Interlude

ALPHA IBRAHIMA DIALLO, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD

Letra Tradução

J'ai l'impression d'avoir échoué
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper

J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
J'me laisse guider
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
Merci pour le soutien
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
J't'en veux même pas
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
Moi, j'me préférais avant quand
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
Aujourd'hui, on a grandi
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
Penser

J'ai l'impression d'avoir échoué
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper

J'ai l'impression d'avoir échoué
Tenho a impressão de ter falhado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Não venha me dizer que sou talentoso
J'ai l'impression d'avoir échoué
Tenho a impressão de ter falhado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Não venha me dizer que sou talentoso
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Como é, me explique, o que eu perdi?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Não me diga que a vida só me ensinou a rimar
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Como é, me explique, o que eu perdi?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Não me diga que a vida só me ensinou a rimar
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
Escrevo páginas, mas nenhuma delas é virada
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
Convencido de que tudo isso não é realmente para mim
J'me laisse guider
Deixo-me guiar
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
Se está escrito que devo bater numa parede, não poderei evitá-la
Merci pour le soutien
Obrigado pelo apoio
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
Mas, quando as coisas não iam bem, você não estava lá, irmão, eu me lembro
J't'en veux même pas
Não guardo rancor
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
Não me importa se você me ama ou não
Moi, j'me préférais avant quand
Eu preferia antes quando
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
Eu e meu pequeno ego, só queríamos avançar
Aujourd'hui, on a grandi
Hoje, nós crescemos
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
E acontece de eu me olhar e me perguntar "Quem você pensa que é?"
Penser
Pensar
J'ai l'impression d'avoir échoué
Tenho a impressão de ter falhado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Não venha me dizer que sou talentoso
J'ai l'impression d'avoir échoué
Tenho a impressão de ter falhado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Não venha me dizer que sou talentoso
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Como é, me explique, o que eu perdi?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Não me diga que a vida só me ensinou a rimar
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Como é, me explique, o que eu perdi?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Não me diga que a vida só me ensinou a rimar
J'ai l'impression d'avoir échoué
I feel like I've failed
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Don't come tell me that I'm talented
J'ai l'impression d'avoir échoué
I feel like I've failed
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Don't come tell me that I'm talented
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
How is it, explain to me, what did I miss?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Don't tell me that life has only taught me to rap
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
How is it, explain to me, what did I miss?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Don't tell me that life has only taught me to rap
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
I write pages but none of them are turned
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
Convinced that all this is not really for me
J'me laisse guider
I let myself be guided
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
If it's written that I have to hit a wall, I couldn't dodge it
Merci pour le soutien
Thanks for the support
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
But, when it was not going well, you were not there, akhi, I remember
J't'en veux même pas
I don't even blame you
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
I don't care if you love me or if you don't
Moi, j'me préférais avant quand
I preferred myself before when
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
Me and my little ego, we just wanted to move forward
Aujourd'hui, on a grandi
Today, we have grown
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
And sometimes I look at myself and say "Wesh, who do you think you are?"
Penser
Thinking
J'ai l'impression d'avoir échoué
I feel like I've failed
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Don't come tell me that I'm talented
J'ai l'impression d'avoir échoué
I feel like I've failed
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Don't come tell me that I'm talented
