Don't Hurt Yourself [Homecoming Live]

Jack White, John Bonham, Robert Anthony Plant, James Patrick Page, John Paul Jones, Diana E.P. Gordon, Beyonce Giselle Knowles

Letra Tradução

Who the fuck do you think I is?
You ain't married to no average bitch, boy
You can watch my fat ass twist, boy
As I bounce to the next dick, boy
And keep your money, I got my own
Keep a bigger smile on my face being alone
Bad motherfucker, God complex
I'll motivate your ass, call me Malcolm X
Yo operator, innovator
Fuck you hater, you can't recreate her, no, haha
You'll never recreate her, no, hell no, uh

You just got to let it be
Let it be, let it be, let it be, baby, uh
You just got to let it be
Let it be, let it be, let it be, baby

You hurt yourself
Don't hurt yourself
When you play me, you play yourself
Uh, don't play yourself
When you lie to me, you lie to yourself
You're only lying to yourself
When you hurt me, you hurt yourself
Uh, don't hurt yourself

Uh, you just got to let it be
Let it be, let it be, let it be, baby
Hey baby

Who the fuck do you think I is?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy
Just give this fat ass a big kiss, boy
Tonight, I'm fucking up all your shit, boy

The most disrespected person in America is the black woman
I am the dragon breathing fire
The most unprotected person in America is the black woman
Beautiful mane, I'm the lion
The most neglected person in America is the black woman
Beautiful man, I know you're lying

This is your final warning (don't hurt yourself)
You know I give you life (don't hurt yourself)
If you try this shit again (don't hurt yourself)
You gon' lose your wife

