Quarter Past Midnight

Daniel Smith, Mark Crew

Letra Tradução

It's a quarter past midnight
As we cut through the city
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless
Good times, bad decisions
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight
And the sirens are mending some hearts
But we're the losers on our back seats
Singing "Love Will Tear Us Apart"
It's a quarter past midnight
Still avoiding tomorrow
It's a quarter past midnight
But we're just getting going

We keep on running
Running through a red light
Like we're trying to burn the night away
Away-way, oh, away-way, oh

This is my favorite part oh
Help me piece it all together, darling
Before it falls apart oh
Help me piece it all together

It's a quarter past midnight
And the speakers are blowing
Yeah, yeah, we want the bodies on the billboards
Not the lives underneath them
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again
And it's a quarter past twelve
And you said we'd leave this place in dust
And fall from heaven straight through hell
We never know what we have
We never knew what we had

We keep on running
Running through a red light
Like we're trying to burn the night away
Away-way, oh, away-way, oh
Why are we always chasing after something
Like we trying to throw our lives away?
Away-way, oh, away-way, oh

This is my favorite part oh
Help me piece it all together, darling
Before it falls apart oh
Help me piece it all together

(I can't remember, I can't remember)
(I can't remember, I can't remember)
It's a quarter past midnight
And the secrets are flowing
Our lips are getting looser
I don't know what I'm saying
We never knew what we had
I never know what I've had

We keep on running
Running through a red light
Like we're trying to burn the night away
Away-way, oh, away-way, oh
Why are we always chasing after something
Like we trying to throw our lives away?
Away-way, oh, away-way, oh

This is my favorite part so
Help me piece it all together, darling
Before it falls apart
Help me piece it all together