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
How is it, explain to me, what did I miss?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Don't tell me that life has only taught me to rap
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
How is it, explain to me, what did I miss?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Don't tell me that life has only taught me to rap
J'ai l'impression d'avoir échoué
Tengo la impresión de haber fracasado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
No vengas a decirme que soy talentoso
J'ai l'impression d'avoir échoué
Tengo la impresión de haber fracasado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
No vengas a decirme que soy talentoso
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
¿Cómo es, explícame, qué es lo que he fallado?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
No me digas que la vida solo me enseñó a rapear
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
¿Cómo es, explícame, qué es lo que he fallado?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
No me digas que la vida solo me enseñó a rapear
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
Escribo páginas pero ninguna se ha dado vuelta
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
Convencido de que todo esto realmente no es para mí
J'me laisse guider
Me dejo guiar
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
Si está escrito que debo chocar contra un muro, no podré esquivarlo
Merci pour le soutien
Gracias por el apoyo
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
Pero, cuando las cosas iban mal, no estabas allí, akhi, recuerdo
J't'en veux même pas
No te guardo rencor
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
No me importa si me amas o no me amas
Moi, j'me préférais avant quand
Yo, me prefería antes cuando
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
Yo y mi pequeño ego, solo queríamos avanzar
Aujourd'hui, on a grandi
Hoy, hemos crecido
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
Y a veces me miro y me digo "Oye, ¿quién te crees que eres?"
Penser
Pensar
J'ai l'impression d'avoir échoué
Tengo la impresión de haber fracasado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
No vengas a decirme que soy talentoso
J'ai l'impression d'avoir échoué
Tengo la impresión de haber fracasado
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
No vengas a decirme que soy talentoso
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
¿Cómo es, explícame, qué es lo que he fallado?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
No me digas que la vida solo me enseñó a rapear
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
¿Cómo es, explícame, qué es lo que he fallado?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
No me digas que la vida solo me enseñó a rapear
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ich habe das Gefühl, gescheitert zu sein
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Komm nicht und sag mir, dass ich begabt bin
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ich habe das Gefühl, gescheitert zu sein
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Komm nicht und sag mir, dass ich begabt bin
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Wie ist das, erkläre mir, was habe ich verpasst?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Sag mir nicht, dass das Leben mir nur beigebracht hat zu rappen
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Wie ist das, erkläre mir, was habe ich verpasst?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Sag mir nicht, dass das Leben mir nur beigebracht hat zu rappen
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
Ich schreibe Seiten, aber keine wird umgeblättert
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
Überzeugt, dass all das nicht wirklich für mich gemacht ist
J'me laisse guider
Ich lasse mich leiten
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
Wenn es geschrieben steht, dass ich gegen eine Wand laufen soll, kann ich sie nicht ausweichen
Merci pour le soutien
Danke für die Unterstützung
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
Aber als es mir schlecht ging, warst du nicht da, Bruder, ich erinnere mich
J't'en veux même pas
Ich bin dir nicht einmal böse
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
Es ist mir egal, ob du mich liebst oder nicht
Moi, j'me préférais avant quand
Ich mochte mich lieber, als ich
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
Ich und mein kleines Ego, wir wollten einfach nur vorankommen
Aujourd'hui, on a grandi
Heute sind wir gewachsen
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
Und manchmal schaue ich mich an und frage mich „Wer glaubst du, wer du bist?“
Penser
Nachdenken
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ich habe das Gefühl, gescheitert zu sein
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Komm nicht und sag mir, dass ich begabt bin
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ich habe das Gefühl, gescheitert zu sein
