End of a Century

Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon

Letra Tradução

She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
Give her effervescence, she needs a little sparkle
Good morning TV, you're looking so healthy

We all say, "Don't want to be alone"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
We kiss with dry lips when we say goodnight
End of a century, oh, it's nothing special

Sex on the TV, everybody's at it
The mind gets dirty as you get closer to thirty
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me

We all say, "Don't want to be alone"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
We kiss with dry lips when we say goodnight
End of a century, oh, it's nothing special

Can you eat her? Yes, you can

We all say, "Don't want to be alone"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
We kiss with dry lips when we say goodnight
End of a century, oh, it's nothing special
We all say, "Don't want to be alone"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
We kiss with dry lips when we say goodnight
End of a century, oh, it's nothing special
Oh, end of a century, oh, it's nothing special

She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
Ela diz que há formigas no tapete, pequenos monstros sujos
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
Comendo todas as migalhas, pegando o lixo
Give her effervescence, she needs a little sparkle
Dê a ela efervescência, ela precisa de um pouco de brilho
Good morning TV, you're looking so healthy
Bom dia TV, você está parecendo tão saudável
We all say, "Don't want to be alone"
Todos nós dizemos, "Não queremos ficar sozinhos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nós usamos as mesmas roupas porque nos sentimos iguais
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nós beijamos com lábios secos quando dizemos boa noite
End of a century, oh, it's nothing special
Fim de um século, oh, não é nada especial
Sex on the TV, everybody's at it
Sexo na TV, todo mundo está nisso
The mind gets dirty as you get closer to thirty
A mente fica suja à medida que você se aproxima dos trinta
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
Ele dá a ela um abraço, eles estão brilhando em um aglomerado
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
Boa noite TV, você está toda maquiada e está parecendo comigo
We all say, "Don't want to be alone"
Todos nós dizemos, "Não queremos ficar sozinhos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nós usamos as mesmas roupas porque nos sentimos iguais
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nós beijamos com lábios secos quando dizemos boa noite
End of a century, oh, it's nothing special
Fim de um século, oh, não é nada especial
Can you eat her? Yes, you can
Você pode comê-la? Sim, você pode
We all say, "Don't want to be alone"
Todos nós dizemos, "Não queremos ficar sozinhos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nós usamos as mesmas roupas porque nos sentimos iguais
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nós beijamos com lábios secos quando dizemos boa noite
End of a century, oh, it's nothing special
Fim de um século, oh, não é nada especial
We all say, "Don't want to be alone"
Todos nós dizemos, "Não queremos ficar sozinhos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nós usamos as mesmas roupas porque nos sentimos iguais
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nós beijamos com lábios secos quando dizemos boa noite
End of a century, oh, it's nothing special
Fim de um século, oh, não é nada especial
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
Oh, fim de um século, oh, não é nada especial
She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
Ella dice que hay hormigas en la alfombra, pequeños monstruos sucios
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
Comiendo todos los bocados, recogiendo la basura
Give her effervescence, she needs a little sparkle
Dale efervescencia, necesita un poco de brillo
Good morning TV, you're looking so healthy
Buenos días TV, te ves tan saludable
We all say, "Don't want to be alone"