Who the fuck do you think I is?
Quem diabos você pensa que eu sou?
You ain't married to no average bitch, boy
Você não está casado com uma vadia média, garoto
You can watch my fat ass twist, boy
Você pode ver minha bunda gorda girar, garoto
As I bounce to the next dick, boy
Enquanto eu pulo para o próximo pau, garoto
And keep your money, I got my own
E guarde seu dinheiro, eu tenho o meu
Keep a bigger smile on my face being alone
Mantenho um sorriso maior no rosto estando sozinha
Bad motherfucker, God complex
Mau filho da puta, complexo de Deus
I'll motivate your ass, call me Malcolm X
Vou motivar sua bunda, me chame de Malcolm X
Yo operator, innovator
Seu operador, inovador
Fuck you hater, you can't recreate her, no, haha
Foda-se você, hater, você não pode recriá-la, não, haha
You'll never recreate her, no, hell no, uh
Você nunca vai recriá-la, não, de jeito nenhum, uh
You just got to let it be
Você só tem que deixar ser
Let it be, let it be, let it be, baby, uh
Deixe ser, deixe ser, deixe ser, baby, uh
You just got to let it be
Você só tem que deixar ser
Let it be, let it be, let it be, baby
Deixe ser, deixe ser, deixe ser, baby
You hurt yourself
Você se machuca
Don't hurt yourself
Não se machuque
When you play me, you play yourself
Quando você me engana, você se engana
Uh, don't play yourself
Uh, não se engane
When you lie to me, you lie to yourself
Quando você mente para mim, você mente para si mesmo
You're only lying to yourself
Você está apenas mentindo para si mesmo
When you hurt me, you hurt yourself
Quando você me machuca, você se machuca
Uh, don't hurt yourself
Uh, não se machuque
Uh, you just got to let it be
Uh, você só tem que deixar ser
Let it be, let it be, let it be, baby
Deixe ser, deixe ser, deixe ser, baby
Hey baby
Hey baby
Who the fuck do you think I is?
Quem diabos você pensa que eu sou?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy
Eu sinto aquele perfume no seu tricô Louis, garoto
Just give this fat ass a big kiss, boy
Apenas dê a essa bunda gorda um grande beijo, garoto
Tonight, I'm fucking up all your shit, boy
Hoje à noite, eu vou foder todas as suas coisas, garoto
The most disrespected person in America is the black woman
A pessoa mais desrespeitada na América é a mulher negra
I am the dragon breathing fire
Eu sou o dragão cuspindo fogo
The most unprotected person in America is the black woman
A pessoa mais desprotegida na América é a mulher negra
Beautiful mane, I'm the lion
Bela juba, eu sou o leão
The most neglected person in America is the black woman
A pessoa mais negligenciada na América é a mulher negra
Beautiful man, I know you're lying
Belo homem, eu sei que você está mentindo
This is your final warning (don't hurt yourself)
Este é o seu último aviso (não se machuque)
You know I give you life (don't hurt yourself)
Você sabe que eu te dou vida (não se machuque)
If you try this shit again (don't hurt yourself)
Se você tentar essa merda de novo (não se machuque)
You gon' lose your wife
Você vai perder sua esposa
Who the fuck do you think I is?
¿Quién coño crees que soy?
You ain't married to no average bitch, boy
No estás casado con una perra promedio, chico
You can watch my fat ass twist, boy
Puedes ver mi gordo culo girar, chico
As I bounce to the next dick, boy
Mientras salto al siguiente pene, chico
And keep your money, I got my own
Y guarda tu dinero, tengo el mío
Keep a bigger smile on my face being alone
Mantengo una sonrisa más grande en mi cara estando sola
Bad motherfucker, God complex
Malvado hijo de puta, complejo de Dios
I'll motivate your ass, call me Malcolm X
Motivaré tu culo, llámame Malcolm X
Yo operator, innovator
Operador, innovador
Fuck you hater, you can't recreate her, no, haha
Jódete, hater, no puedes recrearla, no, jaja
You'll never recreate her, no, hell no, uh
Nunca podrás recrearla, no, ni de coña, uh
You just got to let it be
Solo tienes que dejarlo ser
Let it be, let it be, let it be, baby, uh
Dejarlo ser, dejarlo ser, dejarlo ser, bebé, uh
You just got to let it be
Solo tienes que dejarlo ser
Let it be, let it be, let it be, baby
Dejarlo ser, dejarlo ser, dejarlo ser, bebé
You hurt yourself
Te haces daño a ti mismo
Don't hurt yourself
No te hagas daño
When you play me, you play yourself
Cuando juegas conmigo, te juegas a ti mismo
Uh, don't play yourself
Uh, no juegues contigo mismo
When you lie to me, you lie to yourself
Cuando me mientes, te mientes a ti mismo
You're only lying to yourself
Solo te estás mintiendo a ti mismo
When you hurt me, you hurt yourself
Cuando me haces daño, te haces daño a ti mismo
Uh, don't hurt yourself
Uh, no te hagas daño
Uh, you just got to let it be
Uh, solo tienes que dejarlo ser
Let it be, let it be, let it be, baby
Dejarlo ser, dejarlo ser, dejarlo ser, bebé
Hey baby
Hey bebé
Who the fuck do you think I is?
¿Quién coño crees que soy?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy
Huelo esa fragancia en tu tejido Louis, chico
Just give this fat ass a big kiss, boy
Solo dale a este gordo culo un gran beso, chico
Tonight, I'm fucking up all your shit, boy
Esta noche, voy a joder todas tus cosas, chico
The most disrespected person in America is the black woman
La persona más despreciada en América es la mujer negra
I am the dragon breathing fire
Soy el dragón que respira fuego
