No One Knows

Atupele Ndisale, Christopher Brent Wood, David Camilo Patino, Fabbien Nahounou

Letra Tradução

You say you love me for me
It's hard to believe
I put my heart on my sleeve
You're all that I need

But I don't wanna play your games no more
I changed for sure
And I'm balling on you
Watch me pull off in that foreign
Girl, don't come to my show
Who let you in the door?
No one knows
No one knows

Oh, I bet
That you're missing me now
You know you wish
You were kissing me now

Oh, I bet
That you're missing me now
You know you wish
You were kissing me now

Girl, I love you for you
I thought it was true
What should I do
You played me for a fool

But I don't wanna play your games no more
I changed for sure
And I'm balling on you
Watch me pull off in that foreign
Girl, don't come to my show
Who let you in the door
No one knows
No one knows

Oh, I bet
That you're missing me now
You know you wish
You were kissing me now

Oh, I bet
That you're missing me now
You know you wish
You were kissing me now

But I don't wanna play your games no more
I changed for sure
And I'm balling on you
Watch me pull off in that foreign
Girl, don't come to my show
Who let you in that door
No one knows
No one knows

But I don't wanna play your games no more
I changed for sure
And I'm balling on you
Watch me pull off in that foreign
Girl, don't come to my show
Who let you in that door

No one knows
No one knows
No one knows (no one knows)
No one knows (no one knows, no one knows)
No one knows
No one knows (no one knows)
No one knows
No one knows (no one knows, no one knows)
No one knows (no one knows)
No one knows (no one knows, no one knows)

