Tracy Jacks

Damon Albarn, Graham Coxon, David Rowntree, Alexander James

Letra Tradução

(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting

Everyday he got closer
He knew in his heart he was over
I'd love to stay here and be normal
But it's just so overrated

(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) and escorted back home

Well, everyday he got closer
He knew in his heart he was over
I'd love to stay here and be normal
But then it's just so overrated

Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks

And then it happened on a Tuesday morning
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Saying it's just so overrated

Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks

Everyday he got closer
He knew in his heart he was over
I'd love to stay here and be normal
But it was always overrated

(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) trabalha no serviço civil
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) é um emprego estável
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) é um fanático por golfe
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) mas seu putt é errático
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) viu um médico de Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) que prescreveu uma vida saudável
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) mas ele está passando dos quarenta
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) e todas as costuras estão se abrindo
Everyday he got closer
Todos os dias ele se aproximava
He knew in his heart he was over
Ele sabia em seu coração que estava acabado
I'd love to stay here and be normal
Eu adoraria ficar aqui e ser normal
But it's just so overrated
Mas é tão superestimado
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) saiu de casa sem aviso
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) às cinco da manhã
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) pegou o primeiro trem para Walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) e ficou na beira do mar
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) jogou suas roupas na água
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) e correu nu
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) foi parado pela polícia
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) e escoltado de volta para casa
Well, everyday he got closer
Bem, todos os dias ele se aproximava
He knew in his heart he was over
Ele sabia em seu coração que estava acabado
I'd love to stay here and be normal
Eu adoraria ficar aqui e ser normal
But then it's just so overrated
Mas então é tão superestimado
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
E então aconteceu numa terça-feira de manhã
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks derrubou a casa em que morava
Saying it's just so overrated
Dizendo que é tão superestimado
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
Todos os dias ele se aproximava
He knew in his heart he was over
Ele sabia em seu coração que estava acabado
I'd love to stay here and be normal
Eu adoraria ficar aqui e ser normal
But it was always overrated
Mas sempre foi superestimado
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) trabaja en el servicio civil
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) es un empleo estable
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) es un fanático del golf
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) pero su golpe es errático
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) vio a un doctor de Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) quien prescribió vida saludable
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) pero ya pasa de los cuarenta
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) y todas las costuras se están abriendo
Everyday he got closer
Cada día se acercaba más
He knew in his heart he was over
Sabía en su corazón que estaba acabado
I'd love to stay here and be normal
Me encantaría quedarme aquí y ser normal
But it's just so overrated
Pero está tan sobrevalorado
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) se fue de casa sin avisar
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) a las cinco de la mañana
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) tomó el primer tren a Walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) y se paró en el paseo marítimo
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) tiró su ropa al agua
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) y corrió desnudo
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) fue detenido por la policía
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) y escoltado de vuelta a casa
Well, everyday he got closer
Bueno, cada día se acercaba más
He knew in his heart he was over
Sabía en su corazón que estaba acabado
I'd love to stay here and be normal
Me encantaría quedarme aquí y ser normal
But then it's just so overrated
Pero entonces está tan sobrevalorado
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
Y luego ocurrió un martes por la mañana
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks derribó la casa en la que vivía
Saying it's just so overrated
Diciendo que está tan sobrevalorado
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
Cada día se acercaba más
He knew in his heart he was over
Sabía en su corazón que estaba acabado
I'd love to stay here and be normal
Me encantaría quedarme aquí y ser normal
But it was always overrated
Pero siempre estaba sobrevalorado
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) travaille dans la fonction publique
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) c'est un emploi stable
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) est un fanatique de golf
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) mais son putt est erratique
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) a vu un médecin de Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) qui a prescrit une vie saine
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) mais il a passé la quarantaine
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) et toutes les coutures se déchirent
Everyday he got closer
Chaque jour, il se rapprochait
He knew in his heart he was over
Il savait dans son cœur qu'il était fini
I'd love to stay here and be normal
J'aimerais rester ici et être normal
But it's just so overrated
Mais c'est juste tellement surestimé
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) a quitté la maison sans prévenir
