Glory

MARK CREW, DANIEL SMITH

Letra Tradução

Deep in a corner of the night
We were lying in the middle of the road
Counting the planes as they flew by
Inconceivable imagining them go
And drunk we set the world to rights
As we fell and hit our heads upon the curb
You make me laugh until I die
Can you think of any better way to choke?

Stories told to me
And stories told to you
Did you ever feel
Like they were ringing true?

And all their words for glory
Well they always sounded empty
When we're looking up for heaven
Looking up for heaven
Way down here upon the ground
When we're lying in the dirt
There's no looking up for heaven
Looking up for heaven

Not everything had gone to plan
But we made the best of what we had, you know?
Passing the drink from hand to hand
We admit we really know nothing at all

Stories told to me
And stories told to you
And was it feeling real?
And were they ringing true?

And all their words for glory
Well they always sounded empty
When we're looking up for heaven
Looking up for heaven
And way down here upon the ground
When we're lying in the dirt
There's no looking up for heaven
Looking up for heaven

I'll take my chances on the curb here with you
We watched the planes leave us behind
On the curb here with you
We watched the planes leave us behind and

And then you put your hand in mine
And pulled me back from things divine
Stop looking up for heaven
Waiting to be buried

And all their words for glory
Well they always sounded empty
When we're looking up for heaven
Looking up for heaven
Way down here upon the ground
When we're lying in the dirt
There's no looking up for heaven
Looking up (for heaven)