The most unprotected person in America is the black woman
La persona más desprotegida en América es la mujer negra
Beautiful mane, I'm the lion
Hermosa melena, soy el león
The most neglected person in America is the black woman
La persona más descuidada en América es la mujer negra
Beautiful man, I know you're lying
Hombre hermoso, sé que estás mintiendo
This is your final warning (don't hurt yourself)
Esta es tu última advertencia (no te hagas daño)
You know I give you life (don't hurt yourself)
Sabes que te doy vida (no te hagas daño)
If you try this shit again (don't hurt yourself)
Si intentas esta mierda otra vez (no te hagas daño)
You gon' lose your wife
Vas a perder a tu esposa
Who the fuck do you think I is?
Qui diable penses-tu que je suis ?
You ain't married to no average bitch, boy
Tu n'es pas marié à une salope moyenne, garçon
You can watch my fat ass twist, boy
Tu peux regarder mon gros cul se tordre, garçon
As I bounce to the next dick, boy
Alors que je rebondis sur la prochaine bite, garçon
And keep your money, I got my own
Et garde ton argent, j'ai le mien
Keep a bigger smile on my face being alone
Je garde un sourire plus grand sur mon visage en étant seule
Bad motherfucker, God complex
Mauvais fils de pute, complexe de Dieu
I'll motivate your ass, call me Malcolm X
Je vais motiver ton cul, appelle-moi Malcolm X
Yo operator, innovator
Yo opérateur, innovateur
Fuck you hater, you can't recreate her, no, haha
Va te faire foutre, haineux, tu ne peux pas la recréer, non, haha
You'll never recreate her, no, hell no, uh
Tu ne la recréeras jamais, non, oh non, uh
You just got to let it be
Tu dois juste laisser faire
Let it be, let it be, let it be, baby, uh
Laisse faire, laisse faire, laisse faire, bébé, uh
You just got to let it be
Tu dois juste laisser faire
Let it be, let it be, let it be, baby
Laisse faire, laisse faire, laisse faire, bébé
You hurt yourself
Tu te fais du mal
Don't hurt yourself
Ne te fais pas de mal
When you play me, you play yourself
Quand tu me joues, tu te joues
Uh, don't play yourself
Uh, ne te joue pas
When you lie to me, you lie to yourself
Quand tu me mens, tu te mens à toi-même
You're only lying to yourself
Tu ne mens qu'à toi-même
When you hurt me, you hurt yourself
Quand tu me fais du mal, tu te fais du mal
Uh, don't hurt yourself
Uh, ne te fais pas de mal
Uh, you just got to let it be
Uh, tu dois juste laisser faire
Let it be, let it be, let it be, baby
Laisse faire, laisse faire, laisse faire, bébé
Hey baby
Hey bébé
Who the fuck do you think I is?
Qui diable penses-tu que je suis ?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy
Je sens ce parfum sur ton tricot Louis, garçon
Just give this fat ass a big kiss, boy
Donne juste un gros baiser à ce gros cul, garçon
Tonight, I'm fucking up all your shit, boy
Ce soir, je vais foutre en l'air toutes tes affaires, garçon
The most disrespected person in America is the black woman
La personne la plus méprisée en Amérique est la femme noire
I am the dragon breathing fire
Je suis le dragon qui crache du feu
The most unprotected person in America is the black woman
La personne la moins protégée en Amérique est la femme noire
Beautiful mane, I'm the lion
Belle crinière, je suis le lion
The most neglected person in America is the black woman
La personne la plus négligée en Amérique est la femme noire
Beautiful man, I know you're lying
Bel homme, je sais que tu mens
This is your final warning (don't hurt yourself)
C'est ton dernier avertissement (ne te fais pas de mal)
You know I give you life (don't hurt yourself)
Tu sais que je te donne la vie (ne te fais pas de mal)
If you try this shit again (don't hurt yourself)
Si tu essaies encore cette merde (ne te fais pas de mal)
You gon' lose your wife
Tu vas perdre ta femme
Who the fuck do you think I is?
Wer zur Hölle glaubst du, dass ich bin?
You ain't married to no average bitch, boy
Du bist nicht mit irgendeiner durchschnittlichen Schlampe verheiratet, Junge
You can watch my fat ass twist, boy
Du kannst meinen fetten Arsch drehen sehen, Junge
As I bounce to the next dick, boy
Während ich zum nächsten Schwanz hüpfe, Junge
And keep your money, I got my own
Und behalte dein Geld, ich habe mein eigenes
Keep a bigger smile on my face being alone
Halte ein größeres Lächeln auf meinem Gesicht, wenn ich alleine bin
Bad motherfucker, God complex
Schlechter Motherfucker, Gottkomplex
I'll motivate your ass, call me Malcolm X
Ich werde deinen Arsch motivieren, nenn mich Malcolm X
Yo operator, innovator
Yo Operator, Innovator
Fuck you hater, you can't recreate her, no, haha
Fick dich, Hasser, du kannst sie nicht neu erschaffen, nein, haha
You'll never recreate her, no, hell no, uh
Du wirst sie nie neu erschaffen, nein, auf keinen Fall, uh
You just got to let it be
Du musst es einfach sein lassen
Let it be, let it be, let it be, baby, uh
Lass es sein, lass es sein, lass es sein, Baby, uh
You just got to let it be
Du musst es einfach sein lassen
Let it be, let it be, let it be, baby
Lass es sein, lass es sein, lass es sein, Baby
You hurt yourself
Du verletzt dich selbst
Don't hurt yourself
Verletze dich nicht selbst
When you play me, you play yourself
Wenn du mit mir spielst, spielst du mit dir selbst
Uh, don't play yourself
Uh, spiel nicht mit dir selbst
When you lie to me, you lie to yourself
Wenn du mich anlügst, lügst du dich selbst an
