jiwaku
And like a deer in the headlights I meet my fate
Dan seperti rusa di sorotan lampu aku bertemu dengan takdirku
Don't try to fight the storm
Jangan coba melawan badai
You'll tumble overboard
Kamu akan terjatuh ke laut
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
Deathbed, all I'll see is you
Di ranjang kematian, yang aku lihat hanyalah kamu
The life may leave my lungs
Nyawa mungkin meninggalkan paru-paruku
But my heart will stay with you
Tapi hatiku akan tetap bersamamu
That little kiss you stole
Ciuman kecil yang kau curi
It held my heart and soul
Itu memegang hati dan jiwaku
And like a ghost in the silence I disappear
Dan seperti hantu dalam keheningan aku menghilang
Don't try to fight the storm
Jangan coba melawan badai
You'll tumble overboard
Kamu akan terjatuh ke laut
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
The waves will pull us under
Ombak akan menarik kita ke bawah
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
The waves will pull us under
Ombak akan menarik kita ke bawah
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
The waves will pull us under
Ombak akan menarik kita ke bawah
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
That little kiss you stole
Ciuman kecil yang kau curi
It held my heart and soul
Itu memegang hati dan jiwaku
And like a ghost in the silence I disappear
Dan seperti hantu dalam keheningan aku menghilang
Don't try to fight the storm
Jangan coba melawan badai
You'll tumble overboard
Kamu akan terjatuh ke laut
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
That little kiss you stole
Ciuman kecil yang kau curi
It held my heart and soul
Itu memegang hati dan jiwaku
And like a deer in the headlights I meet my fate
Dan seperti rusa di sorotan lampu aku bertemu dengan takdirku
Don't try to fight the storm
Jangan coba melawan badai
You'll tumble overboard
Kamu akan terjatuh ke laut
Tides will bring me back to you
Arus akan membawaku kembali padamu
Eyes like a car crash
ดวงตาเหมือนกับอุบัติเหตุรถชน
I know I shouldn't look but I can't turn away
ฉันรู้ว่าไม่ควรมอง แต่ฉันหันหน้าหนีไม่ได้
Body like a whiplash
ร่างกายเหมือนกับอาการปวดคอจากการเฉี่ยวชน
Salt my wounds but I can't heal the way
โรยเกลือบนแผลของฉัน แต่ฉันไม่สามารถรักษามันได้
I feel about you
ฉันรู้สึกเกี่ยวกับคุณอย่างไร
I watch you like a hawk
ฉันจับตาดูคุณเหมือนเหยี่ยว
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
ฉันจับตาดูคุณเหมือนฉันจะฉีกคุณออกเป็นชิ้นๆ
Will the hunger ever stop?
ความหิวนั้นจะหยุดได้ไหม?
Can we simply starve this sin?
เราจะหยุดบาปนี้ได้ไหม?
That little kiss you stole
จูบเล็กๆ ที่คุณขโมยมา
It held my heart and soul
มันครอบครองหัวใจและวิญญาณของฉัน
And like a deer in the headlights I meet my fate
และเหมือนกวางที่ติดไฟหน้ารถ ฉันพบกับโชคชะตาของฉัน
Don't try to fight the storm
อย่าพยายามต่อสู้กับพายุ
You'll tumble overboard
คุณจะล้มลงจากเรือ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ
Deathbed, all I'll see is you
เตียงตาย, ทั้งหมดที่ฉันจะเห็นคือคุณ
The life may leave my lungs
ชีวิตอาจจะหลุดออกจากปอดของฉัน
But my heart will stay with you
แต่หัวใจของฉันจะอยู่กับคุณ
That little kiss you stole
จูบเล็กๆ ที่คุณขโมยมา
It held my heart and soul
มันครอบครองหัวใจและวิญญาณของฉัน
And like a ghost in the silence I disappear
และเหมือนผีในความเงียบ ฉันหายไป
Don't try to fight the storm
อย่าพยายามต่อสู้กับพายุ
You'll tumble overboard
คุณจะล้มลงจากเรือ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ
The waves will pull us under
คลื่นจะดึงเราไปใต้น้ำ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ
The waves will pull us under
คลื่นจะดึงเราไปใต้น้ำ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ
The waves will pull us under
คลื่นจะดึงเราไปใต้น้ำ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ
That little kiss you stole
จูบเล็กๆ ที่คุณขโมยมา
It held my heart and soul
มันครอบครองหัวใจและวิญญาณของฉัน
And like a ghost in the silence I disappear
และเหมือนผีในความเงียบ ฉันหายไป
Don't try to fight the storm
อย่าพยายามต่อสู้กับพายุ
You'll tumble overboard
คุณจะล้มลงจากเรือ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ
That little kiss you stole
จูบเล็กๆ ที่คุณขโมยมา
It held my heart and soul
มันครอบครองหัวใจและวิญญาณของฉัน
And like a deer in the headlights I meet my fate
และเหมือนกวางที่ติดไฟหน้ารถ ฉันพบกับโชคชะตาของฉัน
Don't try to fight the storm
อย่าพยายามต่อสู้กับพายุ
You'll tumble overboard
คุณจะล้มลงจากเรือ
Tides will bring me back to you
กระแสน้ำจะพาฉันกลับมาหาคุณ

