VEROSIMILE

Mario Fanizzi, Rosalba Pippa, Stefano Cipani

Letra Tradução

Le tue mani seguono il percorso
Che hai disegnato su di me
Le nostre ombre scorrono sui muri
Che cadono, crollano
Siamo legati insieme come catene
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Sei tutto e niente, lo so

È solo un altro giorno in più
Da vivere, rivivere
Ma se mi lasci, cado giù
È un crimine, verosimile
Una vertigine

Mi hai lasciato sola in questa stanza
Dove tutto sa di te
Ora è una questione di distanza
Tra me e te
Siamo legati insieme con le catene
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Sei tutto e niente, lo so

È solo un altro giorno in più
Da vivere, rivivere
Ma se mi lasci, cado giù
È un crimine, verosimile
È solo un altro giorno in più
Da vivere, rivivere
Ma se mi lasci, cado giù
È un crimine, verosimile
Una vertigine

(Na-ah-ah-ah, una vertigine)
(Na-ah-ah-ah, eh)

È solo un altro giorno in più
Da vivere, rivivere
Ma se mi lasci, cado giù
È un crimine, verosimile
È solo un altro giorno in più
Da vivere, rivivere
Ma se mi lasci, cado giù
È un crimine, verosimile
Una vertigine

Le tue mani seguono il percorso
As tuas mãos seguem o caminho
Che hai disegnato su di me
Que desenhaste em mim
Le nostre ombre scorrono sui muri
As nossas sombras deslizam nas paredes
Che cadono, crollano
Que caem, desmoronam
Siamo legati insieme come catene
Estamos ligados juntos como correntes
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Falas baixo e finges que está tudo bem, eu sei
Sei tutto e niente, lo so
És tudo e nada, eu sei
È solo un altro giorno in più
É apenas mais um dia
Da vivere, rivivere
Para viver, reviver
Ma se mi lasci, cado giù
Mas se me deixares, eu caio
È un crimine, verosimile
É um crime, verossímil
Una vertigine
Uma vertigem
Mi hai lasciato sola in questa stanza
Deixaste-me sozinha neste quarto
Dove tutto sa di te
Onde tudo cheira a ti
Ora è una questione di distanza
Agora é uma questão de distância
Tra me e te
Entre mim e ti
Siamo legati insieme con le catene
Estamos ligados juntos com correntes
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Falas baixo e finges que está tudo bem, eu sei
Sei tutto e niente, lo so
És tudo e nada, eu sei
È solo un altro giorno in più
É apenas mais um dia
Da vivere, rivivere
Para viver, reviver
Ma se mi lasci, cado giù
Mas se me deixares, eu caio
È un crimine, verosimile
É um crime, verossímil
È solo un altro giorno in più
É apenas mais um dia
Da vivere, rivivere
Para viver, reviver
Ma se mi lasci, cado giù
Mas se me deixares, eu caio
È un crimine, verosimile
É um crime, verossímil
Una vertigine
Uma vertigem
(Na-ah-ah-ah, una vertigine)
(Na-ah-ah-ah, uma vertigem)
(Na-ah-ah-ah, eh)
(Na-ah-ah-ah, eh)
È solo un altro giorno in più
É apenas mais um dia
Da vivere, rivivere
Para viver, reviver
Ma se mi lasci, cado giù
Mas se me deixares, eu caio
È un crimine, verosimile
É um crime, verossímil
È solo un altro giorno in più
É apenas mais um dia
Da vivere, rivivere
Para viver, reviver
Ma se mi lasci, cado giù
Mas se me deixares, eu caio
È un crimine, verosimile
É um crime, verossímil
Una vertigine
Uma vertigem
Le tue mani seguono il percorso
Your hands follow the path
Che hai disegnato su di me
That you have drawn on me
Le nostre ombre scorrono sui muri
Our shadows slide on the walls
Che cadono, crollano
That fall, collapse
Siamo legati insieme come catene
We are bound together like chains
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
You speak softly and pretend that everything is fine, I know
Sei tutto e niente, lo so
You are everything and nothing, I know
È solo un altro giorno in più
It's just another day more
Da vivere, rivivere
To live, relive
Ma se mi lasci, cado giù
But if you leave me, I fall down
È un crimine, verosimile
It's a crime, plausible
Una vertigine
A vertigo
Mi hai lasciato sola in questa stanza
You left me alone in this room
Dove tutto sa di te
Where everything smells of you