You're only lying to yourself
Du lügst nur dich selbst an
When you hurt me, you hurt yourself
Wenn du mich verletzt, verletzt du dich selbst
Uh, don't hurt yourself
Uh, verletze dich nicht selbst
Uh, you just got to let it be
Uh, du musst es einfach sein lassen
Let it be, let it be, let it be, baby
Lass es sein, lass es sein, lass es sein, Baby
Hey baby
Hey Baby
Who the fuck do you think I is?
Wer zur Hölle glaubst du, dass ich bin?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy
Ich rieche diesen Duft auf deinem Louis-Strick, Junge
Just give this fat ass a big kiss, boy
Gib diesem fetten Arsch einfach einen großen Kuss, Junge
Tonight, I'm fucking up all your shit, boy
Heute Abend, ich ficke all deine Scheiße auf, Junge
The most disrespected person in America is the black woman
Die am meisten missachtete Person in Amerika ist die schwarze Frau
I am the dragon breathing fire
Ich bin der Drache, der Feuer atmet
The most unprotected person in America is the black woman
Die am wenigsten geschützte Person in Amerika ist die schwarze Frau
Beautiful mane, I'm the lion
Schöne Mähne, ich bin der Löwe
The most neglected person in America is the black woman
Die am meisten vernachlässigte Person in Amerika ist die schwarze Frau
Beautiful man, I know you're lying
Schöner Mann, ich weiß, du lügst
This is your final warning (don't hurt yourself)
Das ist deine letzte Warnung (verletze dich nicht selbst)
You know I give you life (don't hurt yourself)
Du weißt, ich gebe dir Leben (verletze dich nicht selbst)
If you try this shit again (don't hurt yourself)
Wenn du diesen Scheiß noch einmal versuchst (verletze dich nicht selbst)
You gon' lose your wife
Du wirst deine Frau verlieren
Who the fuck do you think I is?
Chi cazzo pensi che io sia?
You ain't married to no average bitch, boy
Non sei sposato con una donna qualunque, ragazzo
You can watch my fat ass twist, boy
Puoi guardare il mio grosso culo girare, ragazzo
As I bounce to the next dick, boy
Mentre rimbalzo sul prossimo cazzo, ragazzo
And keep your money, I got my own
E tieni i tuoi soldi, ho i miei
Keep a bigger smile on my face being alone
Mantengo un sorriso più grande sul mio viso stando da sola
Bad motherfucker, God complex
Cattiva stronza, complesso di Dio
I'll motivate your ass, call me Malcolm X
Motiverò il tuo culo, chiamami Malcolm X
Yo operator, innovator
Yo operatore, innovatore
Fuck you hater, you can't recreate her, no, haha
Fanculo a te hater, non puoi ricrearla, no, haha
You'll never recreate her, no, hell no, uh
Non la ricreerai mai, no, assolutamente no, uh
You just got to let it be
Devi solo lasciar stare
Let it be, let it be, let it be, baby, uh
Lascia stare, lascia stare, lascia stare, baby, uh
You just got to let it be
Devi solo lasciar stare
Let it be, let it be, let it be, baby
Lascia stare, lascia stare, lascia stare, baby
You hurt yourself
Ti fai del male
Don't hurt yourself
Non farti del male
When you play me, you play yourself
Quando giochi con me, giochi con te stesso
Uh, don't play yourself
Uh, non giocare con te stesso
When you lie to me, you lie to yourself
Quando mi menti, menti a te stesso
You're only lying to yourself
Stai solo mentendo a te stesso
When you hurt me, you hurt yourself
Quando mi fai del male, ti fai del male
Uh, don't hurt yourself
Uh, non farti del male
Uh, you just got to let it be
Uh, devi solo lasciar stare
Let it be, let it be, let it be, baby
Lascia stare, lascia stare, lascia stare, baby
Hey baby
Hey baby
Who the fuck do you think I is?
Chi cazzo pensi che io sia?
I smell that fragrance on your Louis knit, boy
Sento quel profumo sul tuo maglione Louis, ragazzo
Just give this fat ass a big kiss, boy
Dai solo un grosso bacio a questo grosso culo, ragazzo
Tonight, I'm fucking up all your shit, boy
Stasera, sto rovinando tutte le tue cose, ragazzo
The most disrespected person in America is the black woman
La persona più disprezzata in America è la donna nera
I am the dragon breathing fire
Io sono il drago che sputa fuoco
The most unprotected person in America is the black woman
La persona più indifesa in America è la donna nera
Beautiful mane, I'm the lion
Bella criniera, io sono il leone
The most neglected person in America is the black woman
La persona più trascurata in America è la donna nera
Beautiful man, I know you're lying
Bell'uomo, so che stai mentendo
This is your final warning (don't hurt yourself)
Questo è il tuo ultimo avvertimento (non farti del male)
You know I give you life (don't hurt yourself)
Sai che ti do la vita (non farti del male)
If you try this shit again (don't hurt yourself)
Se provi ancora questa merda (non farti del male)
You gon' lose your wife
Perderai tua moglie

Curiosidades sobre a música Don't Hurt Yourself [Homecoming Live] de Beyoncé

Quando a música “Don't Hurt Yourself [Homecoming Live]” foi lançada por Beyoncé?
A música Don't Hurt Yourself [Homecoming Live] foi lançada em 2019, no álbum “Homecoming: The Live Album”.
De quem é a composição da música “Don't Hurt Yourself [Homecoming Live]” de Beyoncé?
A música “Don't Hurt Yourself [Homecoming Live]” de Beyoncé foi composta por Jack White, John Bonham, Robert Anthony Plant, James Patrick Page, John Paul Jones, Diana E.P. Gordon, Beyonce Giselle Knowles.

Músicas mais populares de Beyoncé

Outros artistas de Pop