I'm a book of mistakes
And it's just getting worse
Every new one I make
Is a rumour you heard
'Cause these days I'm self-destructive the way I love
I push away every chance
'Cause it's never enough, my love
You can take the things they say
As the bitter truth
Don't throw it all away
On second hand news
'Cause if I just let go
If my heart could choose
I would burn these bridges I've built
And find my way back to you
No, don't throw it all away
On second hand news
Been a broken machine
Since the day you've been gone
On a loop in a dream
Did you think I'd move on?
You can take the things they say
As the bitter truth
But don't throw it all away
On second hand news
'Cause if I just let go
If my heart could choose
I would burn these bridges I've built
And find my way back to you
I'd leave it all behind
I've got nothing to lose
And I know you've heard what you've heard
But it doesn't mean it's true
No, don't throw it all away
On second hand news
Crying silent tears in the next-door room
'Cause everybody's here but you
So I wrote you out this message
But I stopped myself from sending it off
(Ah, ah, ah)
If I just let go
If my heart could choose
I would burn these bridges I've built
And find my way back to you
Leave it all behind
I've got nothing to lose
And I know you've heard what you've heard
But it doesn't mean it's true
No, don't throw it all away
On second hand news
No, don't throw it all away
On second hand news
I'm a book of mistakes
Sou um livro de erros
And it's just getting worse
E está apenas piorando
Every new one I make
Cada novo que eu cometo
Is a rumour you heard
É um boato que você ouviu
'Cause these days I'm self-destructive the way I love
Porque nos dias de hoje eu sou autodestrutivo na maneira que eu amo
I push away every chance
Eu afasto todas as chances
'Cause it's never enough, my love
Porque nunca é suficiente, meu amor
You can take the things they say
Você pode levar as coisas que eles dizem
As the bitter truth
Como a amarga verdade
Don't throw it all away
Não jogue tudo fora
On second hand news
Em notícias de segunda mão
'Cause if I just let go
Porque se eu apenas deixasse ir
If my heart could choose
Se meu coração pudesse escolher
I would burn these bridges I've built
Eu queimaria essas pontes que construí
And find my way back to you
E encontraria meu caminho de volta para você
No, don't throw it all away
Não, não jogue tudo fora
On second hand news
Em notícias de segunda mão
Been a broken machine
Tenho sido uma máquina quebrada
Since the day you've been gone
Desde o dia que você se foi
On a loop in a dream
Em um loop em um sonho
Did you think I'd move on?
Você achou que eu seguiria em frente?
You can take the things they say
Você pode levar as coisas que eles dizem
As the bitter truth
Como a amarga verdade
But don't throw it all away
Mas não jogue tudo fora
On second hand news
Em notícias de segunda mão
'Cause if I just let go
Porque se eu apenas deixasse ir
If my heart could choose
Se meu coração pudesse escolher
I would burn these bridges I've built
Eu queimaria essas pontes que construí
And find my way back to you
E encontraria meu caminho de volta para você
I'd leave it all behind
Eu deixaria tudo para trás
I've got nothing to lose
Eu não tenho nada a perder
And I know you've heard what you've heard
E eu sei que você ouviu o que ouviu
But it doesn't mean it's true
Mas isso não significa que é verdade
No, don't throw it all away
Não, não jogue tudo fora
On second hand news
Em notícias de segunda mão
Crying silent tears in the next-door room
Chorando lágrimas silenciosas no quarto ao lado
'Cause everybody's here but you
Porque todos estão aqui menos você
So I wrote you out this message
Então eu escrevi esta mensagem para você
But I stopped myself from sending it off
Mas me contive de enviá-la
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
If I just let go
Se eu apenas deixasse ir
If my heart could choose
Se meu coração pudesse escolher
I would burn these bridges I've built
Eu queimaria essas pontes que construí
And find my way back to you
E encontraria meu caminho de volta para você
Leave it all behind
Deixaria tudo para trás
I've got nothing to lose
Eu não tenho nada a perder
And I know you've heard what you've heard
E eu sei que você ouviu o que ouviu
But it doesn't mean it's true
Mas isso não significa que é verdade
No, don't throw it all away
Não, não jogue tudo fora
On second hand news
Em notícias de segunda mão
No, don't throw it all away
Não, não jogue tudo fora
On second hand news
Em notícias de segunda mão
I'm a book of mistakes
Soy un libro de errores
And it's just getting worse
Y solo está empeorando
Every new one I make
Cada nuevo que cometo
Is a rumour you heard
Es un rumor que has escuchado
'Cause these days I'm self-destructive the way I love
Porque estos días soy autodestructivo en la forma en que amo
I push away every chance
Alejo cada oportunidad
'Cause it's never enough, my love
Porque nunca es suficiente, mi amor
You can take the things they say
Puedes tomar las cosas que dicen
As the bitter truth
Como la amarga verdad
Don't throw it all away
No lo tires todo
On second hand news
Por noticias de segunda mano
'Cause if I just let go
Porque si solo me dejo llevar
If my heart could choose
Si mi corazón pudiera elegir
I would burn these bridges I've built
Quemaría estos puentes que he construido
And find my way back to you
Y encontraría mi camino de regreso a ti
No, don't throw it all away
No, no lo tires todo
On second hand news
Por noticias de segunda mano
Been a broken machine
He sido una máquina rota
Since the day you've been gone
Desde el día que te fuiste
On a loop in a dream
En un bucle en un sueño
Did you think I'd move on?