Todos decimos, "No queremos estar solos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Usamos la misma ropa porque nos sentimos igual
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nos besamos con labios secos cuando decimos buenas noches
End of a century, oh, it's nothing special
Fin de un siglo, oh, no es nada especial
Sex on the TV, everybody's at it
Sexo en la TV, todos están en ello
The mind gets dirty as you get closer to thirty
La mente se ensucia a medida que te acercas a los treinta
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
Él le da un abrazo, están brillando en un círculo
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
Buenas noches TV, estás toda maquillada y te pareces a mí
We all say, "Don't want to be alone"
Todos decimos, "No queremos estar solos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Usamos la misma ropa porque nos sentimos igual
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nos besamos con labios secos cuando decimos buenas noches
End of a century, oh, it's nothing special
Fin de un siglo, oh, no es nada especial
Can you eat her? Yes, you can
¿Puedes comerla? Sí, puedes
We all say, "Don't want to be alone"
Todos decimos, "No queremos estar solos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Usamos la misma ropa porque nos sentimos igual
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nos besamos con labios secos cuando decimos buenas noches
End of a century, oh, it's nothing special
Fin de un siglo, oh, no es nada especial
We all say, "Don't want to be alone"
Todos decimos, "No queremos estar solos"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Usamos la misma ropa porque nos sentimos igual
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nos besamos con labios secos cuando decimos buenas noches
End of a century, oh, it's nothing special
Fin de un siglo, oh, no es nada especial
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
Oh, fin de un siglo, oh, no es nada especial
She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
Elle dit qu'il y a des fourmis dans le tapis, de petits monstres sales
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
Mangeant tous les morceaux, ramassant les déchets
Give her effervescence, she needs a little sparkle
Donnez-lui de l'effervescence, elle a besoin d'un peu d'éclat
Good morning TV, you're looking so healthy
Bon matin la télé, tu as l'air si en forme
We all say, "Don't want to be alone"
Nous disons tous, "Nous ne voulons pas être seuls"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nous portons les mêmes vêtements car nous ressentons la même chose
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nous embrassons avec des lèvres sèches quand nous disons bonne nuit
End of a century, oh, it's nothing special
Fin d'un siècle, oh, ce n'est rien de spécial
Sex on the TV, everybody's at it
Le sexe à la télé, tout le monde le fait
The mind gets dirty as you get closer to thirty
L'esprit devient sale à mesure que tu te rapproches de la trentaine
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
Il lui fait un câlin, ils brillent dans une mêlée
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
Bonne nuit la télé, tu es toute maquillée et tu me ressembles
We all say, "Don't want to be alone"
Nous disons tous, "Nous ne voulons pas être seuls"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nous portons les mêmes vêtements car nous ressentons la même chose
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nous embrassons avec des lèvres sèches quand nous disons bonne nuit
End of a century, oh, it's nothing special
Fin d'un siècle, oh, ce n'est rien de spécial
Can you eat her? Yes, you can
Peux-tu la manger ? Oui, tu peux
We all say, "Don't want to be alone"
Nous disons tous, "Nous ne voulons pas être seuls"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nous portons les mêmes vêtements car nous ressentons la même chose
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nous embrassons avec des lèvres sèches quand nous disons bonne nuit
End of a century, oh, it's nothing special
Fin d'un siècle, oh, ce n'est rien de spécial