[Zwrotka 1: Oli Sykes z Hannah Snowdon]
Oczy niczym kraksa
Wiem, że nie powinienem patrzeć, ale nie potrafię się odwrócić
Ciało niczym uderzenie bicza
Posyp solą moje rany, ale nie potrafię wyleczyć tego, co do ciebie czuję
Obserwuję cię jak jastrząb
Obserwuję cię jakby gotując się do rozszarpania cię na strzępy
Czy ten głód kiedykolwiek minie?
Czy możemy zwyczajnie zagłodzić ten grzech?

[Refren: Oli Sykes z Hannah Snowdon]
Tamten drobny pocałunek, który skradłaś, zatrzymał moje serce i duszę
I niczym jeleń w przednich swiatłach, spotykam swój los
Nie próbuj walczyć z burzą, wypadniesz za burtę
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciеbie

[Zwrotka 2: Oli Sykes]
A na moim łożu śmierci, wszystko, co będę widział to ty
Życie możе ujść z moich płuc, ale moje serce zostanie z tobą

[Refren: Oli Sykes z Hannah Snowdon]
Tamten drobny pocałunek, który skradłaś, zatrzymał moje serce i duszę
I niczym duch w ciszy znikam
Nie próbuj walczyć z burzą, wypadniesz za burtę
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciebie

[Przejście: Hannah Snowdon, Oli Sykes & razem]
Fale wciągną nas pod powierzchnię
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciebie
Fale wciągną nas pod powierzchnię
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciebie
Fale wciągną nas pod powierzchnię
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciebie
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciebie

[Refren: Oli Sykes z Hannah Snowdon]
Tamten drobny pocałunek, który skradłaś, zatrzymał moje serce i duszę
I niczym duch w ciszy znikam
Nie próbuj walczyć z burzą, wypadniesz za burtę
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciebie
Tamten drobny pocałunek, który skradłaś, zatrzymał moje serce i duszę
I niczym jeleń w przednich swiatłach, spotykam swój los
Nie próbuj walczyć z burzą, wypadniesz za burtę
Przypływ zaniesie mnie z powrotem do ciebie

Твої очі немов лихо
Знаю, що не треба в них дивитись, але я не можу відірвати від них уваги
Твоє худеньке тіло
Засип мої рани сіллю, але вони не загояться від моїх почуттів до тебе
Спостерігаю немов яструб
Дивлюсь так наче розірву тебе на шматочки
Невже цей голод не закінчиться?
Чи можемо ми заморити цей гріх?

Той поцілунок, що ти вкрала
Грів мою душу та серце
І тепер я у ступорі, зустрічаю свою долю
Не намагайся боротися з бурею
Бо невдача спіткає тебе
Але тоді хвилі повернуть мене до тебе

Перед смертю, я бачитиму тільки тебе
Життя покине моє тіло
Але серце належатиме тобі

Той поцілунок, що ти вкрала
Грів мою душу та серце
Немов привид у тиші, я зникаю
Не намагайся боротися з бурею
Бо невдача спіткає тебе
Але тоді хвилі повернуть мене до тебе

Хвилі накриють нас повністю
Вони повернуть мене до тебе
Хвилі накриють нас повністю
Вони повернуть мене до тебе
Хвилі накриють нас повністю
Вони повернуть мене до тебе
Повернуть мене до тебе

Той поцілунок, що ти вкрала
Грів мою душу та серце
Немов привид у тиші, я зникаю
Не намагайся боротися з бурею
Бо невдача спіткає тебе
Але тоді хвилі повернуть мене до тебе

Той поцілунок, що ти вкрала
Грів мою душу та серце
І тепер я у ступорі, зустрічаю свою долю
Не намагайся боротися з бурею
Бо невдача спіткає тебе
Але тоді хвилі повернуть мене до тебе

Curiosidades sobre a música Deathbeds de Bring Me the Horizon

Quando a música “Deathbeds” foi lançada por Bring Me the Horizon?
A música Deathbeds foi lançada em 2013, no álbum “Sempiternal”.
De quem é a composição da música “Deathbeds” de Bring Me the Horizon?
A música “Deathbeds” de Bring Me the Horizon foi composta por Jordan Keith Attwood Fish, Lee David Malia, Oliver Scott Sykes.

Músicas mais populares de Bring Me the Horizon

Outros artistas de Emo