You say you love me for me
Dizes que me amas por mim
It's hard to believe
É difícil acreditar
I put my heart on my sleeve
Coloquei meu coração na manga
You're all that I need
Você é tudo que eu preciso
But I don't wanna play your games no more
Mas eu não quero mais jogar seus jogos
I changed for sure
Eu mudei com certeza
And I'm balling on you
E estou arrasando com você
Watch me pull off in that foreign
Veja-me partir naquele estrangeiro
Girl, don't come to my show
Garota, não venha ao meu show
Who let you in the door?
Quem te deixou entrar?
No one knows
Ninguém sabe
No one knows
Ninguém sabe
Oh, I bet
Oh, eu aposto
That you're missing me now
Que você está sentindo minha falta agora
You know you wish
Você sabe que deseja
You were kissing me now
Estava me beijando agora
Oh, I bet
Oh, eu aposto
That you're missing me now
Que você está sentindo minha falta agora
You know you wish
Você sabe que deseja
You were kissing me now
Estava me beijando agora
Girl, I love you for you
Garota, eu te amo por você
I thought it was true
Eu pensei que era verdade
What should I do
O que eu deveria fazer
You played me for a fool
Você me fez de bobo
But I don't wanna play your games no more
Mas eu não quero mais jogar seus jogos
I changed for sure
Eu mudei com certeza
And I'm balling on you
E estou arrasando com você
Watch me pull off in that foreign
Veja-me partir naquele estrangeiro
Girl, don't come to my show
Garota, não venha ao meu show
Who let you in the door
Quem te deixou entrar?
No one knows
Ninguém sabe
No one knows
Ninguém sabe
Oh, I bet
Oh, eu aposto
That you're missing me now
Que você está sentindo minha falta agora
You know you wish
Você sabe que deseja
You were kissing me now
Estava me beijando agora
Oh, I bet
Oh, eu aposto
That you're missing me now
Que você está sentindo minha falta agora
You know you wish
Você sabe que deseja
You were kissing me now
Estava me beijando agora
But I don't wanna play your games no more
Mas eu não quero mais jogar seus jogos
I changed for sure
Eu mudei com certeza
And I'm balling on you
E estou arrasando com você
Watch me pull off in that foreign
Veja-me partir naquele estrangeiro
Girl, don't come to my show
Garota, não venha ao meu show
Who let you in that door
Quem te deixou entrar naquela porta?
No one knows
Ninguém sabe
No one knows
Ninguém sabe
But I don't wanna play your games no more
Mas eu não quero mais jogar seus jogos
I changed for sure
Eu mudei com certeza
And I'm balling on you
E estou arrasando com você
Watch me pull off in that foreign
Veja-me partir naquele estrangeiro
Girl, don't come to my show
Garota, não venha ao meu show
Who let you in that door
Quem te deixou entrar naquela porta?
No one knows
Ninguém sabe
No one knows
Ninguém sabe
No one knows (no one knows)
Ninguém sabe (ninguém sabe)
No one knows (no one knows, no one knows)
Ninguém sabe (ninguém sabe, ninguém sabe)
No one knows
Ninguém sabe
No one knows (no one knows)
Ninguém sabe (ninguém sabe)
No one knows
Ninguém sabe
No one knows (no one knows, no one knows)
Ninguém sabe (ninguém sabe, ninguém sabe)
No one knows (no one knows)
Ninguém sabe (ninguém sabe)
No one knows (no one knows, no one knows)
Ninguém sabe (ninguém sabe, ninguém sabe)
You say you love me for me
Dices que me amas por como soy
It's hard to believe
Es difícil de creer
I put my heart on my sleeve
Metí mi corazón en mi manga
You're all that I need
Tú eres todo lo que necesito
But I don't wanna play your games no more
Pero no quiero jugar más tus juegos
I changed for sure
Yo cambié, dalo por hecho
And I'm balling on you
Y me estoy luciendo contigo
Watch me pull off in that foreign
Mírame llegar en este carro extranjero
Girl, don't come to my show
Chica, no vengas a mi show
Who let you in the door?
¿Quién te dejó entrar?
No one knows
