Intro

ALPHA IBRAHIMA DIALLO, STANY ROGER KIBULU

Letra Tradução

Les yeux
Les yeux
Les yeux
Les yeux
Plus gros
Que le monde
Les yeux plus gros que le monde
Les yeux plus gros que le monde

Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
Le genre de nègre bon que pour le mitard
Avec un poster au mur de Marine en niqab
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
Loin de nos pays là où ça mitraille
J'me fous d'où est donc Ornicar
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)

Tout le monde dit "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black"
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Tout le monde voit Black
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"

Les yeux
Os olhos
Les yeux
Os olhos
Les yeux
Os olhos
Les yeux
Os olhos
Plus gros
Mais grandes
Que le monde
Que o mundo
Les yeux plus gros que le monde
Os olhos maiores que o mundo
Les yeux plus gros que le monde
Os olhos maiores que o mundo
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
Isto, é para todos aqueles que me encaram
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
Como se eu fosse um travesti e tivesse seios
Le genre de nègre bon que pour le mitard
O tipo de negro bom apenas para a prisão
Avec un poster au mur de Marine en niqab
Com um pôster na parede de Marine em niqab
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
Eu te disse, as pessoas me olham estranho
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
Desculpe, mas eu não tenho o humor de Bigard
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
E o Senhor Jack me diz que eu sou miserável
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
Que, para eu me sair bem, seria preciso um milagre
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
Tivemos que aprender a traficar
Loin de nos pays là où ça mitraille
Longe de nossos países onde há tiroteios
J'me fous d'où est donc Ornicar
Eu não me importo de onde vem Ornicar
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
Eu só quero saber onde está o ouro do Wa
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
Então, família, me diga, o que se diz?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
Dizemos que não há nada de especial, apenas que acreditamos (Acreditamos)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Todo mundo diz "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Todo mundo diz "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black"
Todo mundo diz "Black"
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
Ah, eu disse "Todo mundo diz Black" (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Todo mundo vê Black (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Todo mundo vê Black (Black)
Tout le monde voit Black
Todo mundo vê Black
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
Hein, eu disse "Todo mundo vê Black"
Les yeux
The eyes
Les yeux
The eyes
Les yeux
The eyes
Les yeux
The eyes
Plus gros
Bigger
Que le monde
Than the world
Les yeux plus gros que le monde
Eyes bigger than the world
Les yeux plus gros que le monde
Eyes bigger than the world
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
This is for all those who stare at me
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
As if I were a transvestite and had breasts
Le genre de nègre bon que pour le mitard
The kind of black man only good for jail
Avec un poster au mur de Marine en niqab
With a poster on the wall of Marine in a niqab
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
I told you, people look at me weird
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
Sorry but I don't have Bigard's humor
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
And Mr. Jack tells me I'm pathetic
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
That, to get out of it, it would take a miracle
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
We had to learn to deal
Loin de nos pays là où ça mitraille
Far from our countries where it's a war zone
J'me fous d'où est donc Ornicar
I don't care where Ornicar is
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
I just want to know where the gold of Wa is
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
So, family, tell me, what's up?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
