Jonas Klauss, John-Lorenz Moser, Raphael Ragucci, David Emmanuel, Harold Faltermeyer, David Kraft, Tim Wilke
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Drei Uhr, kleine Party danach (come on)
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Daimler-Benz frisch aus dem Werk
Kein Prinz in Wien, Bruder, gibt kein Bel-Air
Im Taxi, fahr'n an ihn'n vorbei
Hör' aus jedem Wagen PaP 3 – bester Teil
D-D-Dubai, tank' Vitamine
Moonlight, hab' Blick auf die Bay
Kleiner Piç, komm mir nicht in die Nähe, ey
Highkick und er trifft in die Kehle, ey
Und deine Bitch denkt noch immer, sie ist Cardi B
Und mein Gesicht bleibt für immer wie auf Hadi, ey
Lieber Gott und Selassie
Lass mich nicht werden so wie Kanye
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Standard, die Bull'n zieh'n mich aus dem Verkehr
Weil ich fahr' hundert mehr drücke aufs Gas, Mann
Weil im Kofferraum liegt eine AK und Marihuana, heh
Krokodil schnappt, gib ihm was ab
Fahr' mit SRT-Jeep durch die Stadt
Mein Baby ist verliebt in ein'n Spast
Raucht Weed, nimmt ihn ganz tief, spielt sogar Schach
Ganze Nacht unterwegs mit der Boy-Group
Alle wach, LSD unterm Vollmond (wouh)
Springe rein in mein Cabrio (Peach)
Bin dein Super Mario (woohoo)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
(Hallo? Gzuz?)
Wer hat hier nach einem Taxi gefragt?
Wir liefern Natz, Diggi, nachts und am Tag (immer)
Ja, ich war im Knast, nein, hat nix gebracht
Weil keiner hier will Strass, wir woll'n 18 Karat
„Gzuz ist am Arsch“ – ach, was du nicht sagst (ach was?)
Ein falscher Satz und wir schlachten dich ab (pah)
Hab' krassere Buds, Wasserflasche aus Glas
Unser Taxi bringt Taş, hab' ich das schon gesagt? (Ja)
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Drei Uhr, kleine Party danach
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Todos sabem, estamos lá quando perguntam
Drei Uhr, kleine Party danach (come on)
Três horas, pequena festa depois (vamos lá)
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Nenhum de nós pode dirigir o conversível
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Pega um táxi, cara, eu pago pela corrida (vamos lá)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
Na estrada tarde da noite como um táxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Ninguém dorme, acordado como um Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Meu quarteirão: Sem emprego, mas com soco inglês
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de crocodilo selvagem na festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Na estrada tarde da noite em quatro rodas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, irmão, pergunta à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ei, sempre o tema número um
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ei, sempre o tema número um
Daimler-Benz frisch aus dem Werk
Daimler-Benz recém-saído da fábrica
Kein Prinz in Wien, Bruder, gibt kein Bel-Air
Nenhum príncipe em Viena, irmão, não há Bel-Air
Im Taxi, fahr'n an ihn'n vorbei
No táxi, passamos por eles
Hör' aus jedem Wagen PaP 3 – bester Teil
Ouço de cada carro PaP 3 - melhor parte
D-D-Dubai, tank' Vitamine
D-D-Dubai, tomo vitaminas
Moonlight, hab' Blick auf die Bay
Luz do luar, tenho vista para a baía
Kleiner Piç, komm mir nicht in die Nähe, ey
Pequeno Piç, não chegue perto de mim, ei
Highkick und er trifft in die Kehle, ey
Chute alto e ele acerta na garganta, ei
Und deine Bitch denkt noch immer, sie ist Cardi B
E sua vadia ainda pensa que é Cardi B
Und mein Gesicht bleibt für immer wie auf Hadi, ey
E meu rosto permanece para sempre como em Hadi, ei
Lieber Gott und Selassie
Querido Deus e Selassie
Lass mich nicht werden so wie Kanye
Não me deixe me tornar como Kanye
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi
Na estrada tarde da noite como um táxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Ninguém dorme, acordado como um Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Meu quarteirão: Sem emprego, mas com soco inglês