¿Pensaste que seguiría adelante?
You can take the things they say
Puedes tomar las cosas que dicen
As the bitter truth
Como la amarga verdad
But don't throw it all away
Pero no lo tires todo
On second hand news
Por noticias de segunda mano
'Cause if I just let go
Porque si solo me dejo llevar
If my heart could choose
Si mi corazón pudiera elegir
I would burn these bridges I've built
Quemaría estos puentes que he construido
And find my way back to you
Y encontraría mi camino de regreso a ti
I'd leave it all behind
Lo dejaría todo atrás
I've got nothing to lose
No tengo nada que perder
And I know you've heard what you've heard
Y sé que has escuchado lo que has escuchado
But it doesn't mean it's true
Pero eso no significa que sea cierto
No, don't throw it all away
No, no lo tires todo
On second hand news
Por noticias de segunda mano
Crying silent tears in the next-door room
Llorando lágrimas silenciosas en la habitación de al lado
'Cause everybody's here but you
Porque todos están aquí menos tú
So I wrote you out this message
Así que te escribí este mensaje
But I stopped myself from sending it off
Pero me detuve antes de enviarlo
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
If I just let go
Si solo me dejo llevar
If my heart could choose
Si mi corazón pudiera elegir
I would burn these bridges I've built
Quemaría estos puentes que he construido
And find my way back to you
Y encontraría mi camino de regreso a ti
Leave it all behind
Lo dejaría todo atrás
I've got nothing to lose
No tengo nada que perder
And I know you've heard what you've heard
Y sé que has escuchado lo que has escuchado
But it doesn't mean it's true
Pero eso no significa que sea cierto
No, don't throw it all away
No, no lo tires todo
On second hand news
Por noticias de segunda mano
No, don't throw it all away
No, no lo tires todo
On second hand news
Por noticias de segunda mano
I'm a book of mistakes
Je suis un livre d'erreurs
And it's just getting worse
Et ça ne fait qu'empirer
Every new one I make
Chaque nouvelle que je fais
Is a rumour you heard
Est une rumeur que tu as entendue
'Cause these days I'm self-destructive the way I love
Car ces jours-ci, je suis autodestructeur dans ma façon d'aimer
I push away every chance
Je repousse chaque chance
'Cause it's never enough, my love
Car ce n'est jamais assez, mon amour
You can take the things they say
Tu peux prendre ce qu'ils disent
As the bitter truth
Comme la vérité amère
Don't throw it all away
Ne jette pas tout
On second hand news
Sur des nouvelles de seconde main
'Cause if I just let go
Car si je lâchais prise
If my heart could choose
Si mon cœur pouvait choisir
I would burn these bridges I've built
Je brûlerais ces ponts que j'ai construits
And find my way back to you
Et retrouverais mon chemin vers toi
No, don't throw it all away
Non, ne jette pas tout
On second hand news
Sur des nouvelles de seconde main
Been a broken machine
J'ai été une machine brisée
Since the day you've been gone
Depuis le jour où tu es parti
On a loop in a dream
Dans une boucle dans un rêve
Did you think I'd move on?
Pensais-tu que je passerais à autre chose ?