Nadie sabe
No one knows
Nadie sabe
Oh, I bet
Oh, apuesto
That you're missing me now
A que me extrañas ahora
You know you wish
Sabes que desearías
You were kissing me now
Estar besándome ahora
Oh, I bet
Oh, apuesto
That you're missing me now
A que me extrañas ahora
You know you wish
Sabes que desearías
You were kissing me now
Estar besándome ahora
Girl, I love you for you
Chica, te amo por quien eres
I thought it was true
Pensé que era verdad
What should I do
¿Qué debería hacer?
You played me for a fool
Me hiciste pasar por tonto
But I don't wanna play your games no more
Pero no quiero jugar más tus juegos
I changed for sure
Yo cambié, dalo por hecho
And I'm balling on you
Y me estoy luciendo contigo
Watch me pull off in that foreign
Mírame llegar en este carro extranjero
Girl, don't come to my show
Chica, no vengas a mi show
Who let you in the door
¿Quién te dejó entrar?
No one knows
Nadie sabe
No one knows
Nadie sabe
Oh, I bet
Oh, apuesto
That you're missing me now
A que me extrañas ahora
You know you wish
Sabes que desearías
You were kissing me now
Estar besándome ahora
Oh, I bet
Oh, apuesto
That you're missing me now
A que me extrañas ahora
You know you wish
Sabes que desearías
You were kissing me now
Estar besándome ahora
But I don't wanna play your games no more
Pero no quiero jugar más tus juegos
I changed for sure
Yo cambié, dalo por hecho
And I'm balling on you
Y me estoy luciendo contigo
Watch me pull off in that foreign
Mírame llegar en este carro extranjero
Girl, don't come to my show
Chica, no vengas a mi show
Who let you in that door
¿Quién te dejó entrar?
No one knows
Nadie sabe
No one knows
Nadie sabe
But I don't wanna play your games no more
Pero no quiero jugar más tus juegos
I changed for sure
Yo cambié, dalo por hecho
And I'm balling on you
Y me estoy luciendo contigo
Watch me pull off in that foreign
Mírame llegar en este carro extranjero
Girl, don't come to my show
Chica, no vengas a mi show
Who let you in that door
¿Quién te dejó entrar?
No one knows
Nadie sabe
No one knows
Nadie sabe
No one knows (no one knows)
Nadie sabe (nadie sabe)
No one knows (no one knows, no one knows)
Nadie sabe (nadie sabe, nadie sabe)
No one knows
Nadie sabe
No one knows (no one knows)
Nadie sabe (nadie sabe)
No one knows
Nadie sabe
No one knows (no one knows, no one knows)
Nadie sabe (nadie sabe, nadie sabe)
No one knows (no one knows)
Nadie sabe (nadie sabe)
No one knows (no one knows, no one knows)
Nadie sabe (nadie sabe, nadie sabe)
You say you love me for me
Tu dis que tu m'aime pour moi
It's hard to believe
C'est difficile à croire
I put my heart on my sleeve
Je mets mon cœur sur ma manche
You're all that I need
T'es tout dont j'ai besoin
But I don't wanna play your games no more
Mais je ne veux plus jouer tes jeux
I changed for sure
J'ai changer c'est sur
And I'm balling on you
Et je flex sur toi
Watch me pull off in that foreign
Regarde moi entrain de rouler dans cette voiture étrangers
Girl, don't come to my show
Ma fille, ne viens pas à mon concert
Who let you in the door?
Qui t'a laissé entrer?
No one knows
Personne ne sait
No one knows
Personne ne sait
Oh, I bet
Oh, je jure
That you're missing me now
Que tu me manque maintenant
You know you wish
Tu sais que tu souhaite
You were kissing me now
Tu me donner des bisous maintenant
Oh, I bet
Oh, je jure
That you're missing me now
Que tu me manque maintenant
You know you wish
Tu sais que tu souhaite
You were kissing me now
Tu me donner des bisous maintenant
Girl, I love you for you
Ma fille, j'aime ça pour toi
I thought it was true
Je croyais que c'était vrai
What should I do
Que dois-je faire?
You played me for a fool
Tu ma joue comme un con
But I don't wanna play your games no more
Mais je ne veux plus jouer tes jeux
I changed for sure