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de crocodilo selvagem na festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Na estrada tarde da noite em quatro rodas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, irmão, pergunta à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ei, sempre o tema número um
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ei, sempre o tema número um
Standard, die Bull'n zieh'n mich aus dem Verkehr
Padrão, os policiais me tiram do trânsito
Weil ich fahr' hundert mehr drücke aufs Gas, Mann
Porque eu dirijo cem a mais, piso no acelerador, cara
Weil im Kofferraum liegt eine AK und Marihuana, heh
Porque no porta-malas tem uma AK e maconha, heh
Krokodil schnappt, gib ihm was ab
Crocodilo morde, dê a ele um pouco
Fahr' mit SRT-Jeep durch die Stadt
Dirijo um Jeep SRT pela cidade
Mein Baby ist verliebt in ein'n Spast
Meu bebê está apaixonado por um idiota
Raucht Weed, nimmt ihn ganz tief, spielt sogar Schach
Fuma maconha, o leva bem fundo, até joga xadrez
Ganze Nacht unterwegs mit der Boy-Group
Noite inteira na estrada com o grupo de garotos
Alle wach, LSD unterm Vollmond (wouh)
Todos acordados, LSD sob a lua cheia (uau)
Springe rein in mein Cabrio (Peach)
Pulo no meu conversível (Pêssego)
Bin dein Super Mario (woohoo)
Sou o seu Super Mario (uhul)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (woah)
Na estrada tarde da noite como um táxi (uau)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Ninguém dorme, acordado como um Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Meu quarteirão: Sem emprego, mas com soco inglês
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de crocodilo selvagem na festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Na estrada tarde da noite em quatro rodas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, irmão, pergunta à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ei, sempre o tema número um
(Hallo? Gzuz?)
(Olá? Gzuz?)
Wer hat hier nach einem Taxi gefragt?
Quem pediu um táxi aqui?
Wir liefern Natz, Diggi, nachts und am Tag (immer)
Nós entregamos Natz, Diggi, noite e dia (sempre)
Ja, ich war im Knast, nein, hat nix gebracht
Sim, eu estava na prisão, não, não adiantou nada
Weil keiner hier will Strass, wir woll'n 18 Karat
Porque ninguém aqui quer Strass, queremos 18 quilates
„Gzuz ist am Arsch“ – ach, was du nicht sagst (ach was?)
"Gzuz está ferrado" - ah, você não diz (ah é?)
Ein falscher Satz und wir schlachten dich ab (pah)
Uma frase errada e nós te abatemos (pah)
Hab' krassere Buds, Wasserflasche aus Glas
Tenho buds mais fortes, garrafa de água de vidro
Unser Taxi bringt Taş, hab' ich das schon gesagt? (Ja)
Nosso táxi traz Taş, já disse isso? (Sim)
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi (woah)
Na estrada tarde da noite como um táxi (uau)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Ninguém dorme, acordado como um Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Meu quarteirão: Sem emprego, mas com soco inglês
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de crocodilo selvagem na festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
Na estrada tarde da noite em quatro rodas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, irmão, pergunta à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ei, sempre o tema número um
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ei, sempre o tema número um
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Todos sabem, estamos lá quando perguntam
Drei Uhr, kleine Party danach
Três horas, pequena festa depois
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Nenhum de nós pode dirigir o conversível
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Pega um táxi, cara, eu pago pela corrida (vamos lá)
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Everyone knows, we are there when asked
Drei Uhr, kleine Party danach (come on)
Three o'clock, small party afterwards (come on)
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
None of us can drive the convertible
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Get a taxi, man, I'll pay for the ride (let's go)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
On the road late at night like a taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
