L'avalanche

Arthur Higelin

Letra Tradução

Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)

Tu glisses, glisses
Elle est douce et profonde

Tu glisses, glisses
La poudreuse t'éclabousse

Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Tu ne sais pas qu'elle arrive
L'avalanche

Même si le soleil te brûle
Et que l'air froid te glace
Tu défies l'espace
Insolente insouciance

Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Et soudain, tu pressens
L'avalanche

Voilà qu'elle se rapproche
Tendre tonnerre
L'avalanche accélère
Rapide et légère

Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Elle t'envahit, te submerge
L'avalanche
L'a-, la-la-la, l'avalanche

Blanche, elle te recouvre
Puissante et brûlante
L'avalanche te révèle
Reine des neiges

Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Tu as goûté à la puissance de
L'avalanche

L'avalanche

Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Fora de pista (fora de pista, fora de pista, fora de pista)
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Fora de pista (fora de pista, fora de pista, fora de pista)
Tu glisses, glisses
Você desliza, desliza
Elle est douce et profonde
Ela é suave e profunda
Tu glisses, glisses
Você desliza, desliza
La poudreuse t'éclabousse
A neve fresca te salpica
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fora de pista (fora de pista, fora de pista, fora de pista)
Tu ne sais pas qu'elle arrive
Você não sabe que ela está chegando
L'avalanche
A avalanche
Même si le soleil te brûle
Mesmo se o sol te queima
Et que l'air froid te glace
E o ar frio te congela
Tu défies l'espace
Você desafia o espaço
Insolente insouciance
Insolente insouciance
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fora de pista (fora de pista, fora de pista, fora de pista)
Et soudain, tu pressens
E de repente, você pressente
L'avalanche
A avalanche
Voilà qu'elle se rapproche
Eis que ela se aproxima
Tendre tonnerre
Terno trovão
L'avalanche accélère
A avalanche acelera
Rapide et légère
Rápida e leve
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fora de pista (fora de pista, fora de pista, fora de pista)
Elle t'envahit, te submerge
Ela te invade, te submerge
L'avalanche
A avalanche
L'a-, la-la-la, l'avalanche
A a-, la-la-la, a avalanche
Blanche, elle te recouvre
Branca, ela te cobre
Puissante et brûlante
Poderosa e ardente
L'avalanche te révèle
A avalanche te revela
Reine des neiges
Rainha das neves
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fora de pista (fora de pista, fora de pista, fora de pista)
Tu as goûté à la puissance de
Você provou o poder de
L'avalanche
A avalanche
L'avalanche
A avalanche
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Off-piste (off-piste off-piste, off-piste)
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Off-piste (off-piste off-piste, off-piste)
Tu glisses, glisses
You slide, slide
Elle est douce et profonde
It's soft and deep
Tu glisses, glisses
You slide, slide
La poudreuse t'éclabousse
The powder splashes you
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Off-piste (off-piste, off-piste, off-piste)
Tu ne sais pas qu'elle arrive
You don't know it's coming
L'avalanche
The avalanche
Même si le soleil te brûle
Even if the sun burns you
Et que l'air froid te glace
And the cold air freezes you
Tu défies l'espace
You defy space
Insolente insouciance
Insolent carelessness
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Off-piste (off-piste, off-piste, off-piste)
Et soudain, tu pressens
And suddenly, you sense
L'avalanche
The avalanche
Voilà qu'elle se rapproche
Here it comes closer
Tendre tonnerre
Tender thunder
L'avalanche accélère
The avalanche accelerates
Rapide et légère
Fast and light
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Off-piste (off-piste, off-piste, off-piste)
Elle t'envahit, te submerge
It invades you, submerges you
L'avalanche
The avalanche
L'a-, la-la-la, l'avalanche
The a-, la-la-la, the avalanche
Blanche, elle te recouvre
White, it covers you
Puissante et brûlante
Powerful and burning
L'avalanche te révèle
The avalanche reveals you
Reine des neiges
Snow queen
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Off-piste (off-piste, off-piste, off-piste)
Tu as goûté à la puissance de
You have tasted the power of
L'avalanche
The avalanche
L'avalanche
The avalanche
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Fuera de pista (fuera de pista, fuera de pista, fuera de pista)
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Fuera de pista (fuera de pista, fuera de pista, fuera de pista)
Tu glisses, glisses
Te deslizas, deslizas
Elle est douce et profonde
Es suave y profunda
Tu glisses, glisses
Te deslizas, deslizas
La poudreuse t'éclabousse
La nieve polvo te salpica
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuera de pista (fuera de pista, fuera de pista, fuera de pista)
Tu ne sais pas qu'elle arrive
No sabes que se acerca
L'avalanche
La avalancha
Même si le soleil te brûle
Incluso si el sol te quema
Et que l'air froid te glace
Y el aire frío te congela