It's a quarter past midnight
É um quarto depois da meia-noite
As we cut through the city
Enquanto cortamos a cidade
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless
Sim, sim, sim, as ruas estão ficando inquietas
Good times, bad decisions
Bons momentos, más decisões
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight
Sim, sim, sim, é um quarto depois da meia-noite
And the sirens are mending some hearts
E as sirenes estão consertando alguns corações
But we're the losers on our back seats
Mas somos os perdedores nos nossos bancos traseiros
Singing "Love Will Tear Us Apart"
Cantando "O Amor Nos Separará"
It's a quarter past midnight
É um quarto depois da meia-noite
Still avoiding tomorrow
Ainda evitando o amanhã
It's a quarter past midnight
É um quarto depois da meia-noite
But we're just getting going
Mas estamos apenas começando
We keep on running
Continuamos correndo
Running through a red light
Correndo através de um sinal vermelho
Like we're trying to burn the night away
Como se estivéssemos tentando queimar a noite
Away-way, oh, away-way, oh
Para longe, oh, para longe, oh
This is my favorite part oh
Esta é a minha parte favorita oh
Help me piece it all together, darling
Ajude-me a juntar tudo, querida
Before it falls apart oh
Antes que desmorone oh
Help me piece it all together
Ajude-me a juntar tudo
It's a quarter past midnight
É um quarto depois da meia-noite
And the speakers are blowing
E os alto-falantes estão explodindo
Yeah, yeah, we want the bodies on the billboards
Sim, sim, queremos os corpos nos outdoors
Not the lives underneath them
Não as vidas debaixo deles
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again
Sim, sim, sim, e agora estamos rastejando pelas paredes novamente
And it's a quarter past twelve
E é um quarto depois das doze
And you said we'd leave this place in dust
E você disse que deixaríamos este lugar em pó
And fall from heaven straight through hell
E cair do céu direto para o inferno
We never know what we have
Nunca sabemos o que temos
We never knew what we had
Nunca soubemos o que tínhamos
We keep on running
Continuamos correndo
Running through a red light
Correndo através de um sinal vermelho
Like we're trying to burn the night away
Como se estivéssemos tentando queimar a noite
Away-way, oh, away-way, oh
Para longe, oh, para longe, oh
Why are we always chasing after something
Por que estamos sempre correndo atrás de algo
Like we trying to throw our lives away?
Como se estivéssemos tentando jogar nossas vidas fora?
Away-way, oh, away-way, oh
Para longe, oh, para longe, oh
This is my favorite part oh
Esta é a minha parte favorita oh
Help me piece it all together, darling
Ajude-me a juntar tudo, querida
Before it falls apart oh
Antes que desmorone oh
Help me piece it all together
Ajude-me a juntar tudo
(I can't remember, I can't remember)
(Eu não consigo lembrar, eu não consigo lembrar)
(I can't remember, I can't remember)
(Eu não consigo lembrar, eu não consigo lembrar)
It's a quarter past midnight
É um quarto depois da meia-noite
And the secrets are flowing
E os segredos estão fluindo
Our lips are getting looser
Nossos lábios estão ficando mais soltos
I don't know what I'm saying
Eu não sei o que estou dizendo
We never knew what we had
Nunca soubemos o que tínhamos
I never know what I've had
Eu nunca sei o que tive
We keep on running
Continuamos correndo
Running through a red light
Correndo através de um sinal vermelho
Like we're trying to burn the night away
Como se estivéssemos tentando queimar a noite
Away-way, oh, away-way, oh
Para longe, oh, para longe, oh
Why are we always chasing after something
Por que estamos sempre correndo atrás de algo
Like we trying to throw our lives away?
Como se estivéssemos tentando jogar nossas vidas fora?
Away-way, oh, away-way, oh
Para longe, oh, para longe, oh
This is my favorite part so
Esta é a minha parte favorita então
Help me piece it all together, darling
Ajude-me a juntar tudo, querida
Before it falls apart
Antes que desmorone
Help me piece it all together
Ajude-me a juntar tudo
It's a quarter past midnight
Es un cuarto después de la medianoche
As we cut through the city
Mientras atravesamos la ciudad
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless
Sí, sí, sí, las calles se están volviendo inquietas
Good times, bad decisions
Buenos tiempos, malas decisiones
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight
Sí, sí, sí, es un cuarto después de la medianoche
And the sirens are mending some hearts
Y las sirenas están reparando algunos corazones
But we're the losers on our back seats
Pero somos los perdedores en nuestros asientos traseros
Singing "Love Will Tear Us Apart"
Cantando "El Amor Nos Destrozará"
It's a quarter past midnight
Es un cuarto después de la medianoche
Still avoiding tomorrow
Todavía evitando el mañana
It's a quarter past midnight
Es un cuarto después de la medianoche
But we're just getting going
Pero apenas estamos empezando
We keep on running
Seguimos corriendo
Running through a red light
Corriendo a través de una luz roja
Like we're trying to burn the night away