No one sleeps, wide awake like a Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
My block: No job, but brass knuckles
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Wild-Crocodile-Vodka at the party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
On the road late at night on four wheels
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, brother, ask Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hey, always the number one topic
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hey, always the number one topic
Daimler-Benz frisch aus dem Werk
Daimler-Benz fresh from the factory
Kein Prinz in Wien, Bruder, gibt kein Bel-Air
No prince in Vienna, brother, there's no Bel-Air
Im Taxi, fahr'n an ihn'n vorbei
In the taxi, driving past them
Hör' aus jedem Wagen PaP 3 – bester Teil
Hear from every car PaP 3 - best part
D-D-Dubai, tank' Vitamine
D-D-Dubai, tanking vitamins
Moonlight, hab' Blick auf die Bay
Moonlight, have a view of the bay
Kleiner Piç, komm mir nicht in die Nähe, ey
Little Piç, don't come near me, hey
Highkick und er trifft in die Kehle, ey
High kick and he hits in the throat, hey
Und deine Bitch denkt noch immer, sie ist Cardi B
And your bitch still thinks she's Cardi B
Und mein Gesicht bleibt für immer wie auf Hadi, ey
And my face stays forever like on Hadi, hey
Lieber Gott und Selassie
Dear God and Selassie
Lass mich nicht werden so wie Kanye
Don't let me become like Kanye
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi
On the road late at night like a taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
No one sleeps, wide awake like a Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
My block: No job, but brass knuckles
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Wild-Crocodile-Vodka at the party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
On the road late at night on four wheels
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, brother, ask Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hey, always the number one topic
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hey, always the number one topic
Standard, die Bull'n zieh'n mich aus dem Verkehr
Standard, the cops pull me out of traffic
Weil ich fahr' hundert mehr drücke aufs Gas, Mann
Because I drive a hundred more, step on the gas, man
Weil im Kofferraum liegt eine AK und Marihuana, heh
Because in the trunk lies an AK and marijuana, heh
Krokodil schnappt, gib ihm was ab
Crocodile snaps, give him some
Fahr' mit SRT-Jeep durch die Stadt
Drive with SRT-Jeep through the city
Mein Baby ist verliebt in ein'n Spast
My baby is in love with a spastic
Raucht Weed, nimmt ihn ganz tief, spielt sogar Schach
Smokes weed, takes it deep, even plays chess
Ganze Nacht unterwegs mit der Boy-Group
All night on the road with the boy group
Alle wach, LSD unterm Vollmond (wouh)
Everyone awake, LSD under the full moon (wouh)
Springe rein in mein Cabrio (Peach)
Jump into my convertible (Peach)
Bin dein Super Mario (woohoo)
I'm your Super Mario (woohoo)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (woah)
On the road late at night like a taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
No one sleeps, wide awake like a Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
My block: No job, but brass knuckles
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Wild-Crocodile-Vodka at the party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
On the road late at night on four wheels
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, brother, ask Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hey, always the number one topic
(Hallo? Gzuz?)
(Hello? Gzuz?)
Wer hat hier nach einem Taxi gefragt?
Who asked for a taxi here?
Wir liefern Natz, Diggi, nachts und am Tag (immer)
We deliver Natz, Diggi, night and day (always)
Ja, ich war im Knast, nein, hat nix gebracht
Yes, I was in jail, no, it didn't help
Weil keiner hier will Strass, wir woll'n 18 Karat
Because no one here wants Strass, we want 18 carat
„Gzuz ist am Arsch“ – ach, was du nicht sagst (ach was?)
"Gzuz is screwed" - oh, you don't say (oh what?)