Deep in a corner of the night
Bem no canto da noite
We were lying in the middle of the road
Estávamos deitados no meio da estrada
Counting the planes as they flew by
Contando os aviões enquanto passavam
Inconceivable imagining them go
Inconcebível imaginá-los indo embora
And drunk we set the world to rights
E bêbados, colocamos o mundo em ordem
As we fell and hit our heads upon the curb
Quando caímos e batemos a cabeça na sarjeta
You make me laugh until I die
Você me faz rir até eu morrer
Can you think of any better way to choke?
Consegue pensar em uma maneira melhor de engasgar?
Stories told to me
Histórias contadas para mim
And stories told to you
E histórias contadas para você
Did you ever feel
Você já sentiu
Like they were ringing true?
Como se elas fossem verdadeiras?
And all their words for glory
E todas as suas palavras para a glória
Well they always sounded empty
Bem, elas sempre soaram vazias
When we're looking up for heaven
Quando estamos olhando para o céu
Looking up for heaven
Olhando para o céu
Way down here upon the ground
Bem aqui embaixo no chão
When we're lying in the dirt
Quando estamos deitados na sujeira
There's no looking up for heaven
Não há como olhar para o céu
Looking up for heaven
Olhando para o céu
Not everything had gone to plan
Nem tudo tinha saído conforme o planejado
But we made the best of what we had, you know?
Mas fizemos o melhor com o que tínhamos, sabe?
Passing the drink from hand to hand
Passando a bebida de mão em mão
We admit we really know nothing at all
Admitimos que realmente não sabemos nada
Stories told to me
Histórias contadas para mim
And stories told to you
E histórias contadas para você
And was it feeling real?
E estava se sentindo real?
And were they ringing true?
E elas eram verdadeiras?
And all their words for glory
E todas as suas palavras para a glória
Well they always sounded empty
Bem, elas sempre soaram vazias
When we're looking up for heaven
Quando estamos olhando para o céu
Looking up for heaven
Olhando para o céu
And way down here upon the ground
E bem aqui embaixo no chão
When we're lying in the dirt
Quando estamos deitados na sujeira
There's no looking up for heaven
Não há como olhar para o céu
Looking up for heaven
Olhando para o céu
I'll take my chances on the curb here with you
Vou arriscar na sarjeta aqui com você
We watched the planes leave us behind
Vimos os aviões nos deixarem para trás
On the curb here with you
Na sarjeta aqui com você
We watched the planes leave us behind and
Vimos os aviões nos deixarem para trás e
And then you put your hand in mine
E então você colocou sua mão na minha
And pulled me back from things divine
E me puxou de volta das coisas divinas
Stop looking up for heaven
Pare de olhar para o céu
Waiting to be buried
Esperando ser enterrado
And all their words for glory
E todas as suas palavras para a glória
Well they always sounded empty
Bem, elas sempre soaram vazias
When we're looking up for heaven
Quando estamos olhando para o céu
Looking up for heaven
Olhando para o céu
Way down here upon the ground
Bem aqui embaixo no chão
When we're lying in the dirt
Quando estamos deitados na sujeira
There's no looking up for heaven
Não há como olhar para o céu
Looking up (for heaven)
Olhando (para o céu)
Deep in a corner of the night
En un rincón profundo de la noche
We were lying in the middle of the road
Estábamos tumbados en medio de la carretera
Counting the planes as they flew by
Contando los aviones mientras pasaban volando
Inconceivable imagining them go
Inconcebible imaginarlos irse
And drunk we set the world to rights
Y borrachos, pusimos el mundo en orden
As we fell and hit our heads upon the curb
Mientras caíamos y golpeábamos nuestras cabezas contra el bordillo
You make me laugh until I die
Me haces reír hasta morir
Can you think of any better way to choke?
¿Puedes pensar en alguna mejor manera de ahogarse?
Stories told to me
Historias que me contaron
And stories told to you
Y historias que te contaron
Did you ever feel
¿Alguna vez sentiste
Like they were ringing true?
Que estaban sonando verdaderas?
And all their words for glory
Y todas sus palabras de gloria
Well they always sounded empty
Siempre sonaban vacías
When we're looking up for heaven
Cuando estamos buscando el cielo
Looking up for heaven
Buscando el cielo
Way down here upon the ground
Aquí abajo en el suelo
When we're lying in the dirt
Cuando estamos tumbados en la tierra
There's no looking up for heaven
No hay mirada hacia el cielo
Looking up for heaven
Buscando el cielo
Not everything had gone to plan
No todo había salido según lo planeado
But we made the best of what we had, you know?
Pero hicimos lo mejor que pudimos, ¿sabes?
Passing the drink from hand to hand
Pasando la bebida de mano en mano
We admit we really know nothing at all
Admitimos que realmente no sabemos nada
Stories told to me
Historias que me contaron
And stories told to you
Y historias que te contaron
And was it feeling real?
¿Y se sentía real?
And were they ringing true?
¿Y sonaban verdaderas?
And all their words for glory
Y todas sus palabras de gloria
Well they always sounded empty
Siempre sonaban vacías
When we're looking up for heaven
Cuando estamos buscando el cielo
Looking up for heaven
Buscando el cielo
And way down here upon the ground
Y aquí abajo en el suelo
When we're lying in the dirt
Cuando estamos tumbados en la tierra
There's no looking up for heaven
No hay mirada hacia el cielo
Looking up for heaven
Buscando el cielo
I'll take my chances on the curb here with you
Tomaré mis oportunidades en el bordillo aquí contigo
We watched the planes leave us behind
Vimos a los aviones dejarnos atrás
On the curb here with you
En el bordillo aquí contigo