Como si estuviéramos tratando de quemar la noche
Away-way, oh, away-way, oh
Lejos, oh, lejos, oh
This is my favorite part oh
Esta es mi parte favorita oh
Help me piece it all together, darling
Ayúdame a unirlo todo, cariño
Before it falls apart oh
Antes de que se desmorone oh
Help me piece it all together
Ayúdame a unirlo todo
It's a quarter past midnight
Es un cuarto después de la medianoche
And the speakers are blowing
Y los altavoces están explotando
Yeah, yeah, we want the bodies on the billboards
Sí, sí, queremos los cuerpos en los carteles
Not the lives underneath them
No las vidas debajo de ellos
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again
Sí, sí, sí, y ahora estamos trepando por las paredes de nuevo
And it's a quarter past twelve
Y es un cuarto después de las doce
And you said we'd leave this place in dust
Y dijiste que dejaríamos este lugar en polvo
And fall from heaven straight through hell
Y caeríamos del cielo directamente al infierno
We never know what we have
Nunca sabemos lo que tenemos
We never knew what we had
Nunca supimos lo que teníamos
We keep on running
Seguimos corriendo
Running through a red light
Corriendo a través de una luz roja
Like we're trying to burn the night away
Como si estuviéramos tratando de quemar la noche
Away-way, oh, away-way, oh
Lejos, oh, lejos, oh
Why are we always chasing after something
¿Por qué siempre estamos persiguiendo algo?
Like we trying to throw our lives away?
¿Como si estuviéramos tratando de tirar nuestras vidas?
Away-way, oh, away-way, oh
Lejos, oh, lejos, oh
This is my favorite part oh
Esta es mi parte favorita oh
Help me piece it all together, darling
Ayúdame a unirlo todo, cariño
Before it falls apart oh
Antes de que se desmorone oh
Help me piece it all together
Ayúdame a unirlo todo
(I can't remember, I can't remember)
(No puedo recordar, no puedo recordar)
(I can't remember, I can't remember)
(No puedo recordar, no puedo recordar)
It's a quarter past midnight
Es un cuarto después de la medianoche
And the secrets are flowing
Y los secretos están fluyendo
Our lips are getting looser
Nuestros labios se están soltando
I don't know what I'm saying
No sé lo que estoy diciendo
We never knew what we had
Nunca supimos lo que teníamos
I never know what I've had
Nunca sé lo que he tenido
We keep on running
Seguimos corriendo
Running through a red light
Corriendo a través de una luz roja
Like we're trying to burn the night away
Como si estuviéramos tratando de quemar la noche
Away-way, oh, away-way, oh
Lejos, oh, lejos, oh
Why are we always chasing after something
¿Por qué siempre estamos persiguiendo algo?
Like we trying to throw our lives away?
¿Como si estuviéramos tratando de tirar nuestras vidas?
Away-way, oh, away-way, oh
Lejos, oh, lejos, oh
This is my favorite part so
Esta es mi parte favorita así que
Help me piece it all together, darling
Ayúdame a unirlo todo, cariño
Before it falls apart
Antes de que se desmorone
Help me piece it all together
Ayúdame a unirlo todo
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
As we cut through the city
Alors que nous traversons la ville
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless
Oui, oui, oui, les rues deviennent agitées
Good times, bad decisions
Bons moments, mauvaises décisions
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight
Oui, oui, oui, il est minuit et quart
And the sirens are mending some hearts
Et les sirènes réparent certains cœurs
But we're the losers on our back seats
Mais nous sommes les perdants sur nos sièges arrière
Singing "Love Will Tear Us Apart"
Chantant "L'amour nous déchirera"
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
Still avoiding tomorrow
Toujours en évitant demain
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
But we're just getting going
Mais nous ne faisons que commencer
We keep on running
Nous continuons à courir
Running through a red light
Courir à travers un feu rouge
Like we're trying to burn the night away
Comme si nous essayions de brûler la nuit
Away-way, oh, away-way, oh
Loin, loin, oh, loin, loin, oh
This is my favorite part oh
C'est ma partie préférée oh
Help me piece it all together, darling
Aide-moi à tout assembler, chérie
Before it falls apart oh
Avant que tout ne s'effondre oh
Help me piece it all together
Aide-moi à tout assembler
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
And the speakers are blowing
Et les haut-parleurs explosent
Yeah, yeah, we want the bodies on the billboards
Oui, oui, nous voulons les corps sur les panneaux d'affichage
Not the lives underneath them
Pas les vies en dessous d'eux
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again
Oui, oui, oui, et maintenant nous rampons à nouveau sur les murs
And it's a quarter past twelve
Et il est minuit et quart
And you said we'd leave this place in dust
Et tu as dit que nous laisserions cet endroit dans la poussière
And fall from heaven straight through hell
Et tomber du ciel droit en enfer
We never know what we have
Nous ne savons jamais ce que nous avons
We never knew what we had
Nous n'avons jamais su ce que nous avions