We all say, "Don't want to be alone"
Nous disons tous, "Nous ne voulons pas être seuls"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Nous portons les mêmes vêtements car nous ressentons la même chose
We kiss with dry lips when we say goodnight
Nous embrassons avec des lèvres sèches quand nous disons bonne nuit
End of a century, oh, it's nothing special
Fin d'un siècle, oh, ce n'est rien de spécial
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
Oh, fin d'un siècle, oh, ce n'est rien de spécial
She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
Sie sagt, es gibt Ameisen im Teppich, schmutzige kleine Monster
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
Sie essen alle Bissen, sammeln den Müll auf
Give her effervescence, she needs a little sparkle
Gib ihr Sprudel, sie braucht ein wenig Glanz
Good morning TV, you're looking so healthy
Guten Morgen TV, du siehst so gesund aus
We all say, "Don't want to be alone"
Wir alle sagen: „Wir wollen nicht allein sein“
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Wir tragen die gleichen Kleider, weil wir uns gleich fühlen
We kiss with dry lips when we say goodnight
Wir küssen mit trockenen Lippen, wenn wir gute Nacht sagen
End of a century, oh, it's nothing special
Ende eines Jahrhunderts, oh, es ist nichts Besonderes
Sex on the TV, everybody's at it
Sex im Fernsehen, alle machen mit
The mind gets dirty as you get closer to thirty
Der Geist wird schmutzig, je näher du der dreißig kommst
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
Er gibt ihr eine Umarmung, sie leuchten in einem Knäuel
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
Gute Nacht TV, du bist ganz aufgetakelt und siehst aus wie ich
We all say, "Don't want to be alone"
Wir alle sagen: „Wir wollen nicht allein sein“
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Wir tragen die gleichen Kleider, weil wir uns gleich fühlen
We kiss with dry lips when we say goodnight
Wir küssen mit trockenen Lippen, wenn wir gute Nacht sagen
End of a century, oh, it's nothing special
Ende eines Jahrhunderts, oh, es ist nichts Besonderes
Can you eat her? Yes, you can
Kannst du sie essen? Ja, das kannst du
We all say, "Don't want to be alone"
Wir alle sagen: „Wir wollen nicht allein sein“
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Wir tragen die gleichen Kleider, weil wir uns gleich fühlen
We kiss with dry lips when we say goodnight
Wir küssen mit trockenen Lippen, wenn wir gute Nacht sagen
End of a century, oh, it's nothing special
Ende eines Jahrhunderts, oh, es ist nichts Besonderes
We all say, "Don't want to be alone"
Wir alle sagen: „Wir wollen nicht allein sein“
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Wir tragen die gleichen Kleider, weil wir uns gleich fühlen
We kiss with dry lips when we say goodnight
Wir küssen mit trockenen Lippen, wenn wir gute Nacht sagen
End of a century, oh, it's nothing special
Ende eines Jahrhunderts, oh, es ist nichts Besonderes
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
Oh, Ende eines Jahrhunderts, oh, es ist nichts Besonderes
She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
Dice che ci sono formiche nel tappeto, piccoli mostri sporchi
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
Mangiano tutti i bocconi, raccolgono la spazzatura
Give her effervescence, she needs a little sparkle
Dale effervescenza, ha bisogno di un po' di scintillio
Good morning TV, you're looking so healthy
Buongiorno TV, sembri così in salute
We all say, "Don't want to be alone"
Tutti diciamo, "Non vogliamo essere soli"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Indossiamo gli stessi vestiti perché ci sentiamo uguali
We kiss with dry lips when we say goodnight
Ci baciamo con le labbra secche quando diciamo buonanotte
End of a century, oh, it's nothing special
Fine di un secolo, oh, non è niente di speciale
Sex on the TV, everybody's at it
Sesso in TV, tutti lo fanno
The mind gets dirty as you get closer to thirty
La mente si sporca man mano che ti avvicini ai trenta
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
Le dà un abbraccio, stanno brillando in un gruppo