You can take the things they say
Tu peux prendre ce qu'ils disent
As the bitter truth
Comme la vérité amère
But don't throw it all away
Mais ne jette pas tout
On second hand news
Sur des nouvelles de seconde main
'Cause if I just let go
Car si je lâchais prise
If my heart could choose
Si mon cœur pouvait choisir
I would burn these bridges I've built
Je brûlerais ces ponts que j'ai construits
And find my way back to you
Et retrouverais mon chemin vers toi
I'd leave it all behind
Je laisserais tout derrière moi
I've got nothing to lose
Je n'ai rien à perdre
And I know you've heard what you've heard
Et je sais que tu as entendu ce que tu as entendu
But it doesn't mean it's true
Mais cela ne signifie pas que c'est vrai
No, don't throw it all away
Non, ne jette pas tout
On second hand news
Sur des nouvelles de seconde main
Crying silent tears in the next-door room
Pleurer des larmes silencieuses dans la pièce d'à côté
'Cause everybody's here but you
Car tout le monde est là sauf toi
So I wrote you out this message
Alors je t'ai écrit ce message
But I stopped myself from sending it off
Mais je me suis retenu de l'envoyer
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
If I just let go
Si je lâchais prise
If my heart could choose
Si mon cœur pouvait choisir
I would burn these bridges I've built
Je brûlerais ces ponts que j'ai construits
And find my way back to you
Et retrouverais mon chemin vers toi
Leave it all behind
Laisser tout derrière moi
I've got nothing to lose
Je n'ai rien à perdre
And I know you've heard what you've heard
Et je sais que tu as entendu ce que tu as entendu
But it doesn't mean it's true
Mais cela ne signifie pas que c'est vrai
No, don't throw it all away
Non, ne jette pas tout
On second hand news
Sur des nouvelles de seconde main
No, don't throw it all away
Non, ne jette pas tout
On second hand news
Sur des nouvelles de seconde main
I'm a book of mistakes
Ich bin ein Buch voller Fehler
And it's just getting worse
Und es wird nur schlimmer
Every new one I make
Jeder neue, den ich mache
Is a rumour you heard
Ist ein Gerücht, das du gehört hast
'Cause these days I'm self-destructive the way I love
Denn in diesen Tagen bin ich selbstzerstörerisch in der Art, wie ich liebe
I push away every chance
Ich stoße jede Chance weg
'Cause it's never enough, my love
Denn es ist nie genug, meine Liebe
You can take the things they say
Du kannst die Dinge, die sie sagen
As the bitter truth
Als bittere Wahrheit nehmen
Don't throw it all away
Wirf es nicht alles weg
On second hand news
Aufgrund von Hörensagen
'Cause if I just let go
Denn wenn ich einfach loslassen würde
If my heart could choose
Wenn mein Herz wählen könnte
I would burn these bridges I've built
Würde ich diese Brücken, die ich gebaut habe, verbrennen
And find my way back to you
Und meinen Weg zurück zu dir finden
No, don't throw it all away
Nein, wirf es nicht alles weg
On second hand news
Aufgrund von Hörensagen
Been a broken machine
Ich war eine kaputte Maschine
Since the day you've been gone
Seit dem Tag, an dem du weg bist
On a loop in a dream
In einer Schleife in einem Traum
Did you think I'd move on?
Dachtest du, ich würde weitermachen?
You can take the things they say
Du kannst die Dinge, die sie sagen
As the bitter truth
Als bittere Wahrheit nehmen
But don't throw it all away
Aber wirf es nicht alles weg
On second hand news
Aufgrund von Hörensagen
'Cause if I just let go
Denn wenn ich einfach loslassen würde
If my heart could choose
Wenn mein Herz wählen könnte
I would burn these bridges I've built
Würde ich diese Brücken, die ich gebaut habe, verbrennen
And find my way back to you
Und meinen Weg zurück zu dir finden
I'd leave it all behind
Ich würde alles hinter mir lassen
I've got nothing to lose
Ich habe nichts zu verlieren
And I know you've heard what you've heard
Und ich weiß, du hast gehört, was du gehört hast
But it doesn't mean it's true
Aber das bedeutet nicht, dass es wahr ist
No, don't throw it all away
Nein, wirf es nicht alles weg
On second hand news
Aufgrund von Hörensagen
Crying silent tears in the next-door room
Weinende stille Tränen im Nebenzimmer
'Cause everybody's here but you
Denn jeder ist hier, außer dir
So I wrote you out this message
Also habe ich dir diese Nachricht geschrieben
But I stopped myself from sending it off
Aber ich habe mich davon abgehalten, sie abzuschicken
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
If I just let go
Wenn ich einfach loslassen würde
If my heart could choose
Wenn mein Herz wählen könnte
I would burn these bridges I've built
Würde ich diese Brücken, die ich gebaut habe, verbrennen
And find my way back to you
Und meinen Weg zurück zu dir finden
Leave it all behind
Alles hinter mir lassen
I've got nothing to lose
Ich habe nichts zu verlieren
And I know you've heard what you've heard
Und ich weiß, du hast gehört, was du gehört hast
But it doesn't mean it's true
Aber das bedeutet nicht, dass es wahr ist
No, don't throw it all away
Nein, wirf es nicht alles weg
On second hand news
Aufgrund von Hörensagen
No, don't throw it all away
Nein, wirf es nicht alles weg
On second hand news
Aufgrund von Hörensagen
I'm a book of mistakes
Sono un libro di errori
And it's just getting worse
E sta solo peggiorando
Every new one I make
Ogni nuovo che faccio
Is a rumour you heard
È un pettegolezzo che hai sentito
'Cause these days I'm self-destructive the way I love
Perché in questi giorni sono autodistruttivo nel modo in cui amo
I push away every chance
Allontano ogni possibilità
'Cause it's never enough, my love
Perché non è mai abbastanza, amore mio
You can take the things they say
Puoi prendere le cose che dicono
As the bitter truth
Come la dura verità
Don't throw it all away
Non buttare tutto via
On second hand news
Sulle notizie di seconda mano
'Cause if I just let go
Perché se solo lasciassi andare
If my heart could choose
Se il mio cuore potesse scegliere
I would burn these bridges I've built
Brucerei questi ponti che ho costruito
And find my way back to you
E troverei la mia strada per tornare da te
No, don't throw it all away
No, non buttare tutto via
On second hand news
Sulle notizie di seconda mano
Been a broken machine
Sono stato una macchina rotta
Since the day you've been gone
Dal giorno in cui te ne sei andata
On a loop in a dream
In un loop in un sogno
Did you think I'd move on?