We watched the planes leave us behind and
Vimos a los aviones dejarnos atrás y
And then you put your hand in mine
Y luego pusiste tu mano en la mía
And pulled me back from things divine
Y me alejaste de las cosas divinas
Stop looking up for heaven
Deja de buscar el cielo
Waiting to be buried
Esperando ser enterrado
And all their words for glory
Y todas sus palabras de gloria
Well they always sounded empty
Siempre sonaban vacías
When we're looking up for heaven
Cuando estamos buscando el cielo
Looking up for heaven
Buscando el cielo
Way down here upon the ground
Aquí abajo en el suelo
When we're lying in the dirt
Cuando estamos tumbados en la tierra
There's no looking up for heaven
No hay mirada hacia el cielo
Looking up (for heaven)
Buscando (el cielo)
Deep in a corner of the night
Au fond d'un coin de la nuit
We were lying in the middle of the road
Nous étions allongés au milieu de la route
Counting the planes as they flew by
Comptant les avions qui passaient
Inconceivable imagining them go
Inconcevable de les imaginer partir
And drunk we set the world to rights
Et ivres, nous avons réglé le monde
As we fell and hit our heads upon the curb
Alors que nous tombions et nous cognions la tête sur le trottoir
You make me laugh until I die
Tu me fais rire jusqu'à ce que je meure
Can you think of any better way to choke?
Peux-tu penser à une meilleure façon de s'étouffer?
Stories told to me
Des histoires qui m'ont été racontées
And stories told to you
Et des histoires qui t'ont été racontées
Did you ever feel
As-tu déjà eu l'impression
Like they were ringing true?
Qu'elles sonnaient vraies?
And all their words for glory
Et tous leurs mots pour la gloire
Well they always sounded empty
Ils ont toujours sonné vides
When we're looking up for heaven
Quand nous cherchons le ciel
Looking up for heaven
Chercher le ciel
Way down here upon the ground
Bien ici sur le sol
When we're lying in the dirt
Quand nous sommes allongés dans la saleté
There's no looking up for heaven
Il n'y a pas de regard vers le ciel
Looking up for heaven
Chercher le ciel
Not everything had gone to plan
Tout ne s'était pas déroulé comme prévu
But we made the best of what we had, you know?
Mais nous avons fait de notre mieux avec ce que nous avions, tu sais?
Passing the drink from hand to hand
Passant la boisson de main en main
We admit we really know nothing at all
Nous admettons que nous ne savons vraiment rien du tout
Stories told to me
Des histoires qui m'ont été racontées
And stories told to you
Et des histoires qui t'ont été racontées
And was it feeling real?
Et est-ce que c'était réel?
And were they ringing true?
Et est-ce qu'elles sonnaient vraies?
And all their words for glory
Et tous leurs mots pour la gloire
Well they always sounded empty
Ils ont toujours sonné vides
When we're looking up for heaven
Quand nous cherchons le ciel
Looking up for heaven
Chercher le ciel
And way down here upon the ground
Et bien ici sur le sol
When we're lying in the dirt
Quand nous sommes allongés dans la saleté
There's no looking up for heaven
Il n'y a pas de regard vers le ciel
Looking up for heaven
Chercher le ciel
I'll take my chances on the curb here with you
Je prends mes chances sur le trottoir ici avec toi
We watched the planes leave us behind
Nous avons regardé les avions nous laisser derrière
On the curb here with you
Sur le trottoir ici avec toi
We watched the planes leave us behind and
Nous avons regardé les avions nous laisser derrière et
And then you put your hand in mine
Et puis tu as mis ta main dans la mienne
And pulled me back from things divine
Et tu m'as ramené des choses divines
Stop looking up for heaven
Arrête de chercher le ciel
Waiting to be buried
En attendant d'être enterré
And all their words for glory
Et tous leurs mots pour la gloire
Well they always sounded empty
Ils ont toujours sonné vides
When we're looking up for heaven
Quand nous cherchons le ciel
Looking up for heaven
Chercher le ciel
Way down here upon the ground
Bien ici sur le sol
When we're lying in the dirt
Quand nous sommes allongés dans la saleté
There's no looking up for heaven
Il n'y a pas de regard vers le ciel
Looking up (for heaven)
Chercher (le ciel)
Deep in a corner of the night
Tief in einer Ecke der Nacht
We were lying in the middle of the road
Wir lagen mitten auf der Straße
Counting the planes as they flew by
Zählten die Flugzeuge, während sie vorbeiflogen
Inconceivable imagining them go
Unvorstellbar, sie gehen zu sehen
And drunk we set the world to rights
Und betrunken stellten wir die Welt richtig
As we fell and hit our heads upon the curb
Als wir fielen und unsere Köpfe auf den Bordstein schlugen
You make me laugh until I die
Du bringst mich zum Lachen, bis ich sterbe
Can you think of any better way to choke?
Kannst du dir eine bessere Art zu ersticken vorstellen?
Stories told to me
Geschichten, die mir erzählt wurden
And stories told to you
Und Geschichten, die dir erzählt wurden
Did you ever feel
Hast du jemals das Gefühl gehabt
Like they were ringing true?
Als ob sie wahr klingen würden?
And all their words for glory
Und all ihre Worte für Ruhm
Well they always sounded empty
Nun, sie klangen immer leer
When we're looking up for heaven
Wenn wir nach dem Himmel suchen
Looking up for heaven
Nach dem Himmel suchen
Way down here upon the ground
Weit unten hier auf dem Boden
When we're lying in the dirt
Wenn wir in dem Schmutz liegen
There's no looking up for heaven
Gibt es kein Suchen nach dem Himmel
Looking up for heaven
Suchen nach dem Himmel
Not everything had gone to plan
Nicht alles lief nach Plan
But we made the best of what we had, you know?
Aber wir haben das Beste aus dem gemacht, was wir hatten, weißt du?
