Mir geht's gut :):

Christopher Fries, Elif Akar, Jonas Konstantin Michel

Letra Tradução

Würde gerne gehen, will nicht bleiben
Seitdem du hier bist, bin ich am Weinen
Ich mag nichts an mir
Weil du alles ruinierst

Mir geht's gut, wenn du weg bist
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist

Weil ich mich nicht lieb'
Wenn du bei mir bist
Und ich weiß nicht, wie ich's sagen soll
Fühlt sich an, als würd' ich sterben und du schaust zu
Weißt du nicht, wie sehr ich davon träum'?
Dass, wenn ich geh', ich dich nie wieder sehen muss
Ich freu' mich, wenn ich endlich nichts mehr fühlen muss
Du hast mich nie geliebt
Ich hab' dich nie verletzt

Mir geht's gut, wenn du weg bist
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist

Mir geht's gut, wenn du weg bist
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist

Würde gerne gehen, will nicht bleiben
Gostaria de ir, não quero ficar
Seitdem du hier bist, bin ich am Weinen
Desde que você está aqui, estou chorando
Ich mag nichts an mir
Não gosto de nada em mim
Weil du alles ruinierst
Porque você estraga tudo
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estou bem quando você se vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando sei que você está longe, muito longe
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estou bem quando você se vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando sei que você está longe, muito longe
Weil ich mich nicht lieb'
Porque eu não me amo
Wenn du bei mir bist
Quando você está comigo
Und ich weiß nicht, wie ich's sagen soll
E eu não sei como dizer isso
Fühlt sich an, als würd' ich sterben und du schaust zu
Sinto como se estivesse morrendo e você está assistindo
Weißt du nicht, wie sehr ich davon träum'?
Você não sabe o quanto eu sonho com isso?
Dass, wenn ich geh', ich dich nie wieder sehen muss
Que, quando eu for, nunca mais terei que te ver
Ich freu' mich, wenn ich endlich nichts mehr fühlen muss
Estou feliz quando finalmente não tenho que sentir mais nada
Du hast mich nie geliebt
Você nunca me amou
Ich hab' dich nie verletzt
Eu nunca te machuquei
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estou bem quando você se vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando sei que você está longe, muito longe
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estou bem quando você se vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando sei que você está longe, muito longe
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estou bem quando você se vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando sei que você está longe, muito longe
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estou bem quando você se vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando sei que você está longe, muito longe
Würde gerne gehen, will nicht bleiben
I'd like to go, don't want to stay
Seitdem du hier bist, bin ich am Weinen
Since you've been here, I've been crying
Ich mag nichts an mir
I don't like anything about myself
Weil du alles ruinierst
Because you ruin everything
Mir geht's gut, wenn du weg bist
I'm fine when you're gone
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
When I know that you're far, far away
Mir geht's gut, wenn du weg bist
I'm fine when you're gone
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
When I know that you're far, far away
Weil ich mich nicht lieb'
Because I don't love myself
Wenn du bei mir bist
When you're with me
Und ich weiß nicht, wie ich's sagen soll
And I don't know how to say it
Fühlt sich an, als würd' ich sterben und du schaust zu
Feels like I'm dying and you're watching
Weißt du nicht, wie sehr ich davon träum'?
Don't you know how much I dream of it?
Dass, wenn ich geh', ich dich nie wieder sehen muss
That when I go, I never have to see you again
Ich freu' mich, wenn ich endlich nichts mehr fühlen muss
I'm happy when I finally don't have to feel anything
Du hast mich nie geliebt
You never loved me
Ich hab' dich nie verletzt
I never hurt you
Mir geht's gut, wenn du weg bist
I'm fine when you're gone
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
When I know that you're far, far away
Mir geht's gut, wenn du weg bist
I'm fine when you're gone
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
When I know that you're far, far away
Mir geht's gut, wenn du weg bist
I'm fine when you're gone
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
When I know that you're far, far away
Mir geht's gut, wenn du weg bist
I'm fine when you're gone
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
When I know that you're far, far away
Würde gerne gehen, will nicht bleiben
Me gustaría irme, no quiero quedarme
Seitdem du hier bist, bin ich am Weinen
Desde que estás aquí, estoy llorando
Ich mag nichts an mir
No me gusta nada de mí
Weil du alles ruinierst
Porque lo arruinas todo
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estoy bien cuando te vas
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Cuando sé que estás lejos, muy lejos
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estoy bien cuando te vas
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Cuando sé que estás lejos, muy lejos
Weil ich mich nicht lieb'
Porque no me quiero
Wenn du bei mir bist