We keep on running
Nous continuons à courir
Running through a red light
Courir à travers un feu rouge
Like we're trying to burn the night away
Comme si nous essayions de brûler la nuit
Away-way, oh, away-way, oh
Loin, loin, oh, loin, loin, oh
Why are we always chasing after something
Pourquoi sommes-nous toujours à la poursuite de quelque chose
Like we trying to throw our lives away?
Comme si nous essayions de jeter nos vies ?
Away-way, oh, away-way, oh
Loin, loin, oh, loin, loin, oh
This is my favorite part oh
C'est ma partie préférée oh
Help me piece it all together, darling
Aide-moi à tout assembler, chérie
Before it falls apart oh
Avant que tout ne s'effondre oh
Help me piece it all together
Aide-moi à tout assembler
(I can't remember, I can't remember)
(Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas)
(I can't remember, I can't remember)
(Je ne me souviens pas, je ne me souviens pas)
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
And the secrets are flowing
Et les secrets coulent
Our lips are getting looser
Nos lèvres deviennent plus lâches
I don't know what I'm saying
Je ne sais pas ce que je dis
We never knew what we had
Nous n'avons jamais su ce que nous avions
I never know what I've had
Je ne sais jamais ce que j'ai eu
We keep on running
Nous continuons à courir
Running through a red light
Courir à travers un feu rouge
Like we're trying to burn the night away
Comme si nous essayions de brûler la nuit
Away-way, oh, away-way, oh
Loin, loin, oh, loin, loin, oh
Why are we always chasing after something
Pourquoi sommes-nous toujours à la poursuite de quelque chose
Like we trying to throw our lives away?
Comme si nous essayions de jeter nos vies ?
Away-way, oh, away-way, oh
Loin, loin, oh, loin, loin, oh
This is my favorite part so
C'est ma partie préférée alors
Help me piece it all together, darling
Aide-moi à tout assembler, chérie
Before it falls apart
Avant que tout ne s'effondre
Help me piece it all together
Aide-moi à tout assembler
It's a quarter past midnight
Es ist Viertel nach Mitternacht
As we cut through the city
Während wir durch die Stadt fahren
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless
Ja, ja, ja, die Straßen werden unruhig
Good times, bad decisions
Gute Zeiten, schlechte Entscheidungen
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight
Ja, ja, ja, es ist Viertel nach Mitternacht
And the sirens are mending some hearts
Und die Sirenen flicken einige Herzen
But we're the losers on our back seats
Aber wir sind die Verlierer auf unseren Rücksitzen
Singing "Love Will Tear Us Apart"
Singend „Liebe wird uns auseinander reißen“
It's a quarter past midnight
Es ist Viertel nach Mitternacht
Still avoiding tomorrow
Immer noch dem Morgen ausweichend
It's a quarter past midnight
Es ist Viertel nach Mitternacht
But we're just getting going
Aber wir fangen gerade erst an
We keep on running
Wir rennen weiter
Running through a red light
Rennen durch eine rote Ampel
Like we're trying to burn the night away
Als würden wir versuchen, die Nacht wegzubrennen
Away-way, oh, away-way, oh
Weg-weg, oh, weg-weg, oh
This is my favorite part oh
Das ist mein Lieblingsteil oh
Help me piece it all together, darling
Hilf mir, alles zusammenzusetzen, Liebling
Before it falls apart oh
Bevor es auseinander fällt oh
Help me piece it all together
Hilf mir, alles zusammenzusetzen
It's a quarter past midnight
Es ist Viertel nach Mitternacht
And the speakers are blowing
Und die Lautsprecher platzen
Yeah, yeah, we want the bodies on the billboards
Ja, ja, wir wollen die Körper auf den Plakatwänden
Not the lives underneath them
Nicht die Leben darunter
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again
Ja, ja, ja, und jetzt kriechen wir wieder die Wände hoch
And it's a quarter past twelve
Und es ist Viertel nach zwölf
And you said we'd leave this place in dust
Und du sagtest, wir würden diesen Ort im Staub lassen
And fall from heaven straight through hell
Und vom Himmel direkt durch die Hölle fallen
We never know what we have
Wir wissen nie, was wir haben
We never knew what we had
Wir wussten nie, was wir hatten
We keep on running
Wir rennen weiter
Running through a red light
Rennen durch eine rote Ampel
Like we're trying to burn the night away
Als würden wir versuchen, die Nacht wegzubrennen
Away-way, oh, away-way, oh
Weg-weg, oh, weg-weg, oh
Why are we always chasing after something
Warum jagen wir immer nach etwas
Like we trying to throw our lives away?
Als würden wir versuchen, unser Leben wegzuwerfen?
Away-way, oh, away-way, oh
Weg-weg, oh, weg-weg, oh
This is my favorite part oh
Das ist mein Lieblingsteil oh
Help me piece it all together, darling
Hilf mir, alles zusammenzusetzen, Liebling
Before it falls apart oh
Bevor es auseinander fällt oh
Help me piece it all together
Hilf mir, alles zusammenzusetzen
(I can't remember, I can't remember)
(Ich kann mich nicht erinnern, ich kann mich nicht erinnern)
(I can't remember, I can't remember)
(Ich kann mich nicht erinnern, ich kann mich nicht erinnern)
It's a quarter past midnight
Es ist Viertel nach Mitternacht
