Bei mir

Elif Akar, Samuel Frijo, Kai Kotucz

Letra Tradução

Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Wie hast du mich so berührt? (Ha-a-a-oha)

Ich will nicht nach Haus', bleib' mit dir auf
Weißt du nicht, wie sehr ich dich lieb'?
Ich schrei' so laut, jeder wacht auf
Nur du und ich laufen ins Nichts
Und wenn du nicht kannst, dann lauf' ich für dich

Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Wie hast du mich so berührt?

Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht leben will

Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se você me ama (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Fique comigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Porque eu não quero viver sem você, eu não posso
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se você me ama (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Fique comigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Nunca senti o que estou sentindo agora
Wie hast du mich so berührt? (Ha-a-a-oha)
Como você me tocou assim? (Ha-a-a-oha)
Ich will nicht nach Haus', bleib' mit dir auf
Eu não quero ir para casa, vou ficar com você
Weißt du nicht, wie sehr ich dich lieb'?
Você não sabe o quanto eu te amo?
Ich schrei' so laut, jeder wacht auf
Eu grito tão alto, todos acordam
Nur du und ich laufen ins Nichts
Só você e eu correndo para o nada
Und wenn du nicht kannst, dann lauf' ich für dich
E se você não puder, eu corro por você
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se você me ama (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Fique comigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Porque eu não quero viver sem você, eu não posso
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se você me ama (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Fique comigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Nunca senti o que estou sentindo agora
Wie hast du mich so berührt?
Como você me tocou assim?
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se você me ama (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Fique comigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht leben will
Porque eu não quero viver sem você, eu não quero viver sem você
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
If you love me (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
You'll stay with me (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Because I don't want to live without you, I can't without you
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
If you love me (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
You'll stay with me (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
I've never felt what I'm feeling right now
Wie hast du mich so berührt? (Ha-a-a-oha)
How did you touch me so? (Ha-a-a-oha)
Ich will nicht nach Haus', bleib' mit dir auf
I don't want to go home, I'll stay up with you
Weißt du nicht, wie sehr ich dich lieb'?
Don't you know how much I love you?
Ich schrei' so laut, jeder wacht auf
I scream so loud, everyone wakes up
Nur du und ich laufen ins Nichts
Only you and I run into nothingness
Und wenn du nicht kannst, dann lauf' ich für dich
And if you can't, then I'll run for you
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
If you love me (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
You'll stay with me (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Because I don't want to live without you, I can't without you
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
If you love me (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
You'll stay with me (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
I've never felt what I'm feeling right now
Wie hast du mich so berührt?
How did you touch me so?
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
If you love me (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
You'll stay with me (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht leben will
Because I don't want to live without you, I can't live without you.
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si me amas (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Te quedarás conmigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Porque no quiero vivir sin ti, no sin ti
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si me amas (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Te quedarás conmigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Nunca he sentido lo que siento ahora
Wie hast du mich so berührt? (Ha-a-a-oha)
¿Cómo me has tocado así? (Ha-a-a-oha)
Ich will nicht nach Haus', bleib' mit dir auf
No quiero ir a casa, me quedaré contigo
Weißt du nicht, wie sehr ich dich lieb'?
¿No sabes cuánto te amo?
Ich schrei' so laut, jeder wacht auf
Grito tan fuerte, todos se despiertan
Nur du und ich laufen ins Nichts
Solo tú y yo corremos hacia la nada
Und wenn du nicht kannst, dann lauf' ich für dich
Y si no puedes, correré por ti
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si me amas (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Te quedarás conmigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Porque no quiero vivir sin ti, no sin ti
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si me amas (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Te quedarás conmigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Nunca he sentido lo que siento ahora
Wie hast du mich so berührt?
¿Cómo me has tocado así?
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si me amas (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Te quedarás conmigo (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht leben will
Porque no quiero vivir sin ti, no quiero vivir sin ti
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si tu m'aimes (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Restes-tu avec moi (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Parce que je ne veux pas vivre sans toi, je ne peux pas
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si tu m'aimes (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Restes-tu avec moi (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Je n'ai jamais ressenti ce que je ressens maintenant
Wie hast du mich so berührt? (Ha-a-a-oha)
Comment m'as-tu touché ainsi ? (Ha-a-a-oha)
Ich will nicht nach Haus', bleib' mit dir auf
Je ne veux pas rentrer à la maison, je reste avec toi
Weißt du nicht, wie sehr ich dich lieb'?
Ne sais-tu pas combien je t'aime ?
Ich schrei' so laut, jeder wacht auf
Je crie si fort, tout le monde se réveille
Nur du und ich laufen ins Nichts
Seulement toi et moi courons vers le néant
Und wenn du nicht kannst, dann lauf' ich für dich
Et si tu ne peux pas, alors je cours pour toi
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si tu m'aimes (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Restes-tu avec moi (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Parce que je ne veux pas vivre sans toi, je ne peux pas
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si tu m'aimes (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Restes-tu avec moi (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Je n'ai jamais ressenti ce que je ressens maintenant
Wie hast du mich so berührt?
Comment m'as-tu touché ainsi ?
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Si tu m'aimes (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Restes-tu avec moi (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht leben will
Parce que je ne veux pas vivre sans toi, je ne veux pas vivre sans toi
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se mi ami (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Rimani con me (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Perché non voglio vivere senza di te, non posso senza di te
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se mi ami (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Rimani con me (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Non ho mai sentito quello che sto sentendo ora
Wie hast du mich so berührt? (Ha-a-a-oha)
Come mi hai toccato così? (Ha-a-a-oha)
Ich will nicht nach Haus', bleib' mit dir auf
Non voglio tornare a casa, rimango con te
Weißt du nicht, wie sehr ich dich lieb'?
Non sai quanto ti amo?
Ich schrei' so laut, jeder wacht auf
Urlo così forte, tutti si svegliano
Nur du und ich laufen ins Nichts
Solo tu ed io corriamo nel nulla
Und wenn du nicht kannst, dann lauf' ich für dich
E se non puoi, correrò per te
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se mi ami (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Rimani con me (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht
Perché non voglio vivere senza di te, non posso senza di te
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se mi ami (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Rimani con me (bam, bam, bam, bam, bam)
Hab' noch nie gefühlt, was ich grad fühl'
Non ho mai sentito quello che sto sentendo ora
Wie hast du mich so berührt?
Come mi hai toccato così?
Wenn du mich liebst (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Se mi ami (bam, bam, bam, bam, bam, bam)
Bleibst du bei mir (bam, bam, bam, bam, bam)
Rimani con me (bam, bam, bam, bam, bam)
Weil ich ohne dich nicht leben will, ich ohne dich nicht leben will
Perché non voglio vivere senza di te, non voglio vivere senza di te

Curiosidades sobre a música Bei mir de AYLIVA

Quando a música “Bei mir” foi lançada por AYLIVA?
A música Bei mir foi lançada em 2023, no álbum “Schwarzes Herz”.
De quem é a composição da música “Bei mir” de AYLIVA?
A música “Bei mir” de AYLIVA foi composta por Elif Akar, Samuel Frijo, Kai Kotucz.

Músicas mais populares de AYLIVA

Outros artistas de Contemporary R&B