Ein falscher Satz und wir schlachten dich ab (pah)
One wrong sentence and we slaughter you (pah)
Hab' krassere Buds, Wasserflasche aus Glas
Have crazier buds, glass water bottle
Unser Taxi bringt Taş, hab' ich das schon gesagt? (Ja)
Our taxi brings Taş, have I already said that? (Yes)
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi (woah)
On the road late at night like a taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
No one sleeps, wide awake like a Husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
My block: No job, but brass knuckles
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Wild-Crocodile-Vodka at the party
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
On the road late at night on four wheels
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, brother, ask Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hey, always the number one topic
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hey, always the number one topic
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Everyone knows, we are there when asked
Drei Uhr, kleine Party danach
Three o'clock, small party afterwards
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
None of us can drive the convertible
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Get a taxi, man, I'll pay for the ride (let's go)
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Todos saben, estamos ahí cuando nos preguntan
Drei Uhr, kleine Party danach (come on)
Tres en punto, pequeña fiesta después (vamos)
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Ninguno de nosotros puede conducir el descapotable
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Coge un taxi, hombre, yo pago el viaje (vamos)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
En camino tarde en la noche como un taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nadie duerme, despierto como un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mi barrio: Sin trabajo, pero con nudillos de bronce
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de cocodrilo salvaje en la fiesta
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En camino tarde en la noche en cuatro ruedas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superestrella, hermano, pregunta a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, siempre el tema número uno
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, siempre el tema número uno
Daimler-Benz frisch aus dem Werk
Mercedes-Benz recién salido de la fábrica
Kein Prinz in Wien, Bruder, gibt kein Bel-Air
No hay príncipe en Viena, hermano, no hay Bel-Air
Im Taxi, fahr'n an ihn'n vorbei
En el taxi, pasamos por delante de ellos
Hör' aus jedem Wagen PaP 3 – bester Teil
Escucho de cada coche PaP 3 - la mejor parte
D-D-Dubai, tank' Vitamine
D-D-Dubai, tomo vitaminas
Moonlight, hab' Blick auf die Bay
Luz de luna, tengo vista a la bahía
Kleiner Piç, komm mir nicht in die Nähe, ey
Pequeño Piç, no te acerques, ey
Highkick und er trifft in die Kehle, ey
Highkick y golpea en la garganta, ey
Und deine Bitch denkt noch immer, sie ist Cardi B
Y tu chica todavía piensa que es Cardi B
Und mein Gesicht bleibt für immer wie auf Hadi, ey
Y mi cara permanece para siempre como en Hadi, ey
Lieber Gott und Selassie
Querido Dios y Selassie
Lass mich nicht werden so wie Kanye
No me dejes convertirme en Kanye
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi
En camino tarde en la noche como un taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nadie duerme, despierto como un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mi barrio: Sin trabajo, pero con nudillos de bronce
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de cocodrilo salvaje en la fiesta
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En camino tarde en la noche en cuatro ruedas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superestrella, hermano, pregunta a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, siempre el tema número uno
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, siempre el tema número uno
Standard, die Bull'n zieh'n mich aus dem Verkehr
Estándar, los toros me sacan del tráfico
Weil ich fahr' hundert mehr drücke aufs Gas, Mann
Porque conduzco cien más, piso el acelerador, hombre
Weil im Kofferraum liegt eine AK und Marihuana, heh
Porque en el maletero hay una AK y marihuana, eh
Krokodil schnappt, gib ihm was ab
El cocodrilo muerde, dale algo
Fahr' mit SRT-Jeep durch die Stadt
Conduzco un Jeep SRT por la ciudad
Mein Baby ist verliebt in ein'n Spast
Mi bebé está enamorada de un idiota
Raucht Weed, nimmt ihn ganz tief, spielt sogar Schach
Fuma hierba, lo toma muy profundo, incluso juega al ajedrez
Ganze Nacht unterwegs mit der Boy-Group
Toda la noche en camino con el grupo de chicos
Alle wach, LSD unterm Vollmond (wouh)
Todos despiertos, LSD bajo la luna llena (wouh)
Springe rein in mein Cabrio (Peach)
Salto en mi descapotable (Peach)
Bin dein Super Mario (woohoo)
Soy tu Super Mario (woohoo)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (woah)
En camino tarde en la noche como un taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nadie duerme, despierto como un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mi barrio: Sin trabajo, pero con nudillos de bronce
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de cocodrilo salvaje en la fiesta
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En camino tarde en la noche en cuatro ruedas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superestrella, hermano, pregunta a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, siempre el tema número uno
(Hallo? Gzuz?)
(¿Hola? ¿Gzuz?)
Wer hat hier nach einem Taxi gefragt?
¿Quién ha pedido un taxi aquí?
Wir liefern Natz, Diggi, nachts und am Tag (immer)
Entregamos Natz, Diggi, de noche y de día (siempre)
Ja, ich war im Knast, nein, hat nix gebracht
Sí, estuve en la cárcel, no, no sirvió de nada
Weil keiner hier will Strass, wir woll'n 18 Karat
Porque nadie aquí quiere Strass, queremos 18 quilates
„Gzuz ist am Arsch“ – ach, was du nicht sagst (ach was?)