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) à cinq heures du matin
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) a pris le premier train pour Walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) et s'est tenu sur le front de mer
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) a jeté ses vêtements dans l'eau
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) et a couru nu
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) a été arrêté par la police
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) et escorté à la maison
Well, everyday he got closer
Eh bien, chaque jour, il se rapprochait
He knew in his heart he was over
Il savait dans son cœur qu'il était fini
I'd love to stay here and be normal
J'aimerais rester ici et être normal
But then it's just so overrated
Mais alors c'est juste tellement surestimé
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
Et puis c'est arrivé un mardi matin
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks a détruit la maison dans laquelle il vivait
Saying it's just so overrated
Disant que c'est juste tellement surestimé
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
Chaque jour, il se rapprochait
He knew in his heart he was over
Il savait dans son cœur qu'il était fini
I'd love to stay here and be normal
J'aimerais rester ici et être normal
But it was always overrated
Mais c'était toujours surestimé
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) arbeitet im öffentlichen Dienst
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) es ist eine feste Anstellung
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) ist ein Golf-Fanatiker
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) aber sein Putt ist unregelmäßig
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) sah einen Harley Street Arzt
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) der gesundes Leben verschrieb
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) aber er wird über vierzig
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) und alle Nähte platzen
Everyday he got closer
Jeden Tag kam er näher
He knew in his heart he was over
Er wusste in seinem Herzen, dass es vorbei war
I'd love to stay here and be normal
Ich würde gerne hier bleiben und normal sein
But it's just so overrated
Aber es ist einfach so überbewertet
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) verließ das Haus ohne Vorwarnung
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) um fünf Uhr morgens
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) nahm den ersten Zug nach Walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) und stand an der Strandpromenade
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) warf seine Kleidung ins Wasser
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) und rannte nackt herum
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) wurde von der Polizei angehalten
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) und nach Hause eskortiert
Well, everyday he got closer
Nun, jeden Tag kam er näher
He knew in his heart he was over
Er wusste in seinem Herzen, dass es vorbei war
I'd love to stay here and be normal
Ich würde gerne hier bleiben und normal sein
But then it's just so overrated
Aber dann ist es einfach so überbewertet
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
Und dann passierte es an einem Dienstagmorgen
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks riss das Haus, in dem er lebte, mit dem Bulldozer ab
Saying it's just so overrated
Sagend, es ist einfach so überbewertet
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
Jeden Tag kam er näher
He knew in his heart he was over
Er wusste in seinem Herzen, dass es vorbei war
I'd love to stay here and be normal
Ich würde gerne hier bleiben und normal sein
But it was always overrated
Aber es war immer überbewertet
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) lavora nel servizio civile
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) è un impiego stabile
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) è un fanatico del golf
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) ma il suo putt è erratico
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) ha visto un dottore di Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) che ha prescritto una vita sana
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) ma sta superando i quaranta
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) e tutte le cuciture si stanno aprendo
Everyday he got closer
Ogni giorno si avvicinava di più
He knew in his heart he was over
Sapeva nel suo cuore che era finita
I'd love to stay here and be normal
Mi piacerebbe restare qui ed essere normale
But it's just so overrated
Ma è così sopravvalutato
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) ha lasciato casa senza preavviso
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) alle cinque del mattino
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) ha preso il primo treno per Walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) e si è fermato sul lungomare
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) ha gettato i suoi vestiti nell'acqua
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) e ha corso in giro nudo
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) è stato fermato dalla polizia
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) e scortato a casa
Well, everyday he got closer
Beh, ogni giorno si avvicinava di più
He knew in his heart he was over
Sapeva nel suo cuore che era finita
I'd love to stay here and be normal
Mi piacerebbe restare qui ed essere normale
But then it's just so overrated
Ma poi è così sopravvalutato
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
E poi è successo un martedì mattina
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks ha demolito la casa in cui viveva
Saying it's just so overrated
Dicendo che è così sopravvalutato
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
Ogni giorno si avvicinava di più
He knew in his heart he was over
Sapeva nel suo cuore che era finita
I'd love to stay here and be normal
Mi piacerebbe restare qui ed essere normale
But it was always overrated
Ma era sempre sopravvalutato
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) bekerja di pelayanan sipil
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) pekerjaannya stabil
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) adalah fanatik golf
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) tapi pukulannya tidak konsisten