J'ai changer c'est sur
And I'm balling on you
Et je flex sur toi
Watch me pull off in that foreign
Regarde moi entrain de rouler dans cette voiture étrangers
Girl, don't come to my show
Ma fille, ne viens pas à mon concert
Who let you in the door
Qui t'a laissé entrer?
No one knows
Personne ne sait
No one knows
Personne ne sait
Oh, I bet
Oh, je jure
That you're missing me now
Que tu me manque maintenant
You know you wish
Tu sais que tu souhaite
You were kissing me now
Tu me donner des bisous maintenant
Oh, I bet
Oh, je jure
That you're missing me now
Que tu me manque maintenant
You know you wish
Tu sais que tu souhaite
You were kissing me now
Tu me donner des bisous maintenant
But I don't wanna play your games no more
Mais je ne veux plus jouer tes jeux
I changed for sure
J'ai changer c'est sur
And I'm balling on you
Et je flex sur toi
Watch me pull off in that foreign
Regarde moi entrain de rouler dans cette voiture étrangers
Girl, don't come to my show
Ma fille, ne viens pas à mon concert
Who let you in that door
Qui t'a laissé entrer?
No one knows
Personne ne sait
No one knows
Personne ne sait
But I don't wanna play your games no more
Mais je ne veux plus jouer tes jeux
I changed for sure
J'ai changer c'est sur
And I'm balling on you
Et je flex sur toi
Watch me pull off in that foreign
Regarde moi entrain de rouler dans cette voiture étrangers
Girl, don't come to my show
Ma fille, ne viens pas à mon concert
Who let you in that door
Qui t'a laissé entrer?
No one knows
Personne ne sait
No one knows
Personne ne sait
No one knows (no one knows)
Personne ne sait (personne ne sait)
No one knows (no one knows, no one knows)
Personne ne sait (personne ne sait, personne ne sait)
No one knows
Personne ne sait
No one knows (no one knows)
Personne ne sait (personne ne sait)
No one knows
Personne ne sait
No one knows (no one knows, no one knows)
Personne ne sait (personne ne sait, personne ne sait)
No one knows (no one knows)
Personne ne sait (personne ne sait)
No one knows (no one knows, no one knows)
Personne ne sait (personne ne sait, personne ne sait)
You say you love me for me
Du sagst, du liebst mich für mich
It's hard to believe
Es ist schwer zu glauben
I put my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
You're all that I need
Du bist alles, was ich brauche
But I don't wanna play your games no more
Aber ich will deine Spielchen nicht mehr spielen
I changed for sure
Ich habe mich sicher verändert
And I'm balling on you
Und ich lasse dich stehen
Watch me pull off in that foreign
Schau mir zu, wie ich im Auto ankomme
Girl, don't come to my show
Mädel, komm nicht zu meiner Show
Who let you in the door?
Wer hat dich reingelassen?
No one knows
Keiner weiß es
No one knows
Keiner weiß es
Oh, I bet
Oh, ich wette
That you're missing me now
Dass du mich jetzt vermisst
You know you wish
Du weißt, du wünschst dir
You were kissing me now
Du würdest mich jetzt küssen
Oh, I bet
Oh, ich wette
That you're missing me now
Dass du mich jetzt vermisst
You know you wish
Du weißt, du wünschst dir
You were kissing me now
Du würdest mich jetzt küssen
Girl, I love you for you
Mädel, ich liebe dich für dich
I thought it was true
Ich dachte, es wäre wahr
What should I do
Was sollte ich tun?
You played me for a fool
Du hast mir einen Narren vorgemacht
But I don't wanna play your games no more
Aber ich will deine Spielchen nicht mehr spielen
I changed for sure
Ich habe mich sicher verändert
And I'm balling on you
Und ich lasse dich stehen
Watch me pull off in that foreign
Schau mir zu, wie ich im Auto ankomme
Girl, don't come to my show
Mädel, komm nicht zu meiner Show
Who let you in the door
Wer hat dich reingelassen?
No one knows
Keiner weiß es
No one knows
Keiner weiß es
Oh, I bet
Oh, ich wette
That you're missing me now