"Gzuz está jodido" - oh, ¿en serio? (¿ah sí?)
Ein falscher Satz und wir schlachten dich ab (pah)
Una frase equivocada y te sacrificamos (pah)
Hab' krassere Buds, Wasserflasche aus Glas
Tengo cogollos más fuertes, botella de agua de cristal
Unser Taxi bringt Taş, hab' ich das schon gesagt? (Ja)
Nuestro taxi trae Taş, ¿ya lo he dicho? (Sí)
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi (woah)
En camino tarde en la noche como un taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nadie duerme, despierto como un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mi barrio: Sin trabajo, pero con nudillos de bronce
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka de cocodrilo salvaje en la fiesta
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En camino tarde en la noche en cuatro ruedas
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superestrella, hermano, pregunta a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, siempre el tema número uno
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ey, siempre el tema número uno
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Todos saben, estamos ahí cuando nos preguntan
Drei Uhr, kleine Party danach
Tres en punto, pequeña fiesta después
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Ninguno de nosotros puede conducir el descapotable
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Coge un taxi, hombre, yo pago el viaje (vamos)
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Tout le monde sait, nous sommes là quand on demande
Drei Uhr, kleine Party danach (come on)
Trois heures, petite fête après (allez)
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Aucun de nous ne peut conduire le cabriolet
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Prends un taxi, mec, je paie pour le trajet (allons-y)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
En route tard dans la nuit comme un taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Personne ne dort, éveillé comme un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mon quartier : Pas de travail, mais un coup de poing
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile à la fête
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En route tard dans la nuit sur quatre roues
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, frère, demande à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hé, toujours le sujet numéro un
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hé, toujours le sujet numéro un
Daimler-Benz frisch aus dem Werk
Daimler-Benz tout droit sorti de l'usine
Kein Prinz in Wien, Bruder, gibt kein Bel-Air
Pas de prince à Vienne, frère, pas de Bel-Air
Im Taxi, fahr'n an ihn'n vorbei
Dans le taxi, on les dépasse
Hör' aus jedem Wagen PaP 3 – bester Teil
J'entends de chaque voiture PaP 3 - la meilleure partie
D-D-Dubai, tank' Vitamine
D-D-Dubai, je fais le plein de vitamines
Moonlight, hab' Blick auf die Bay
Moonlight, j'ai une vue sur la baie
Kleiner Piç, komm mir nicht in die Nähe, ey
Petit Piç, ne t'approche pas de moi, hé
Highkick und er trifft in die Kehle, ey
Highkick et il frappe dans la gorge, hé
Und deine Bitch denkt noch immer, sie ist Cardi B
Et ta meuf pense toujours qu'elle est Cardi B
Und mein Gesicht bleibt für immer wie auf Hadi, ey
Et mon visage reste pour toujours comme sur Hadi, hé
Lieber Gott und Selassie
Cher Dieu et Selassie
Lass mich nicht werden so wie Kanye
Ne me laisse pas devenir comme Kanye
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi
En route tard dans la nuit comme un taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Personne ne dort, éveillé comme un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mon quartier : Pas de travail, mais un coup de poing
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile à la fête
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En route tard dans la nuit sur quatre roues
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, frère, demande à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hé, toujours le sujet numéro un
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hé, toujours le sujet numéro un
Standard, die Bull'n zieh'n mich aus dem Verkehr
Standard, les flics me retirent de la circulation
Weil ich fahr' hundert mehr drücke aufs Gas, Mann
Parce que je roule cent de plus, j'appuie sur le gaz, mec
Weil im Kofferraum liegt eine AK und Marihuana, heh
Parce que dans le coffre il y a une AK et de la marijuana, heh
Krokodil schnappt, gib ihm was ab
Le crocodile mord, donne-lui quelque chose
Fahr' mit SRT-Jeep durch die Stadt
Je conduis un Jeep SRT à travers la ville
Mein Baby ist verliebt in ein'n Spast
Mon bébé est amoureux d'un idiot
Raucht Weed, nimmt ihn ganz tief, spielt sogar Schach
Fume de l'herbe, le prend bien profond, joue même aux échecs
Ganze Nacht unterwegs mit der Boy-Group
Toute la nuit en route avec le boys band
Alle wach, LSD unterm Vollmond (wouh)
Tous éveillés, LSD sous la pleine lune (wouh)
Springe rein in mein Cabrio (Peach)
Je saute dans mon cabriolet (Peach)
Bin dein Super Mario (woohoo)
Je suis ton Super Mario (woohoo)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (woah)
En route tard dans la nuit comme un taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Personne ne dort, éveillé comme un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mon quartier : Pas de travail, mais un coup de poing
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile à la fête
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En route tard dans la nuit sur quatre roues
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, frère, demande à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hé, toujours le sujet numéro un
(Hallo? Gzuz?)