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Komm nicht und sag mir, dass ich begabt bin
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Wie ist das, erkläre mir, was habe ich verpasst?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Sag mir nicht, dass das Leben mir nur beigebracht hat zu rappen
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Wie ist das, erkläre mir, was habe ich verpasst?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Sag mir nicht, dass das Leben mir nur beigebracht hat zu rappen
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ho l'impressione di aver fallito
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Non venite a dirmi che sono bravo
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ho l'impressione di aver fallito
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Non venite a dirmi che sono bravo
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Come è, spiegami, cosa ho sbagliato?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Non dirmi che la vita mi ha insegnato solo a fare rap
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Come è, spiegami, cosa ho sbagliato?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Non dirmi che la vita mi ha insegnato solo a fare rap
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
Scrivo pagine ma nessuna è stata girata
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
Convinto che tutto questo non sia davvero fatto per me
J'me laisse guider
Mi lascio guidare
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
Se è scritto che devo prendere un muro, non potrò evitarlo
Merci pour le soutien
Grazie per il sostegno
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
Ma, quando non andava bene, non eri lì, fratello, mi ricordo
J't'en veux même pas
Non ti tengo rancore
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
Non mi importa se mi ami o se non mi ami
Moi, j'me préférais avant quand
Io, mi preferivo prima quando
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
Io e il mio piccolo ego, volevamo solo andare avanti
Aujourd'hui, on a grandi
Oggi, siamo cresciuti
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
E mi capita di guardarmi e di dirmi "Ehi, chi ti credi di essere?"
Penser
Pensare
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ho l'impressione di aver fallito
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Non venite a dirmi che sono bravo
J'ai l'impression d'avoir échoué
Ho l'impressione di aver fallito
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Non venite a dirmi che sono bravo
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Come è, spiegami, cosa ho sbagliato?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Non dirmi che la vita mi ha insegnato solo a fare rap
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Come è, spiegami, cosa ho sbagliato?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Non dirmi che la vita mi ha insegnato solo a fare rap
J'ai l'impression d'avoir échoué
Saya merasa seolah-olah saya telah gagal
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Jangan datang dan katakan bahwa saya berbakat
J'ai l'impression d'avoir échoué
Saya merasa seolah-olah saya telah gagal
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Jangan datang dan katakan bahwa saya berbakat
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Bagaimana caranya, jelaskan padaku, apa yang telah saya lewatkan?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Jangan katakan padaku bahwa hidup hanya mengajarkanku untuk merap
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Bagaimana caranya, jelaskan padaku, apa yang telah saya lewatkan?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Jangan katakan padaku bahwa hidup hanya mengajarkanku untuk merap
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
Saya menulis halaman tetapi tidak ada yang dibalik
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
Yakin bahwa semua ini sebenarnya bukan untuk saya
J'me laisse guider
Saya membiarkan diri dipandu
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
Jika ditulis bahwa saya harus menabrak dinding, saya tidak bisa menghindarinya
Merci pour le soutien
Terima kasih atas dukunganmu
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
Tapi, ketika itu tidak baik, kamu tidak ada di sana, akhi, saya ingat
J't'en veux même pas
Saya bahkan tidak marah padamu
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
Saya tidak peduli apakah kamu mencintaiku atau tidak
Moi, j'me préférais avant quand
Saya lebih suka diri saya sebelumnya ketika
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
Saya dan ego kecil saya, kami hanya ingin maju
Aujourd'hui, on a grandi
Hari ini, kami telah tumbuh
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
Dan terkadang saya melihat diri saya dan berkata "Wesh, kamu menganggap dirimu siapa?"
Penser
Berfikir
J'ai l'impression d'avoir échoué
Saya merasa seolah-olah saya telah gagal
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Jangan datang dan katakan bahwa saya berbakat