They say there's nothing special, just that we believe in it (We believe in it)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Everyone says "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Everyone says "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black"
Everyone says "Black"
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
Ah, I said "Everyone says Black" (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Everyone sees Black (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Everyone sees Black (Black)
Tout le monde voit Black
Everyone sees Black
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
Huh, I said "Everyone sees Black"
Les yeux
Los ojos
Les yeux
Los ojos
Les yeux
Los ojos
Les yeux
Los ojos
Plus gros
Más grandes
Que le monde
Que el mundo
Les yeux plus gros que le monde
Los ojos más grandes que el mundo
Les yeux plus gros que le monde
Los ojos más grandes que el mundo
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
Esto, es para todos aquellos que me miran fijamente
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
Como si fuera un travesti y tuviera pechos
Le genre de nègre bon que pour le mitard
El tipo de negro bueno solo para la cárcel
Avec un poster au mur de Marine en niqab
Con un póster en la pared de Marine con un niqab
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
Te lo dije, la gente me mira raro
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
Lo siento, pero no tengo el humor de Bigard
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
Y el señor Jack me dice que soy miserable
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
Que, para salir de esto, necesitaría un milagro
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
Teníamos que aprender a traficar
Loin de nos pays là où ça mitraille
Lejos de nuestros países donde hay tiroteos
J'me fous d'où est donc Ornicar
No me importa dónde está Ornicar
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
Solo quiero saber dónde está el oro de Wa
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
Entonces, familia, dime, ¿qué se dice?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
Se dice que no hay nada especial, solo que creemos en ello (Creemos en ello)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Todo el mundo dice "Negro" (Negro)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Todo el mundo dice "Negro" (Negro)
Tout le monde dit "Black"
Todo el mundo dice "Negro"
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
Ah, dije "Todo el mundo dice Negro" (Negro)
Tout le monde voit Black (Black)
Todo el mundo ve Negro (Negro)
Tout le monde voit Black (Black)
Todo el mundo ve Negro (Negro)
Tout le monde voit Black
Todo el mundo ve Negro
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
Eh, dije "Todo el mundo ve Negro"
Les yeux
Die Augen
Les yeux
Die Augen
Les yeux
Die Augen
Les yeux
Die Augen
Plus gros
Größer
Que le monde
Als die Welt
Les yeux plus gros que le monde
Die Augen größer als die Welt
Les yeux plus gros que le monde
Die Augen größer als die Welt
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
Dies ist für alle, die mich anstarren
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
Als ob ich ein Transvestit wäre und Brüste hätte
Le genre de nègre bon que pour le mitard
Die Art von Neger, der nur für den Knast gut ist
Avec un poster au mur de Marine en niqab
Mit einem Poster an der Wand von Marine im Niqab
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
Ich habe es euch gesagt, die Leute schauen mich komisch an
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
Entschuldigung, aber ich habe nicht den Humor von Bigard
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
Und Herr Jack sagt mir, dass ich erbärmlich bin
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
Dass es ein Wunder bräuchte, um mich da raus zu holen
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
Wir mussten lernen, wie man dealt
Loin de nos pays là où ça mitraille
Weit weg von unseren Ländern, wo es Schießereien gibt
J'me fous d'où est donc Ornicar
Es ist mir egal, wo Ornicar ist
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
Ich will nur wissen, wo das Gold von Wa ist
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
Also, Familie, was sagt man?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