Passing the drink from hand to hand
Den Drink von Hand zu Hand weitergeben
We admit we really know nothing at all
Wir geben zu, dass wir wirklich nichts wissen
Stories told to me
Geschichten, die mir erzählt wurden
And stories told to you
Und Geschichten, die dir erzählt wurden
And was it feeling real?
Und fühlte es sich echt an?
And were they ringing true?
Und klangen sie wahr?
And all their words for glory
Und all ihre Worte für Ruhm
Well they always sounded empty
Nun, sie klangen immer leer
When we're looking up for heaven
Wenn wir nach dem Himmel suchen
Looking up for heaven
Nach dem Himmel suchen
And way down here upon the ground
Und weit unten hier auf dem Boden
When we're lying in the dirt
Wenn wir in dem Schmutz liegen
There's no looking up for heaven
Gibt es kein Suchen nach dem Himmel
Looking up for heaven
Suchen nach dem Himmel
I'll take my chances on the curb here with you
Ich nehme meine Chancen auf dem Bordstein hier mit dir
We watched the planes leave us behind
Wir sahen die Flugzeuge uns zurücklassen
On the curb here with you
Auf dem Bordstein hier mit dir
We watched the planes leave us behind and
Wir sahen die Flugzeuge uns zurücklassen und
And then you put your hand in mine
Und dann legst du deine Hand in meine
And pulled me back from things divine
Und zogst mich zurück von göttlichen Dingen
Stop looking up for heaven
Hör auf, nach dem Himmel zu suchen
Waiting to be buried
Warte darauf, begraben zu werden
And all their words for glory
Und all ihre Worte für Ruhm
Well they always sounded empty
Nun, sie klangen immer leer
When we're looking up for heaven
Wenn wir nach dem Himmel suchen
Looking up for heaven
Nach dem Himmel suchen
Way down here upon the ground
Weit unten hier auf dem Boden
When we're lying in the dirt
Wenn wir in dem Schmutz liegen
There's no looking up for heaven
Gibt es kein Suchen nach dem Himmel
Looking up (for heaven)
Suchen nach (dem Himmel)
Deep in a corner of the night
Nel profondo di un angolo della notte
We were lying in the middle of the road
Eravamo sdraiati nel mezzo della strada
Counting the planes as they flew by
Contando gli aerei mentre passavano
Inconceivable imagining them go
Inconcepibile immaginarli andare via
And drunk we set the world to rights
E ubriachi abbiamo rimesso a posto il mondo
As we fell and hit our heads upon the curb
Mentre cadevamo e ci sbattevamo la testa sul marciapiede
You make me laugh until I die
Mi fai ridere fino a morire
Can you think of any better way to choke?
Puoi pensare a un modo migliore per soffocare?
Stories told to me
Storie raccontate a me
And stories told to you
E storie raccontate a te
Did you ever feel
Ti sei mai sentito
Like they were ringing true?
Come se fossero vere?
And all their words for glory
E tutte le loro parole per la gloria
Well they always sounded empty
Beh, suonavano sempre vuote
When we're looking up for heaven
Quando stiamo cercando il paradiso
Looking up for heaven
Cercando il paradiso
Way down here upon the ground
Qui giù sulla terra
When we're lying in the dirt
Quando stiamo sdraiati nella sporcizia
There's no looking up for heaven
Non c'è modo di cercare il paradiso
Looking up for heaven
Cercando il paradiso
Not everything had gone to plan
Non tutto era andato secondo i piani
But we made the best of what we had, you know?
Ma abbiamo fatto del nostro meglio con quello che avevamo, lo sai?
Passing the drink from hand to hand
Passando il drink di mano in mano
We admit we really know nothing at all
Ammettiamo che in realtà non sappiamo nulla
Stories told to me
Storie raccontate a me
And stories told to you
E storie raccontate a te
And was it feeling real?
Era reale quello che sentivi?
And were they ringing true?
Erano vere?
And all their words for glory
E tutte le loro parole per la gloria
Well they always sounded empty
Beh, suonavano sempre vuote
When we're looking up for heaven
Quando stiamo cercando il paradiso
Looking up for heaven
Cercando il paradiso
And way down here upon the ground
E qui giù sulla terra
When we're lying in the dirt
Quando stiamo sdraiati nella sporcizia
There's no looking up for heaven
Non c'è modo di cercare il paradiso
Looking up for heaven
Cercando il paradiso
I'll take my chances on the curb here with you
Prenderò le mie possibilità sul marciapiede qui con te
We watched the planes leave us behind
Abbiamo visto gli aerei lasciarci indietro
On the curb here with you
Sul marciapiede qui con te
We watched the planes leave us behind and
Abbiamo visto gli aerei lasciarci indietro e
And then you put your hand in mine
E poi hai preso la mia mano nella tua
And pulled me back from things divine
E mi hai tirato indietro dalle cose divine
Stop looking up for heaven
Smetti di cercare il paradiso
Waiting to be buried
Aspettando di essere sepolto
And all their words for glory
E tutte le loro parole per la gloria
Well they always sounded empty
Beh, suonavano sempre vuote
When we're looking up for heaven
Quando stiamo cercando il paradiso
Looking up for heaven
Cercando il paradiso
Way down here upon the ground
Qui giù sulla terra
When we're lying in the dirt
Quando stiamo sdraiati nella sporcizia
There's no looking up for heaven
Non c'è modo di cercare il paradiso
Looking up (for heaven)
Cercando (il paradiso)

Curiosidades sobre a música Glory de Bastille

Em quais álbuns a música “Glory” foi lançada por Bastille?
Bastille lançou a música nos álbums “Wild World” em 2016, “‘Wild World’ Singles Club” em 2017, “Glory” em 2017 e “Roots of ReOrchestrated” em 2021.
De quem é a composição da música “Glory” de Bastille?
A música “Glory” de Bastille foi composta por MARK CREW, DANIEL SMITH.

Músicas mais populares de Bastille

Outros artistas de Alternative rock