Dass du mich jetzt vermisst
You know you wish
Du weißt, du wünschst dir
You were kissing me now
Du würdest mich jetzt küssen
Oh, I bet
Oh, ich wette
That you're missing me now
Dass du mich jetzt vermisst
You know you wish
Du weißt, du wünschst dir
You were kissing me now
Du würdest mich jetzt küssen
But I don't wanna play your games no more
Aber ich will deine Spielchen nicht mehr spielen
I changed for sure
Ich habe mich sicher verändert
And I'm balling on you
Und ich lasse dich stehen
Watch me pull off in that foreign
Schau mir zu, wie ich im Auto ankomme
Girl, don't come to my show
Mädel, komm nicht zu meiner Show
Who let you in that door
Wer hat dich reingelassen?
No one knows
Keiner weiß es
No one knows
Keiner weiß es
But I don't wanna play your games no more
Aber ich will deine Spielchen nicht mehr spielen
I changed for sure
Ich habe mich sicher verändert
And I'm balling on you
Und ich lasse dich stehen
Watch me pull off in that foreign
Schau mir zu, wie ich im Auto ankomme
Girl, don't come to my show
Mädel, komm nicht zu meiner Show
Who let you in that door
Wer hat dich reingelassen?
No one knows
Keiner weiß es
No one knows
Keiner weiß es
No one knows (no one knows)
Keiner weiß es (keiner weiß es)
No one knows (no one knows, no one knows)
Keiner weiß es (keiner weiß es, keiner weiß es)
No one knows
Keiner weiß es
No one knows (no one knows)
Keiner weiß es (keiner weiß es)
No one knows
Keiner weiß
No one knows (no one knows, no one knows)
Keiner weiß es (keiner weiß es, keiner weiß es)
No one knows (no one knows)
Keiner weiß es (keiner weiß es)
No one knows (no one knows, no one knows)
Keiner weiß es (keiner weiß es, keiner weiß es)
You say you love me for me
Dici che mi ami per quello che sono
It's hard to believe
È difficile crederci
I put my heart on my sleeve
Sono vulnerabile
You're all that I need
Tu sei tutto ciò di cui ho bisogno
But I don't wanna play your games no more
Ma non voglio più giocare ai tuoi giochi
I changed for sure
Sono sicuramente cambiato
And I'm balling on you
E mi sto arrabbiando con te
Watch me pull off in that foreign
Guardami andarmene con quella macchina straniera
Girl, don't come to my show
Ragazza, non venire al mio spettacolo
Who let you in the door?
Chi ti ha lasciato entrare dalla porta?
No one knows
Nessuno lo sa
No one knows
Nessuno lo sa
Oh, I bet
Oh, scommetto
That you're missing me now
Che ti manco ora
You know you wish
Sai che vorresti
You were kissing me now
Baciarmi ora
Oh, I bet
Oh, scommetto
That you're missing me now
Che ti manco ora
You know you wish
Sai che vorresti
You were kissing me now
Baciarmi ora
Girl, I love you for you
Ragazza, ti amo per quello che sei
I thought it was true
Pensavo fosse vero
What should I do
Cosa dovrei fare
You played me for a fool
Mi hai preso in giro come un idiota
But I don't wanna play your games no more
Ma non voglio più giocare ai tuoi giochi
I changed for sure
Sono sicuramente cambiato
And I'm balling on you
E mi sto arrabbiando con te
Watch me pull off in that foreign
Guardami andarmene con quella macchina straniera
Girl, don't come to my show
Ragazza, non venire al mio spettacolo
Who let you in the door
Chi ti ha lasciato entrare dalla porta?
No one knows
Nessuno lo sa
No one knows
Nessuno lo sa
Oh, I bet
Oh, scommetto
That you're missing me now
Che ti manco ora
You know you wish
Sai che vorresti
You were kissing me now
Baciarmi ora
Oh, I bet
Oh, scommetto
That you're missing me now
Che ti manco ora
You know you wish
Sai che vorresti
You were kissing me now
Baciarmi ora
But I don't wanna play your games no more
Ma non voglio più giocare ai tuoi giochi
I changed for sure
Sono sicuramente cambiato
And I'm balling on you
E mi sto arrabbiando con te
Watch me pull off in that foreign
Guardami andarmene con quella macchina straniera