Tu défies l'espace
Desafías el espacio
Insolente insouciance
Insolente insouciance
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuera de pista (fuera de pista, fuera de pista, fuera de pista)
Et soudain, tu pressens
Y de repente, presientes
L'avalanche
La avalancha
Voilà qu'elle se rapproche
Ahí viene, se acerca
Tendre tonnerre
Dulce trueno
L'avalanche accélère
La avalancha acelera
Rapide et légère
Rápida y ligera
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuera de pista (fuera de pista, fuera de pista, fuera de pista)
Elle t'envahit, te submerge
Te invade, te sumerge
L'avalanche
La avalancha
L'a-, la-la-la, l'avalanche
La a-, la-la-la, la avalancha
Blanche, elle te recouvre
Blanca, te cubre
Puissante et brûlante
Poderosa y ardiente
L'avalanche te révèle
La avalancha te revela
Reine des neiges
Reina de las nieves
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuera de pista (fuera de pista, fuera de pista, fuera de pista)
Tu as goûté à la puissance de
Has probado el poder de
L'avalanche
La avalancha
L'avalanche
La avalancha
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Abseits der Piste (abseits der Piste, abseits der Piste)
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Abseits der Piste (abseits der Piste, abseits der Piste)
Tu glisses, glisses
Du gleitest, gleitest
Elle est douce et profonde
Sie ist weich und tief
Tu glisses, glisses
Du gleitest, gleitest
La poudreuse t'éclabousse
Der Pulverschnee spritzt dich an
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Abseits der Piste (abseits der Piste, abseits der Piste, abseits der Piste)
Tu ne sais pas qu'elle arrive
Du weißt nicht, dass sie kommt
L'avalanche
Die Lawine
Même si le soleil te brûle
Auch wenn die Sonne dich verbrennt
Et que l'air froid te glace
Und die kalte Luft dich einfriert
Tu défies l'espace
Du trotzt dem Raum
Insolente insouciance
Unverschämte Sorglosigkeit
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Abseits der Piste (abseits der Piste, abseits der Piste, abseits der Piste)
Et soudain, tu pressens
Und plötzlich spürst du sie
L'avalanche
Die Lawine
Voilà qu'elle se rapproche
Da kommt sie näher
Tendre tonnerre
Sanfter Donner
L'avalanche accélère
Die Lawine beschleunigt
Rapide et légère
Schnell und leicht
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Abseits der Piste (abseits der Piste, abseits der Piste, abseits der Piste)
Elle t'envahit, te submerge
Sie überflutet dich, überwältigt dich
L'avalanche
Die Lawine
L'a-, la-la-la, l'avalanche
Die-, die-die-die, die Lawine
Blanche, elle te recouvre
Weiß bedeckt sie dich
Puissante et brûlante
Mächtig und brennend
L'avalanche te révèle
Die Lawine offenbart dich
Reine des neiges
Schneekönigin
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Abseits der Piste (abseits der Piste, abseits der Piste, abseits der Piste)
Tu as goûté à la puissance de
Du hast die Macht gespürt von
L'avalanche
Der Lawine
L'avalanche
Die Lawine
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Fuori pista (fuori pista, fuori pista, fuori pista)
Hors-piste (hors-piste hors-piste, hors-piste)
Fuori pista (fuori pista, fuori pista, fuori pista)
Tu glisses, glisses
Scivoli, scivoli
Elle est douce et profonde
È dolce e profonda
Tu glisses, glisses
Scivoli, scivoli
La poudreuse t'éclabousse
La neve fresca ti schizza
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuori pista (fuori pista, fuori pista, fuori pista)
Tu ne sais pas qu'elle arrive
Non sai che sta arrivando
L'avalanche
La valanga
Même si le soleil te brûle
Anche se il sole ti brucia
Et que l'air froid te glace
E l'aria fredda ti gela
Tu défies l'espace
Sfidi lo spazio
Insolente insouciance
Insolente insoucianza
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuori pista (fuori pista, fuori pista, fuori pista)
Et soudain, tu pressens
E all'improvviso, presagisci
L'avalanche
La valanga
Voilà qu'elle se rapproche
Ecco che si avvicina
Tendre tonnerre
Dolce tuono
L'avalanche accélère
La valanga accelera
Rapide et légère
Rapida e leggera
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuori pista (fuori pista, fuori pista, fuori pista)
Elle t'envahit, te submerge
Ti invade, ti sommerge
L'avalanche
La valanga
L'a-, la-la-la, l'avalanche
La va-, la-la-la, la valanga
Blanche, elle te recouvre
Bianca, ti copre
Puissante et brûlante
Potente e bruciante
L'avalanche te révèle
La valanga ti rivela
Reine des neiges
Regina delle nevi
Hors-piste (hors-piste, hors-piste, hors-piste)
Fuori pista (fuori pista, fuori pista, fuori pista)
Tu as goûté à la puissance de
Hai assaggiato la potenza di
L'avalanche
La valanga
L'avalanche
La valanga

Curiosidades sobre a música L'avalanche de Arthur H

Quando a música “L'avalanche” foi lançada por Arthur H?
A música L'avalanche foi lançada em 2021, no álbum “Mort Prématurée d'Un Chanteur Populaire dans la Force de l'Âge”.
De quem é a composição da música “L'avalanche” de Arthur H?
A música “L'avalanche” de Arthur H foi composta por Arthur Higelin.

Músicas mais populares de Arthur H

Outros artistas de Film score