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
Buonanotte TV, sei tutta truccata e sembri me
We all say, "Don't want to be alone"
Tutti diciamo, "Non vogliamo essere soli"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Indossiamo gli stessi vestiti perché ci sentiamo uguali
We kiss with dry lips when we say goodnight
Ci baciamo con le labbra secche quando diciamo buonanotte
End of a century, oh, it's nothing special
Fine di un secolo, oh, non è niente di speciale
Can you eat her? Yes, you can
Puoi mangiarla? Sì, puoi
We all say, "Don't want to be alone"
Tutti diciamo, "Non vogliamo essere soli"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Indossiamo gli stessi vestiti perché ci sentiamo uguali
We kiss with dry lips when we say goodnight
Ci baciamo con le labbra secche quando diciamo buonanotte
End of a century, oh, it's nothing special
Fine di un secolo, oh, non è niente di speciale
We all say, "Don't want to be alone"
Tutti diciamo, "Non vogliamo essere soli"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Indossiamo gli stessi vestiti perché ci sentiamo uguali
We kiss with dry lips when we say goodnight
Ci baciamo con le labbra secche quando diciamo buonanotte
End of a century, oh, it's nothing special
Fine di un secolo, oh, non è niente di speciale
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
Oh, fine di un secolo, oh, non è niente di speciale
She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
Dia bilang ada semut di karpet, monster kecil yang kotor
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
Makan semua remah-remah, mengambil sampah
Give her effervescence, she needs a little sparkle
Berikan dia efervescence, dia butuh sedikit kilau
Good morning TV, you're looking so healthy
Selamat pagi TV, kamu tampak begitu sehat
We all say, "Don't want to be alone"
Kita semua berkata, "Tidak ingin sendirian"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Kita memakai pakaian yang sama karena kita merasa sama
We kiss with dry lips when we say goodnight
Kita berciuman dengan bibir kering saat kita mengucapkan selamat malam
End of a century, oh, it's nothing special
Akhir abad, oh, itu tidak spesial
Sex on the TV, everybody's at it
Seks di TV, semua orang melakukannya
The mind gets dirty as you get closer to thirty
Pikiran menjadi kotor saat kamu semakin dekat dengan usia tiga puluh
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
Dia memberinya pelukan, mereka bersinar dalam kerumunan
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
Selamat malam TV, kamu semua berdandan dan kamu tampak seperti saya
We all say, "Don't want to be alone"
Kita semua berkata, "Tidak ingin sendirian"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Kita memakai pakaian yang sama karena kita merasa sama
We kiss with dry lips when we say goodnight
Kita berciuman dengan bibir kering saat kita mengucapkan selamat malam
End of a century, oh, it's nothing special
Akhir abad, oh, itu tidak spesial
Can you eat her? Yes, you can
Bisakah kamu memakannya? Ya, kamu bisa
We all say, "Don't want to be alone"
Kita semua berkata, "Tidak ingin sendirian"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Kita memakai pakaian yang sama karena kita merasa sama
We kiss with dry lips when we say goodnight
Kita berciuman dengan bibir kering saat kita mengucapkan selamat malam
End of a century, oh, it's nothing special
Akhir abad, oh, itu tidak spesial
We all say, "Don't want to be alone"
Kita semua berkata, "Tidak ingin sendirian"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
Kita memakai pakaian yang sama karena kita merasa sama
We kiss with dry lips when we say goodnight
Kita berciuman dengan bibir kering saat kita mengucapkan selamat malam
End of a century, oh, it's nothing special
Akhir abad, oh, itu tidak spesial
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
Oh, akhir abad, oh, itu tidak spesial
She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
เธอบอกว่ามีมดอยู่ในพรม สัตว์น้อยๆที่สกปรก
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
กินของหวานทั้งหมด หยิบขยะที่หล่น
Give her effervescence, she needs a little sparkle
ให้เธอความประทับใจ เธอต้องการความสดใส