Man sagt, es ist nichts Besonderes, wir glauben nur daran (Wir glauben daran)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Jeder sagt „Black“ (Black)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Jeder sagt „Black“ (Black)
Tout le monde dit "Black"
Jeder sagt „Black“
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
Ah, ich sagte „Jeder sagt Black“ (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Jeder sieht Black (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Jeder sieht Black (Black)
Tout le monde voit Black
Jeder sieht Black
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
Hein, ich sagte „Jeder sieht Black“
Les yeux
Gli occhi
Les yeux
Gli occhi
Les yeux
Gli occhi
Les yeux
Gli occhi
Plus gros
Più grandi
Que le monde
Del mondo
Les yeux plus gros que le monde
Gli occhi più grandi del mondo
Les yeux plus gros que le monde
Gli occhi più grandi del mondo
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
Questo, è per tutti quelli che mi guardano storto
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
Come se fossi un travestito e avessi dei seni
Le genre de nègre bon que pour le mitard
Il tipo di negro buono solo per la prigione
Avec un poster au mur de Marine en niqab
Con un poster sul muro di Marine in niqab
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
Ve l'ho detto, la gente mi guarda strano
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
Mi dispiace ma non ho l'umorismo di Bigard
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
E il signor Jack mi dice che sono miserabile
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
Che, per uscirne, ci vorrebbe un miracolo
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
Dovevamo imparare a spacciare
Loin de nos pays là où ça mitraille
Lontano dai nostri paesi dove si spara
J'me fous d'où est donc Ornicar
Non mi importa dove sia Ornicar
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
Voglio solo sapere dove sia l'oro del Wa
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
Allora, famiglia, dimmi, cosa si dice?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
Si dice che non c'è niente di speciale, solo che ci crediamo (Ci crediamo)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Tutti dicono "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Tutti dicono "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black"
Tutti dicono "Black"
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
Ah, ho detto "Tutti dicono Black" (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Tutti vedono Black (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
Tutti vedono Black (Black)
Tout le monde voit Black
Tutti vedono Black
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
Eh, ho detto "Tutti vedono Black"
Les yeux
Mata
Les yeux
Mata
Les yeux
Mata
Les yeux
Mata
Plus gros
Lebih besar
Que le monde
Dari dunia
Les yeux plus gros que le monde
Mata lebih besar dari dunia
Les yeux plus gros que le monde
Mata lebih besar dari dunia
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
Ini, untuk semua orang yang menatapku
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
Seolah-olah aku seorang transgender dan memiliki payudara
Le genre de nègre bon que pour le mitard
Jenis orang kulit hitam yang hanya cocok untuk diisolasi
Avec un poster au mur de Marine en niqab
Dengan poster Marine dalam niqab di dinding
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
Sudah kubilang, orang-orang memandangku aneh
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
Maaf, tapi aku tidak memiliki humor seperti Bigard
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
Dan Tuan Jack berkata bahwa aku menyedihkan
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
Bahwa, untuk bisa keluar dari ini, dibutuhkan sebuah keajaiban
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
Kita harus belajar berbisnis gelap
Loin de nos pays là où ça mitraille
Jauh dari negara kita di mana tembakan berseliweran
J'me fous d'où est donc Ornicar
Aku tidak peduli di mana Ornicar berada
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
Aku hanya ingin tahu di mana emas Wa berada
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
Jadi, keluarga, katakan padaku, apa kabar?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
Kita bilang tidak ada yang spesial, hanya bahwa kita percaya (Kita percaya)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Semua orang mengatakan "Hitam" (Hitam)