(Hallo? Gzuz?)
Wer hat hier nach einem Taxi gefragt?
Qui a demandé un taxi ici ?
Wir liefern Natz, Diggi, nachts und am Tag (immer)
Nous livrons Natz, Diggi, nuit et jour (toujours)
Ja, ich war im Knast, nein, hat nix gebracht
Oui, j'étais en prison, non, ça n'a rien apporté
Weil keiner hier will Strass, wir woll'n 18 Karat
Parce que personne ici ne veut de Strass, nous voulons 18 carats
„Gzuz ist am Arsch“ – ach, was du nicht sagst (ach was?)
"Gzuz est foutu" - oh, tu ne dis pas (oh quoi ?)
Ein falscher Satz und wir schlachten dich ab (pah)
Une phrase fausse et nous t'abattons (pah)
Hab' krassere Buds, Wasserflasche aus Glas
J'ai des bourgeons plus forts, bouteille d'eau en verre
Unser Taxi bringt Taş, hab' ich das schon gesagt? (Ja)
Notre taxi apporte Taş, est-ce que je l'ai déjà dit ? (Oui)
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi (woah)
En route tard dans la nuit comme un taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Personne ne dort, éveillé comme un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Mon quartier : Pas de travail, mais un coup de poing
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile à la fête
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
En route tard dans la nuit sur quatre roues
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, frère, demande à Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hé, toujours le sujet numéro un
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Hé, toujours le sujet numéro un
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Tout le monde sait, nous sommes là quand on demande
Drei Uhr, kleine Party danach
Trois heures, petite fête après
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Aucun de nous ne peut conduire le cabriolet
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Prends un taxi, mec, je paie pour le trajet (allons-y)
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Tutti sanno che siamo lì quando ci chiedono
Drei Uhr, kleine Party danach (come on)
Tre di notte, piccola festa dopo (andiamo)
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Nessuno di noi può guidare la cabrio
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Prendi un taxi, uomo, io pago per il viaggio (andiamo)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
In giro a tarda notte come un taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nessuno dorme, sveglio come un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Il mio quartiere: nessun lavoro, ma pugno d'acciaio
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile alla festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
In giro a tarda notte su quattro ruote
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, fratello, chiedi a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ehi, sempre l'argomento numero uno
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ehi, sempre l'argomento numero uno
Daimler-Benz frisch aus dem Werk
Daimler-Benz fresca di fabbrica
Kein Prinz in Wien, Bruder, gibt kein Bel-Air
Nessun principe a Vienna, fratello, non c'è Bel-Air
Im Taxi, fahr'n an ihn'n vorbei
In taxi, passiamo davanti a loro
Hör' aus jedem Wagen PaP 3 – bester Teil
Sento da ogni macchina PaP 3 - la parte migliore
D-D-Dubai, tank' Vitamine
D-D-Dubai, carico di vitamine
Moonlight, hab' Blick auf die Bay
Moonlight, ho vista sulla baia
Kleiner Piç, komm mir nicht in die Nähe, ey
Piccolo Piç, non avvicinarti, ehi
Highkick und er trifft in die Kehle, ey
Highkick e colpisce in gola, ehi
Und deine Bitch denkt noch immer, sie ist Cardi B
E la tua ragazza pensa ancora di essere Cardi B
Und mein Gesicht bleibt für immer wie auf Hadi, ey
E il mio viso rimane per sempre come su Hadi, ehi
Lieber Gott und Selassie
Caro Dio e Selassie
Lass mich nicht werden so wie Kanye
Non farmi diventare come Kanye
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi
In giro a tarda notte come un taxi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nessuno dorme, sveglio come un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Il mio quartiere: nessun lavoro, ma pugno d'acciaio
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile alla festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
In giro a tarda notte su quattro ruote
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, fratello, chiedi a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ehi, sempre l'argomento numero uno
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ehi, sempre l'argomento numero uno
Standard, die Bull'n zieh'n mich aus dem Verkehr
Di solito, i poliziotti mi fermano
Weil ich fahr' hundert mehr drücke aufs Gas, Mann
Perché sto guidando cento in più, premo il gas, uomo
Weil im Kofferraum liegt eine AK und Marihuana, heh
Perché nel bagagliaio c'è un AK e marijuana, eh
Krokodil schnappt, gib ihm was ab
Il coccodrillo morde, dargli un po'
Fahr' mit SRT-Jeep durch die Stadt
Guido un Jeep SRT in città
Mein Baby ist verliebt in ein'n Spast
La mia ragazza è innamorata di un idiota
Raucht Weed, nimmt ihn ganz tief, spielt sogar Schach
Fuma erba, lo prende tutto, gioca anche a scacchi
Ganze Nacht unterwegs mit der Boy-Group
Tutta la notte in giro con la boy band
Alle wach, LSD unterm Vollmond (wouh)
Tutti svegli, LSD sotto la luna piena (wow)
Springe rein in mein Cabrio (Peach)
Salto nella mia cabrio (Peach)
Bin dein Super Mario (woohoo)
Sono il tuo Super Mario (woohoo)
Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (woah)
In giro a tarda notte come un taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nessuno dorme, sveglio come un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Il mio quartiere: nessun lavoro, ma pugno d'acciaio
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile alla festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
In giro a tarda notte su quattro ruote
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, fratello, chiedi a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ehi, sempre l'argomento numero uno
(Hallo? Gzuz?)
(Ciao? Gzuz?)
Wer hat hier nach einem Taxi gefragt?
Chi ha chiesto un taxi qui?
Wir liefern Natz, Diggi, nachts und am Tag (immer)
Forniamo Natz, Diggi, di notte e di giorno (sempre)
Ja, ich war im Knast, nein, hat nix gebracht
Sì, sono stato in prigione, no, non ha funzionato
Weil keiner hier will Strass, wir woll'n 18 Karat
Perché nessuno qui vuole Strass, vogliamo 18 carati
„Gzuz ist am Arsch“ – ach, was du nicht sagst (ach was?)
"Gzuz è finito" - oh, non mi dire (oh cosa?)
Ein falscher Satz und wir schlachten dich ab (pah)
Una frase sbagliata e ti macelliamo (pah)
Hab' krassere Buds, Wasserflasche aus Glas
Ho gemme più grandi, bottiglia d'acqua di vetro
Unser Taxi bringt Taş, hab' ich das schon gesagt? (Ja)
Il nostro taxi porta Taş, l'ho già detto? (Sì)
Unterwegs spät nachts wie ein Taxi (woah)
In giro a tarda notte come un taxi (woah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
Nessuno dorme, sveglio come un husky
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
Il mio quartiere: nessun lavoro, ma pugno d'acciaio
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
Vodka Wild-Crocodile alla festa
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
In giro a tarda notte su quattro ruote
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
Superstar, fratello, chiedi a Wikipedia
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ehi, sempre l'argomento numero uno
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
Ehi, sempre l'argomento numero uno
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
Tutti sanno che siamo lì quando ci chiedono
Drei Uhr, kleine Party danach
Tre di notte, piccola festa dopo
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
Nessuno di noi può guidare la cabrio
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (let's go)
Prendi un taxi, uomo, io pago per il viaggio (andiamo)