Good morning TV, you're looking so healthy
ทักทายทีวีในตอนเช้า คุณดูดีและสุขภาพดี
We all say, "Don't want to be alone"
เราทุกคนบอกว่า "ไม่อยากอยู่คนเดียว"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
เราใส่เสื้อผ้าเหมือนกันเพราะเรารู้สึกเหมือนกัน
We kiss with dry lips when we say goodnight
เราจูบด้วยริมฝีปากแห้งเมื่อเราบอกคำว่าราตรีสวัสดิ์
End of a century, oh, it's nothing special
สิ้นสุดของศตวรรษ โอ้ มันไม่ได้พิเศษ
Sex on the TV, everybody's at it
เซ็กส์บนทีวี ทุกคนกำลังทำมัน
The mind gets dirty as you get closer to thirty
จิตใจกลายเป็นสกปรกเมื่อคุณใกล้ถึงวัย 30
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
เขากอดเธอ พวกเขากำลังส่องสว่างในกลุ่ม
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
ราตรีสวัสดิ์ทีวี คุณทำหน้าทำตาทั้งหมดและคุณดูเหมือนฉัน
We all say, "Don't want to be alone"
เราทุกคนบอกว่า "ไม่อยากอยู่คนเดียว"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
เราใส่เสื้อผ้าเหมือนกันเพราะเรารู้สึกเหมือนกัน
We kiss with dry lips when we say goodnight
เราจูบด้วยริมฝีปากแห้งเมื่อเราบอกคำว่าราตรีสวัสดิ์
End of a century, oh, it's nothing special
สิ้นสุดของศตวรรษ โอ้ มันไม่ได้พิเศษ
Can you eat her? Yes, you can
คุณสามารถกินเธอได้หรือไม่ ใช่ คุณสามารถทำได้
We all say, "Don't want to be alone"
เราทุกคนบอกว่า "ไม่อยากอยู่คนเดียว"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
เราใส่เสื้อผ้าเหมือนกันเพราะเรารู้สึกเหมือนกัน
We kiss with dry lips when we say goodnight
เราจูบด้วยริมฝีปากแห้งเมื่อเราบอกคำว่าราตรีสวัสดิ์
End of a century, oh, it's nothing special
สิ้นสุดของศตวรรษ โอ้ มันไม่ได้พิเศษ
We all say, "Don't want to be alone"
เราทุกคนบอกว่า "ไม่อยากอยู่คนเดียว"
We wear the same clothes 'cause we feel the same
เราใส่เสื้อผ้าเหมือนกันเพราะเรารู้สึกเหมือนกัน
We kiss with dry lips when we say goodnight
เราจูบด้วยริมฝีปากแห้งเมื่อเราบอกคำว่าราตรีสวัสดิ์
End of a century, oh, it's nothing special
สิ้นสุดของศตวรรษ โอ้ มันไม่ได้พิเศษ
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
โอ้ สิ้นสุดของศตวรรษ โอ้ มันไม่ได้พิเศษ
She says there's ants in the carpet, dirty little monsters
她说地毯里有蚂蚁,脏兮兮的小怪物
Eatin' all the morsels, pickin' up the rubbish
吃着所有的小食物,捡起垃圾
Give her effervescence, she needs a little sparkle
给她一些泡腾,她需要一点闪光
Good morning TV, you're looking so healthy
早安电视,你看起来很健康
We all say, "Don't want to be alone"
我们都说,“不想一个人”
We wear the same clothes 'cause we feel the same
我们穿同样的衣服,因为我们有同样的感觉
We kiss with dry lips when we say goodnight
我们在说晚安时用干燥的嘴唇亲吻
End of a century, oh, it's nothing special
世纪末,哦,没什么特别的
Sex on the TV, everybody's at it
电视上的性,每个人都在做
The mind gets dirty as you get closer to thirty
当你接近三十岁时,心灵会变得肮脏
He gives her a cuddle, they're glowin' in a huddle
他给她一个拥抱,他们在围堵中发光
Goodnight TV, you're all made up and you're lookin' like me
晚安电视,你全都化妆了,你看起来像我
We all say, "Don't want to be alone"
我们都说,“不想一个人”
We wear the same clothes 'cause we feel the same
我们穿同样的衣服,因为我们有同样的感觉
We kiss with dry lips when we say goodnight
我们在说晚安时用干燥的嘴唇亲吻
End of a century, oh, it's nothing special
世纪末,哦,没什么特别的
Can you eat her? Yes, you can
你能吃她吗?是的,你可以
We all say, "Don't want to be alone"
我们都说,“不想一个人”
We wear the same clothes 'cause we feel the same
我们穿同样的衣服,因为我们有同样的感觉
We kiss with dry lips when we say goodnight
我们在说晚安时用干燥的嘴唇亲吻
End of a century, oh, it's nothing special
世纪末,哦,没什么特别的
We all say, "Don't want to be alone"
我们都说,“不想一个人”
We wear the same clothes 'cause we feel the same
我们穿同样的衣服,因为我们有同样的感觉
We kiss with dry lips when we say goodnight
我们在说晚安时用干燥的嘴唇亲吻
End of a century, oh, it's nothing special
世纪末,哦,没什么特别的
Oh, end of a century, oh, it's nothing special
哦,世纪末,哦,没什么特别的

Curiosidades sobre a música End of a Century de Blur

Em quais álbuns a música “End of a Century” foi lançada por Blur?
Blur lançou a música nos álbums “Parklife” em 1994, “Blured / Live at Shepherds Bush Empire 26/5/94” em 1994, “End of a Century - Single” em 1994, “The Best of Blur” em 1999, “Blur: The Best Of” em 2000, “Blur 21” em 2012 e “Parklive” em 2012.
De quem é a composição da música “End of a Century” de Blur?
A música “End of a Century” de Blur foi composta por Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon.

Músicas mais populares de Blur

Outros artistas de Alternative rock