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) melihat dokter Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) yang meresepkan hidup sehat
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) tapi dia sudah melewati usia empat puluh
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) dan semua jahitannya mulai robek
Everyday he got closer
Setiap hari dia semakin dekat
He knew in his heart he was over
Dia tahu di hatinya dia sudah selesai
I'd love to stay here and be normal
Aku ingin tinggal di sini dan menjadi normal
But it's just so overrated
Tapi itu hanya terlalu dilebih-lebihkan
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) meninggalkan rumah tanpa peringatan
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) pada pukul lima pagi
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) naik kereta pertama ke walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) dan berdiri di tepi laut
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) melemparkan pakaiannya ke dalam air
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) dan berlari-lari telanjang
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) dihentikan oleh polisi
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) dan dikawal kembali ke rumah
Well, everyday he got closer
Nah, setiap hari dia semakin dekat
He knew in his heart he was over
Dia tahu di hatinya dia sudah selesai
I'd love to stay here and be normal
Aku ingin tinggal di sini dan menjadi normal
But then it's just so overrated
Tapi itu hanya terlalu dilebih-lebihkan
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
Dan kemudian itu terjadi pada Selasa pagi
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks meruntuhkan rumah tempat dia tinggal
Saying it's just so overrated
Mengatakan itu hanya terlalu dilebih-lebihkan
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
Setiap hari dia semakin dekat
He knew in his heart he was over
Dia tahu di hatinya dia sudah selesai
I'd love to stay here and be normal
Aku ingin tinggal di sini dan menjadi normal
But it was always overrated
Tapi itu selalu terlalu dilebih-lebihkan
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) ทำงานในรัฐวิสาหกิจ
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) งานที่มั่นคง
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) เป็นคนหลงไหลในกอล์ฟ
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) แต่การตีของเขาไม่ค่อยแม่น
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) ไปหาหมอที่ Harley Street
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) ที่สั่งให้มีการดำรงชีวิตที่สุขภาพดี
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) แต่เขากำลังจะสูงวัย
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) และทุกอย่างเริ่มแตกหัก
Everyday he got closer
ทุกวันเขาเข้าใกล้เพิ่มขึ้น
He knew in his heart he was over
เขารู้ในหัวใจว่าเขาจบแล้ว
I'd love to stay here and be normal
ฉันอยากอยู่ที่นี่และเป็นคนปกติ
But it's just so overrated
แต่มันก็เหมือนโดนประเมินเกินไป
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) ออกจากบ้านโดยไม่มีการเตือน
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) ตอนห้าโมงเช้า
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) ขึ้นรถไฟแรกไปยังวัลตัน
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) และยืนอยู่ที่ชายหาด
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) ทิ้งเสื้อผ้าลงในน้ำ
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) และวิ่งเปลือย
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) ถูกตำรวจหยุด
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) และถูกนำกลับบ้าน
Well, everyday he got closer
เอาล่ะ, ทุกวันเขาเข้าใกล้เพิ่มขึ้น
He knew in his heart he was over
เขารู้ในหัวใจว่าเขาจบแล้ว
I'd love to stay here and be normal
ฉันอยากอยู่ที่นี่และเป็นคนปกติ
But then it's just so overrated
แต่มันก็เหมือนโดนประเมินเกินไป
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
แล้วมันก็เกิดขึ้นในวันอังคารเช้า
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks ได้ทำลายบ้านที่เขาอาศัยอยู่
Saying it's just so overrated
พูดว่ามันก็เหมือนโดนประเมินเกินไป
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
ทุกวันเขาเข้าใกล้เพิ่มขึ้น
He knew in his heart he was over
เขารู้ในหัวใจว่าเขาจบแล้ว
I'd love to stay here and be normal
ฉันอยากอยู่ที่นี่และเป็นคนปกติ
But it was always overrated
แต่มันก็เสมอโดนประเมินเกินไป
(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks) 在公务员工作
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Tracy Jacks) 这是稳定的工作
(Tracy Jacks) is a golfing fanatic
(Tracy Jacks) 是个疯狂的高尔夫迷
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Tracy Jacks) 但他的推杆却不稳定
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Tracy Jacks) 看了哈利街的医生
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) 医生建议他健康生活
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) 但他已经过了四十岁
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) 所有的缝隙都在裂开
Everyday he got closer
他每天都在接近
He knew in his heart he was over
他心里知道他已经结束了
I'd love to stay here and be normal
我很想留在这里过正常的生活
But it's just so overrated
但这只是过于被高估了
(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) 没有预警就离家出走
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) 在早上五点
(Tracy Jacks) got on the first train to walton
(Tracy Jacks) 坐上了第一班去沃尔顿的火车
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) 站在海滨
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) 把他的衣服扔进水里
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) 裸体奔跑
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) 被警察拦下
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) 被护送回家
Well, everyday he got closer
嗯,他每天都在接近
He knew in his heart he was over
他心里知道他已经结束了
I'd love to stay here and be normal
我很想留在这里过正常的生活
But then it's just so overrated
但这只是过于被高估了
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
And then it happened on a Tuesday morning
然后在一个星期二的早上发生了
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks 推倒了他住的房子
Saying it's just so overrated
说这只是过于被高估了
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Tracy Jacks
Everyday he got closer
他每天都在接近
He knew in his heart he was over
他心里知道他已经结束了
I'd love to stay here and be normal
我很想留在这里过正常的生活
But it was always overrated
但这总是被高估了

Curiosidades sobre a música Tracy Jacks de Blur

Em quais álbuns a música “Tracy Jacks” foi lançada por Blur?
Blur lançou a música nos álbums “Parklife” em 1994, “Blured / Live at Shepherds Bush Empire 26/5/94” em 1994, “Blur 21” em 2012 e “Parklive” em 2012.
De quem é a composição da música “Tracy Jacks” de Blur?
A música “Tracy Jacks” de Blur foi composta por Damon Albarn, Graham Coxon, David Rowntree, Alexander James.

Músicas mais populares de Blur

Outros artistas de Alternative rock