And the secrets are flowing
Und die Geheimnisse fließen
Our lips are getting looser
Unsere Lippen werden lockerer
I don't know what I'm saying
Ich weiß nicht, was ich sage
We never knew what we had
Wir wussten nie, was wir hatten
I never know what I've had
Ich weiß nie, was ich hatte
We keep on running
Wir rennen weiter
Running through a red light
Rennen durch eine rote Ampel
Like we're trying to burn the night away
Als würden wir versuchen, die Nacht wegzubrennen
Away-way, oh, away-way, oh
Weg-weg, oh, weg-weg, oh
Why are we always chasing after something
Warum jagen wir immer nach etwas
Like we trying to throw our lives away?
Als würden wir versuchen, unser Leben wegzuwerfen?
Away-way, oh, away-way, oh
Weg-weg, oh, weg-weg, oh
This is my favorite part so
Das ist mein Lieblingsteil also
Help me piece it all together, darling
Hilf mir, alles zusammenzusetzen, Liebling
Before it falls apart
Bevor es auseinander fällt
Help me piece it all together
Hilf mir, alles zusammenzusetzen
It's a quarter past midnight
È un quarto dopo mezzanotte
As we cut through the city
Mentre attraversiamo la città
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless
Sì, sì, sì, le strade stanno diventando inquiete
Good times, bad decisions
Bei momenti, cattive decisioni
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight
Sì, sì, sì, è un quarto dopo mezzanotte
And the sirens are mending some hearts
E le sirene stanno rimediando ad alcuni cuori
But we're the losers on our back seats
Ma noi siamo i perdenti sui nostri sedili posteriori
Singing "Love Will Tear Us Apart"
Cantando "L'amore ci strapperà"
It's a quarter past midnight
È un quarto dopo mezzanotte
Still avoiding tomorrow
Ancora evitando il domani
It's a quarter past midnight
È un quarto dopo mezzanotte
But we're just getting going
Ma stiamo solo iniziando
We keep on running
Continuiamo a correre
Running through a red light
Correndo attraverso un semaforo rosso
Like we're trying to burn the night away
Come se stessimo cercando di bruciare via la notte
Away-way, oh, away-way, oh
Via-via, oh, via-via, oh
This is my favorite part oh
Questa è la mia parte preferita oh
Help me piece it all together, darling
Aiutami a mettere tutto insieme, tesoro
Before it falls apart oh
Prima che si sfaldi oh
Help me piece it all together
Aiutami a mettere tutto insieme
It's a quarter past midnight
È un quarto dopo mezzanotte
And the speakers are blowing
E gli altoparlanti stanno esplodendo
Yeah, yeah, we want the bodies on the billboards
Sì, sì, vogliamo i corpi sui cartelloni pubblicitari
Not the lives underneath them
Non le vite sotto di loro
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again
Sì, sì, sì, e ora stiamo strisciando di nuovo sui muri
And it's a quarter past twelve
Ed è un quarto dopo le dodici
And you said we'd leave this place in dust
E hai detto che avremmo lasciato questo posto nella polvere
And fall from heaven straight through hell
E cadere dal cielo dritto all'inferno
We never know what we have
Non sappiamo mai quello che abbiamo
We never knew what we had
Non sapevamo mai quello che avevamo
We keep on running
Continuiamo a correre
Running through a red light
Correndo attraverso un semaforo rosso
Like we're trying to burn the night away
Come se stessimo cercando di bruciare via la notte
Away-way, oh, away-way, oh
Via-via, oh, via-via, oh
Why are we always chasing after something
Perché stiamo sempre inseguendo qualcosa
Like we trying to throw our lives away?
Come se stessimo cercando di gettare via le nostre vite?
Away-way, oh, away-way, oh
Via-via, oh, via-via, oh
This is my favorite part oh
Questa è la mia parte preferita oh
Help me piece it all together, darling
Aiutami a mettere tutto insieme, tesoro
Before it falls apart oh
Prima che si sfaldi oh
Help me piece it all together
Aiutami a mettere tutto insieme
(I can't remember, I can't remember)
(Non riesco a ricordare, non riesco a ricordare)
(I can't remember, I can't remember)
(Non riesco a ricordare, non riesco a ricordare)
It's a quarter past midnight
È un quarto dopo mezzanotte
And the secrets are flowing
E i segreti stanno fluendo
Our lips are getting looser
Le nostre labbra si stanno allentando
I don't know what I'm saying
Non so cosa sto dicendo
We never knew what we had
Non sapevamo mai quello che avevamo
I never know what I've had
Non so mai quello che ho avuto
We keep on running
Continuiamo a correre
Running through a red light
Correndo attraverso un semaforo rosso
Like we're trying to burn the night away
Come se stessimo cercando di bruciare via la notte
Away-way, oh, away-way, oh
Via-via, oh, via-via, oh
Why are we always chasing after something
Perché stiamo sempre inseguendo qualcosa
Like we trying to throw our lives away?
Come se stessimo cercando di gettare via le nostre vite?
Away-way, oh, away-way, oh
Via-via, oh, via-via, oh
This is my favorite part so
Questa è la mia parte preferita quindi
Help me piece it all together, darling
Aiutami a mettere tutto insieme, tesoro
Before it falls apart
Prima che si sfaldi
Help me piece it all together
Aiutami a mettere tutto insieme