Cuando estás conmigo
Und ich weiß nicht, wie ich's sagen soll
Y no sé cómo decirlo
Fühlt sich an, als würd' ich sterben und du schaust zu
Se siente como si estuviera muriendo y tú solo miras
Weißt du nicht, wie sehr ich davon träum'?
¿No sabes cuánto sueño con eso?
Dass, wenn ich geh', ich dich nie wieder sehen muss
Que cuando me vaya, nunca más tenga que verte
Ich freu' mich, wenn ich endlich nichts mehr fühlen muss
Me alegraría no tener que sentir nada más
Du hast mich nie geliebt
Nunca me has amado
Ich hab' dich nie verletzt
Nunca te he lastimado
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estoy bien cuando te vas
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Cuando sé que estás lejos, muy lejos
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estoy bien cuando te vas
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Cuando sé que estás lejos, muy lejos
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estoy bien cuando te vas
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Cuando sé que estás lejos, muy lejos
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Estoy bien cuando te vas
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Cuando sé que estás lejos, muy lejos
Würde gerne gehen, will nicht bleiben
J'aimerais partir, je ne veux pas rester
Seitdem du hier bist, bin ich am Weinen
Depuis que tu es ici, je pleure
Ich mag nichts an mir
Je ne m'aime pas
Weil du alles ruinierst
Parce que tu ruines tout
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Je vais bien quand tu es parti
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quand je sais que tu es loin, très loin
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Je vais bien quand tu es parti
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quand je sais que tu es loin, très loin
Weil ich mich nicht lieb'
Parce que je ne m'aime pas
Wenn du bei mir bist
Quand tu es avec moi
Und ich weiß nicht, wie ich's sagen soll
Et je ne sais pas comment le dire
Fühlt sich an, als würd' ich sterben und du schaust zu
J'ai l'impression de mourir et tu regardes
Weißt du nicht, wie sehr ich davon träum'?
Ne sais-tu pas combien j'en rêve ?
Dass, wenn ich geh', ich dich nie wieder sehen muss
Que si je pars, je ne te reverrai jamais
Ich freu' mich, wenn ich endlich nichts mehr fühlen muss
Je suis heureux quand je ne ressens plus rien
Du hast mich nie geliebt
Tu ne m'as jamais aimé
Ich hab' dich nie verletzt
Je ne t'ai jamais blessé
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Je vais bien quand tu es parti
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quand je sais que tu es loin, très loin
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Je vais bien quand tu es parti
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quand je sais que tu es loin, très loin
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Je vais bien quand tu es parti
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quand je sais que tu es loin, très loin
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Je vais bien quand tu es parti
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quand je sais que tu es loin, très loin
Würde gerne gehen, will nicht bleiben
Vorrei andare, non voglio restare
Seitdem du hier bist, bin ich am Weinen
Da quando sei qui, sto piangendo
Ich mag nichts an mir
Non mi piace nulla di me
Weil du alles ruinierst
Perché rovini tutto
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Sto bene quando te ne vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando so che sei lontano, lontano
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Sto bene quando te ne vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando so che sei lontano, lontano
Weil ich mich nicht lieb'
Perché non mi amo
Wenn du bei mir bist
Quando sei con me
Und ich weiß nicht, wie ich's sagen soll
E non so come dirlo
Fühlt sich an, als würd' ich sterben und du schaust zu
Sembra che stia morendo e tu stai guardando
Weißt du nicht, wie sehr ich davon träum'?
Non sai quanto ne sogno?
Dass, wenn ich geh', ich dich nie wieder sehen muss
Che, quando me ne vado, non devo più vederti
Ich freu' mich, wenn ich endlich nichts mehr fühlen muss
Sono felice quando finalmente non devo più sentire nulla
Du hast mich nie geliebt
Non mi hai mai amato
Ich hab' dich nie verletzt
Non ti ho mai ferito
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Sto bene quando te ne vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando so che sei lontano, lontano
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Sto bene quando te ne vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando so che sei lontano, lontano
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Sto bene quando te ne vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando so che sei lontano, lontano
Mir geht's gut, wenn du weg bist
Sto bene quando te ne vai
Wenn ich weiß, dass du weit, weit weg bist
Quando so che sei lontano, lontano

Curiosidades sobre a música Mir geht's gut :): de AYLIVA

De quem é a composição da música “Mir geht's gut :):” de AYLIVA?
A música “Mir geht's gut :):” de AYLIVA foi composta por Christopher Fries, Elif Akar, Jonas Konstantin Michel.

Músicas mais populares de AYLIVA

Outros artistas de Contemporary R&B