Tout le monde dit "Black" (Black)
Semua orang mengatakan "Hitam" (Hitam)
Tout le monde dit "Black"
Semua orang mengatakan "Hitam"
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
Ah, aku bilang "Semua orang mengatakan Hitam" (Hitam)
Tout le monde voit Black (Black)
Semua orang melihat Hitam (Hitam)
Tout le monde voit Black (Black)
Semua orang melihat Hitam (Hitam)
Tout le monde voit Black
Semua orang melihat Hitam
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
Hei, aku bilang "Semua orang melihat Hitam"
Les yeux
ตา
Les yeux
ตา
Les yeux
ตา
Les yeux
ตา
Plus gros
ใหญ่กว่า
Que le monde
โลก
Les yeux plus gros que le monde
ตาใหญ่กว่าโลก
Les yeux plus gros que le monde
ตาใหญ่กว่าโลก
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
นี่คือสำหรับทุกคนที่จ้องมองฉัน
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
เหมือนว่าฉันเป็นคนข้ามเพศและมีหน้าอก
Le genre de nègre bon que pour le mitard
ประเภทของคนผิวดำที่ดีเพียงแค่สำหรับการถูกขัง
Avec un poster au mur de Marine en niqab
มีโปสเตอร์ของ Marine ในนิกาบติดอยู่บนผนัง
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
ฉันบอกแล้วว่า คนมองฉันแปลกๆ
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
ขอโทษที แต่ฉันไม่มีอารมณ์ขันเหมือน Bigard
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
และ Mr. Jack บอกฉันว่าฉันน่าสมเพช
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
ว่า การจะพ้นจากสถานการณ์นี้ได้ ต้องใช้ปาฏิหาริย์
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
เราต้องเรียนรู้ที่จะขายของผิดกฎหมาย
Loin de nos pays là où ça mitraille
ห่างไกลจากประเทศของเราที่มีการยิงกัน
J'me fous d'où est donc Ornicar
ฉันไม่สนใจว่า Ornicar อยู่ที่ไหน
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
ฉันแค่อยากทราบว่าทองของ Wa อยู่ที่ไหน
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
งั้น ครอบครัว บอกฉันสิ พูดว่าอะไร?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
เราบอกว่าไม่มีอะไรพิเศษ แค่เชื่อว่ามันจะเกิดขึ้น (เราเชื่อ)
Tout le monde dit "Black" (Black)
ทุกคนบอกว่า "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black" (Black)
ทุกคนบอกว่า "Black" (Black)
Tout le monde dit "Black"
ทุกคนบอกว่า "Black"
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
อ้าว, ฉันบอกว่า "ทุกคนบอกว่า Black" (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
ทุกคนเห็น Black (Black)
Tout le monde voit Black (Black)
ทุกคนเห็น Black (Black)
Tout le monde voit Black
ทุกคนเห็น Black
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
เอ่อ, ฉันบอกว่า "ทุกคนเห็น Black"
Les yeux
眼睛
Les yeux
眼睛
Les yeux
眼睛
Les yeux
眼睛
Plus gros
比世界还大
Que le monde
眼睛比世界还大
Les yeux plus gros que le monde
眼睛比世界还大
Les yeux plus gros que le monde
眼睛比世界还大
Ceci, c'est pour tous ceux qui me dévisagent
这是给那些盯着我看的人
Comme si j'étais un trav' et que j'avais des nibards
好像我是个变装者,还有胸部
Le genre de nègre bon que pour le mitard
那种只适合被关禁闭的黑人
Avec un poster au mur de Marine en niqab
墙上挂着穿着尼卡布的玛琳海报
Je vous l'ai dit, les gens me regardent bizarre
我已经说过,人们看我很奇怪
Désolé mais je n'ai pas l'humour de Bigard
对不起,我没有比加德的幽默感
Et Monsieur Jack me dit que j'suis minable
杰克先生告诉我我很糟糕
Que, pour m'en sortir, il faudrait un miracle
说要我摆脱困境需要一个奇迹
Il fallait bien qu'on apprenne à bicrave
我们必须学会在街头贩卖
Loin de nos pays là où ça mitraille
远离我们那些枪声不断的国家
J'me fous d'où est donc Ornicar
我不在乎Ornicar在哪里
Je veux juste savoir où est l'or du Wa
我只想知道Wa的黄金在哪里
Alors, la famille, dis-moi, on dit quoi?
那么,家人,告诉我,我们说什么?
On dit qu'y rien d'spéc', juste qu'on y croit (On y croit)
我们说没有什么特别的,只是我们相信(我们相信)
Tout le monde dit "Black" (Black)
每个人都说“黑人”(黑人)
Tout le monde dit "Black" (Black)
每个人都说“黑人”(黑人)
Tout le monde dit "Black"
每个人都说“黑人”
Ah, j'ai dit "Tout le monde dit Black" (Black)
啊,我说“每个人都说黑人”(黑人)
Tout le monde voit Black (Black)
每个人都看到黑人(黑人)
Tout le monde voit Black (Black)
每个人都看到黑人(黑人)
Tout le monde voit Black
每个人都看到黑人
Hein, j'ai dit "Tout le monde voit Black"
嗯,我说“每个人都看到黑人”

Curiosidades sobre a música Intro de Black M

Em quais álbuns a música “Intro” foi lançada por Black M?
Black M lançou a música nos álbums “Le Pacte” em 2005, “Les Yeux Plus Gros Que le Monde” em 2014 e “Le monde plus gros que mes yeux” em 2014.
De quem é a composição da música “Intro” de Black M?
A música “Intro” de Black M foi composta por ALPHA IBRAHIMA DIALLO, STANY ROGER KIBULU.

Músicas mais populares de Black M

Outros artistas de Hip Hop/Rap