[Verse 1]
เป็นเวลาเที่ยงคืนสิบห้านาที
เมื่อเราผ่านเข้าไปที่ในเมือง
เย่ เย่ เย่ ถนนหนทางเริ่มวุ่นวายไม่หยุดพัก
สนุกกันใหญ่กับการตัดสินใจพลาดๆ
เย่ เย่ เย่ เป็นเวลาเที่ยงคืนสิบห้านาที
เสียงจากรถพยาบาลพยายามสมานหัวใจที่ล้มเหลว
แต่เราก็แค่พวกขี้แพ้ที่นั่งเบาะหลัง
ร้องเสียงดังเพลง "Love Will Tear Us Apart"

[Pre-Chorus]
เป็นเวลาเที่ยงคืนสิบห้านาที
ยังหลีกหนีวันพรุ่ง
เป็นเวลาเที่ยงคืนสิบห้านาที
แต่เราเพิ่งเริ่มได้ที่เท่านั้น

[Chorus]
พวกเราเอาแต่วิ่ง
วิ่งผ่าไฟแดงไป
ราวกับเราจะเผาค่ำคืนให้วอดวาย
ให้หายไป โอ้ ให้หายไป โอ้

[Post-Chorus]
นี่แหละตอนที่ฉันชอบ โอ้
ช่วยฉันสานต่อมันเข้าด้วยกันที ที่รัก
ก่อนที่มันจะร่วงเป็นเสี่ยงๆ โอ้
ช่วยฉันสานต่อมันเข้าด้วยกันที