Pensavi che mi sarei mosso?
You can take the things they say
Puoi prendere le cose che dicono
As the bitter truth
Come la dura verità
But don't throw it all away
Ma non buttare tutto via
On second hand news
Sulle notizie di seconda mano
'Cause if I just let go
Perché se solo lasciassi andare
If my heart could choose
Se il mio cuore potesse scegliere
I would burn these bridges I've built
Brucerei questi ponti che ho costruito
And find my way back to you
E troverei la mia strada per tornare da te
I'd leave it all behind
Lascerei tutto indietro
I've got nothing to lose
Non ho nulla da perdere
And I know you've heard what you've heard
E so che hai sentito quello che hai sentito
But it doesn't mean it's true
Ma non significa che sia vero
No, don't throw it all away
No, non buttare tutto via
On second hand news
Sulle notizie di seconda mano
Crying silent tears in the next-door room
Piangendo lacrime silenziose nella stanza accanto
'Cause everybody's here but you
Perché qui c'è tutti tranne te
So I wrote you out this message
Quindi ti ho scritto questo messaggio
But I stopped myself from sending it off
Ma mi sono fermato prima di inviarlo
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
If I just let go
Se solo lasciassi andare
If my heart could choose
Se il mio cuore potesse scegliere
I would burn these bridges I've built
Brucerei questi ponti che ho costruito
And find my way back to you
E troverei la mia strada per tornare da te
Leave it all behind
Lascerei tutto indietro
I've got nothing to lose
Non ho nulla da perdere
And I know you've heard what you've heard
E so che hai sentito quello che hai sentito
But it doesn't mean it's true
Ma non significa che sia vero
No, don't throw it all away
No, non buttare tutto via
On second hand news
Sulle notizie di seconda mano
No, don't throw it all away
No, non buttare tutto via
On second hand news
Sulle notizie di seconda mano
[第一节]
我像一本记录错误的书
一切变得越来越糟糕
每当我犯错时
流言蜚语就会出现在你脑海里
因为这些天来我陷入崩溃
不知道该以什么方式来爱你
我拒绝每一个弥补的机会
因为这些永远不够,我的爱
[预合唱]
你相信他们所说的话
当作苦涩的事实
但请不要因为流言蜚语
就忘却我们的所有
[副歌]
因为如果我放下一切
如果我能控制我的内心
我会弥补我的过错
重新走向你
不,请不要因为流言蜚语
就忘却我们的所有
[第二节]
自从你走后
我变得像是一台坏掉的机器
陷入循环的梦中
你以为我还会继续前行吗?
[预合唱]
你相信他们所说的话
当作苦涩的事实
但请不要因为流言蜚语
就忘却我们的所有
[副歌]
因为如果我放下一切
如果我能控制我的内心
我会弥补我的过错
重新走向你
我愿抛却一切
我已一无所有
我知道你听到了你所听到的
但这并不意味着这是事实
不,请不要因为流言蜚语
就忘却我们的所有
[桥段]
在隔壁房间默默流泪
因为所有人都在唯独你缺席
所以我给你写了这封信
但我没有寄出去
[副歌]
因为如果我放下一切
如果我能控制我的内心
我会弥补我的过错
重新走向你
我愿抛却一切
我已一无所有
我知道你听到了你所听到的
但这并不意味着这是事实
不,请不要因为流言蜚语
就忘却我们的所有
[尾奏]
不,请不要因为流言蜚语
就忘却我们的所有