Girl, don't come to my show
Ragazza, non venire al mio spettacolo
Who let you in that door
Chi ti ha lasciato entrare dalla porta?
No one knows
Nessuno lo sa
No one knows
Nessuno lo sa
But I don't wanna play your games no more
Ma non voglio più giocare ai tuoi giochi
I changed for sure
Sono sicuramente cambiato
And I'm balling on you
E mi sto arrabbiando con te
Watch me pull off in that foreign
Guardami andarmene con quella macchina straniera
Girl, don't come to my show
Ragazza, non venire al mio spettacolo
Who let you in that door
Chi ti ha lasciato entrare dalla porta?
No one knows
Nessuno lo sa
No one knows
Nessuno lo sa
No one knows (no one knows)
Nessuno lo sa (nessuno lo sa)
No one knows (no one knows, no one knows)
Nessuno lo sa (nessuno lo sa, nessuno lo sa)
No one knows
Nessuno lo sa
No one knows (no one knows)
Nessuno lo sa (nessuno lo sa)
No one knows
Nessuno lo sa
No one knows (no one knows, no one knows)
Nessuno lo sa (nessuno lo sa, nessuno lo sa)
No one knows (no one knows)
Nessuno lo sa (nessuno lo sa)
No one knows (no one knows, no one knows)
Nessuno lo sa (nessuno lo sa, nessuno lo sa)
You say you love me for me
君は愛してくれるって言ってくれるけど
It's hard to believe
信じられない
I put my heart on my sleeve
俺は心の内を明かしたよ
You're all that I need
欲しいのは君だけだ
But I don't wanna play your games no more
でももう、君のゲームはしたくない
I changed for sure
俺は確実に変わった
And I'm balling on you
そして俺は君に派手に見せびらかす
Watch me pull off in that foreign
外車に乗って、俺を見とれるんだ
Girl, don't come to my show
なあ、俺のショーに来るなよ
Who let you in the door?
誰が君を中に入れた?
No one knows
誰も知らない
No one knows
誰も知らない
Oh, I bet
あぁ、きっと
That you're missing me now
今俺が恋しいんだろ
You know you wish
君は願っているんだろ
You were kissing me now
今俺にキスしていたらって
Oh, I bet
あぁ、きっと
That you're missing me now
今俺が恋しいんだろ
You know you wish
君は願っているんだろ
You were kissing me now
今俺にキスしていたらって
Girl, I love you for you
なあ、君を愛してる
I thought it was true
それが本当だと思ってた
What should I do
どうすればいい
You played me for a fool
君は俺をバカにしてからかった
But I don't wanna play your games no more
でももう、君のゲームはしたくない
I changed for sure
俺は確実に変わった
And I'm balling on you
そして俺は君に派手に見せびらかす
Watch me pull off in that foreign
外車に乗って、俺を見とれるんだ
Girl, don't come to my show
なあ、俺のショーに来るなよ
Who let you in the door
誰が君を中に入れた
No one knows
誰も知らない
No one knows
誰も知らない
Oh, I bet
あぁ、きっと
That you're missing me now
今俺が恋しいんだろ
You know you wish
君は願っているんだろ
You were kissing me now
今俺にキスしていたらって
Oh, I bet
あぁ、きっと
That you're missing me now
今俺が恋しいんだろ
You know you wish
君は願っているんだろ
You were kissing me now
今俺にキスしていたらって
But I don't wanna play your games no more
でももう、君のゲームはしたくない
I changed for sure
俺は確実に変わった
And I'm balling on you
そして俺は君に派手に見せびらかす
Watch me pull off in that foreign
外車に乗って、俺を見とれるんだ
Girl, don't come to my show
なあ、俺のショーに来るなよ
Who let you in that door
誰が君を中に入れた
No one knows
誰も知らない
No one knows
誰も知らない
But I don't wanna play your games no more
でももう、君のゲームはしたくない
I changed for sure
俺は確実に変わった
And I'm balling on you
そして俺は君に派手に見せびらかす
Watch me pull off in that foreign
外車に乗って、俺を見とれるんだ
Girl, don't come to my show
なあ、俺のショーに来るなよ
Who let you in that door
誰が君を中に入れた
No one knows
誰も知らない
No one knows
誰も知らない
No one knows (no one knows)
誰も知らない (誰も知らない)
No one knows (no one knows, no one knows)
誰も知らない (誰も知らない、誰も知らない)
No one knows
誰も知らない
No one knows (no one knows)
誰も知らない (誰も知らない)
No one knows
誰も知らない
No one knows (no one knows, no one knows)
誰も知らない (誰も知らない、誰も知らない)
No one knows (no one knows)
誰も知らない (誰も知らない)
No one knows (no one knows, no one knows)
誰も知らない (誰も知らない、誰も知らない)

Curiosidades sobre a música No One Knows de Brent Faiyaz

De quem é a composição da música “No One Knows” de Brent Faiyaz?
A música “No One Knows” de Brent Faiyaz foi composta por Atupele Ndisale, Christopher Brent Wood, David Camilo Patino, Fabbien Nahounou.

Músicas mais populares de Brent Faiyaz

Outros artistas de Contemporary R&B