[Verse 2]
เป็นเวลาเที่ยงคืนสิบห้านาที
และลำโพงกำลังดังกระหึ่ม
เย่ เย่ เราอยากมีรูปร่างอย่างบนป้ายโฆษณา
ไม่ได้อยากใช้ชีวิตอย่างคนที่อยู่ใต้ป้ายพวกนั้น
เย่ เย่ เย่ และตอนนี้เราอึดอัดอยากปีนขึ้นกำแพง
และเป็นเวลาสิบห้านาทีหลังเที่ยงคืน
และเธอบอกว่าเราจะไปจากที่นี่ซะ
และตกจากสวรรค์ดิ่งผ่านนรก
เราไม่รู้หรอกว่าเรามีอะไรอยู่
เราไม่รู้เลยว่าเราเคยมีอะไรบ้าง

[Chorus]
พวกเราเอาแต่วิ่ง
วิ่งผ่าไฟแดงไป
ราวกับเราจะเผาค่ำคืนให้วอดวาย
ให้หายไป โอ้ ให้หายไป โอ้
ทำไมเราเอาแต่ไล่ตามใคว่คว้าบางสิ่ง
เหมือนพยายามโยนชีวิตตัวเองทิ้งไป
ให้หายไป โอ้ ให้หายไป โอ้

[Post-Chorus]
นี่แหละตอนที่ฉันชอบ โอ้
ช่วยฉันสานต่อมันเข้าด้วยกันที ที่รัก
ก่อนที่มันจะร่วงเป็นเสี่ยงๆ โอ้
ช่วยฉันสานต่อมันเข้าด้วยกันที

[Bridge]
(ฉันจำไม่ได้ ฉันจำไม่ได้เลย
ฉันจำไม่ได้ ฉันจำไม่ได้เลย)
เป็นเวลาเที่ยงคืนสิบห้านาที
และความลับที่มีก็รั่วไหล
เราเริ่มปากโป้ง
ฉันโพล่งอะไรออกไปไม่รู้
เราไม่รู้เลยว่าเราเคยมีอะไร
ฉันไม่รู้เลยว่าฉันเคยมีอะไร

[Chorus]
พวกเราเอาแต่วิ่ง
วิ่งผ่าไฟแดงไป
ราวกับเราจะเผาค่ำคืนให้วอดวาย
ให้หายไป โอ้ ให้หายไป โอ้
ทำไมเราเอาแต่ไล่ตามใคว่คว้าบางสิ่ง
เหมือนพยายามโยนชีวิตตัวเองทิ้งไป
ให้หายไป โอ้ ให้หายไป โอ้

[Post-Chorus]
นี่แหละตอนที่ฉันชอบ เพราะงั้น
ช่วยฉันสานต่อมันเข้าด้วยกันที ที่รัก
ก่อนที่มันจะร่วงเป็นเสี่ยงๆ
ช่วยฉันสานต่อมันเข้าด้วยกันที

Curiosidades sobre a música Quarter Past Midnight de Bastille

Em quais álbuns a música “Quarter Past Midnight” foi lançada por Bastille?
Bastille lançou a música nos álbums “Doom Days” em 2019, “‘Doom Days’ Singles Club” em 2020 e “MTV Unplugged” em 2023.
De quem é a composição da música “Quarter Past Midnight” de Bastille?
A música “Quarter Past Midnight” de Bastille foi composta por Daniel Smith, Mark Crew.

Músicas mais populares de Bastille

Outros artistas de Alternative rock