J'ai l'impression d'avoir échoué
Saya merasa seolah-olah saya telah gagal
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
Jangan datang dan katakan bahwa saya berbakat
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Bagaimana caranya, jelaskan padaku, apa yang telah saya lewatkan?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Jangan katakan padaku bahwa hidup hanya mengajarkanku untuk merap
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
Bagaimana caranya, jelaskan padaku, apa yang telah saya lewatkan?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
Jangan katakan padaku bahwa hidup hanya mengajarkanku untuk merap
J'ai l'impression d'avoir échoué
ฉันรู้สึกว่าฉันล้มเหลว
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
อย่ามาบอกฉันว่าฉันมีความสามารถ
J'ai l'impression d'avoir échoué
ฉันรู้สึกว่าฉันล้มเหลว
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
อย่ามาบอกฉันว่าฉันมีความสามารถ
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
มันเป็นอย่างไรบ้าง อธิบายให้ฉันฟัง ฉันผิดพลาดที่ไหน?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
อย่าบอกฉันว่าชีวิตสอนฉันแค่การแร็ป
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
มันเป็นอย่างไรบ้าง อธิบายให้ฉันฟัง ฉันผิดพลาดที่ไหน?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
อย่าบอกฉันว่าชีวิตสอนฉันแค่การแร็ป
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
ฉันเขียนหน้ากระดาษแต่ไม่มีหน้าไหนถูกพลิก
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
มั่นใจว่าทุกอย่างนี้ไม่ได้สร้างขึ้นมาเพื่อฉัน
J'me laisse guider
ฉันปล่อยให้ตัวเองถูกนำทาง
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
ถ้ามันเขียนไว้ว่าฉันจะต้องชนกับกำแพง ฉันไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
Merci pour le soutien
ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
แต่เมื่อสภาพไม่ดี คุณไม่อยู่ที่นี่ ฉันยังจำได้
J't'en veux même pas
ฉันไม่โกรธคุณ
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
ฉันไม่สนใจว่าคุณรักฉันหรือไม่รักฉัน
Moi, j'me préférais avant quand
ฉันชอบตัวเองในอดีตมากกว่า
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
ฉันและความอยุติธรรมของฉันเพียงแค่อยากที่จะก้าวหน้า
Aujourd'hui, on a grandi
วันนี้เราโตขึ้น
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
และฉันมองตัวเองแล้วบอกว่า "เฮ้, คุณคิดว่าคุณคือใคร?"
Penser
คิด
J'ai l'impression d'avoir échoué
ฉันรู้สึกว่าฉันล้มเหลว
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
อย่ามาบอกฉันว่าฉันมีความสามารถ
J'ai l'impression d'avoir échoué
ฉันรู้สึกว่าฉันล้มเหลว
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
อย่ามาบอกฉันว่าฉันมีความสามารถ
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
มันเป็นอย่างไรบ้าง อธิบายให้ฉันฟัง ฉันผิดพลาดที่ไหน?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
อย่าบอกฉันว่าชีวิตสอนฉันแค่การแร็ป
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
มันเป็นอย่างไรบ้าง อธิบายให้ฉันฟัง ฉันผิดพลาดที่ไหน?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
อย่าบอกฉันว่าชีวิตสอนฉันแค่การแร็ป
J'ai l'impression d'avoir échoué
我有种失败的感觉
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
别来告诉我我很有才
J'ai l'impression d'avoir échoué
我有种失败的感觉
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
别来告诉我我很有才
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
这是怎么回事,解释给我,我错过了什么?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
别告诉我生活只教会我说唱
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
这是怎么回事,解释给我,我错过了什么?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
别告诉我生活只教会我说唱
J'écris des pages mais y'en a aucune de tournée
我写了很多页,但没有一张被翻过
Persuadé qu'tout ça n'est pas vraiment fait pour moi
坚信这一切并不真正适合我
J'me laisse guider
我让自己被引导
S'il est écrit qu'j'dois prendre un mur, j'pourrais pas l'esquiver
如果命中注定我要撞墙,我无法避开
Merci pour le soutien
感谢你的支持
Mais, quand ça n'allait pas, t'étais pas là, akhi, j'me souviens
但是,当我不好的时候,你并不在那里,兄弟,我记得
J't'en veux même pas
我并不怪你
J'm'en fous qu'tu m'aimes ou qu'tu m'aimes pas
我不在乎你是否喜欢我
Moi, j'me préférais avant quand
我更喜欢以前的我
Moi et mon petit égo, on voulait juste avancer
我和我的小自我,只想前进
Aujourd'hui, on a grandi
现在,我们已经长大
Et il m'arrive de me regarder et d'me dire "Wesh, tu t'prends pour qui?"
有时我会看着自己,问自己,“你以为你是谁?”
Penser
思考
J'ai l'impression d'avoir échoué
我有种失败的感觉
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
别来告诉我我很有才
J'ai l'impression d'avoir échoué
我有种失败的感觉
Ne venez pas me dire qu'j'suis doué
别来告诉我我很有才
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
这是怎么回事,解释给我,我错过了什么?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
别告诉我生活只教会我说唱
C'est comment, explique-moi, qu'est-ce que j'ai raté?
这是怎么回事,解释给我,我错过了什么?
Ne m'dis pas qu'la vie m'a appris qu'à rapper
别告诉我生活只教会我说唱

Curiosidades sobre a música Interlude de Black M

Em quais álbuns a música “Interlude” foi lançada por Black M?
Black M lançou a música nos álbums “Les Yeux Plus Gros Que le Monde” em 2014 e “Le monde plus gros que mes yeux” em 2014.
De quem é a composição da música “Interlude” de Black M?
A música “Interlude” de Black M foi composta por ALPHA IBRAHIMA DIALLO, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD.

Músicas mais populares de Black M

Outros artistas de Hip Hop/Rap