Ora è una questione di distanza
Now it's a matter of distance
Tra me e te
Between me and you
Siamo legati insieme con le catene
We are bound together with chains
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
You speak softly and pretend that everything is fine, I know
Sei tutto e niente, lo so
You are everything and nothing, I know
È solo un altro giorno in più
It's just another day more
Da vivere, rivivere
To live, relive
Ma se mi lasci, cado giù
But if you leave me, I fall down
È un crimine, verosimile
It's a crime, plausible
È solo un altro giorno in più
It's just another day more
Da vivere, rivivere
To live, relive
Ma se mi lasci, cado giù
But if you leave me, I fall down
È un crimine, verosimile
It's a crime, plausible
Una vertigine
A vertigo
(Na-ah-ah-ah, una vertigine)
(Na-ah-ah-ah, a vertigo)
(Na-ah-ah-ah, eh)
(Na-ah-ah-ah, eh)
È solo un altro giorno in più
It's just another day more
Da vivere, rivivere
To live, relive
Ma se mi lasci, cado giù
But if you leave me, I fall down
È un crimine, verosimile
It's a crime, plausible
È solo un altro giorno in più
It's just another day more
Da vivere, rivivere
To live, relive
Ma se mi lasci, cado giù
But if you leave me, I fall down
È un crimine, verosimile
It's a crime, plausible
Una vertigine
A vertigo
Le tue mani seguono il percorso
Tus manos siguen el camino
Che hai disegnato su di me
Que has dibujado en mí
Le nostre ombre scorrono sui muri
Nuestras sombras se deslizan por las paredes
Che cadono, crollano
Que caen, se derrumban
Siamo legati insieme come catene
Estamos unidos como cadenas
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Hablas suavemente y finges que todo está bien, lo sé
Sei tutto e niente, lo so
Eres todo y nada, lo sé
È solo un altro giorno in più
Es solo un día más
Da vivere, rivivere
Para vivir, revivir
Ma se mi lasci, cado giù
Pero si me dejas, caigo
È un crimine, verosimile
Es un crimen, plausible
Una vertigine
Un vértigo
Mi hai lasciato sola in questa stanza
Me dejaste sola en esta habitación
Dove tutto sa di te
Donde todo huele a ti
Ora è una questione di distanza
Ahora es una cuestión de distancia
Tra me e te
Entre tú y yo
Siamo legati insieme con le catene
Estamos unidos con cadenas
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Hablas suavemente y finges que todo está bien, lo sé
Sei tutto e niente, lo so
Eres todo y nada, lo sé
È solo un altro giorno in più
Es solo un día más
Da vivere, rivivere
Para vivir, revivir
Ma se mi lasci, cado giù
Pero si me dejas, caigo
È un crimine, verosimile
Es un crimen, plausible
È solo un altro giorno in più
Es solo un día más
Da vivere, rivivere
Para vivir, revivir
Ma se mi lasci, cado giù
Pero si me dejas, caigo
È un crimine, verosimile
Es un crimen, plausible
Una vertigine
Un vértigo
(Na-ah-ah-ah, una vertigine)
(Na-ah-ah-ah, un vértigo)
(Na-ah-ah-ah, eh)
(Na-ah-ah-ah, eh)
È solo un altro giorno in più
Es solo un día más
Da vivere, rivivere
Para vivir, revivir
Ma se mi lasci, cado giù
Pero si me dejas, caigo
È un crimine, verosimile
Es un crimen, plausible
È solo un altro giorno in più
Es solo un día más
Da vivere, rivivere
Para vivir, revivir
Ma se mi lasci, cado giù
Pero si me dejas, caigo
È un crimine, verosimile
Es un crimen, plausible
Una vertigine
Un vértigo
Le tue mani seguono il percorso
Tes mains suivent le chemin
Che hai disegnato su di me
Que tu as dessiné sur moi
Le nostre ombre scorrono sui muri
Nos ombres coulent sur les murs
Che cadono, crollano
Qui tombent, s'effondrent
Siamo legati insieme come catene
Nous sommes liés ensemble comme des chaînes
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Tu parles doucement et fais semblant que tout va bien, je sais
Sei tutto e niente, lo so
Tu es tout et rien, je sais
È solo un altro giorno in più
C'est juste un autre jour de plus
Da vivere, rivivere
À vivre, revivre
Ma se mi lasci, cado giù
Mais si tu me laisses, je tombe
È un crimine, verosimile
C'est un crime, plausible
Una vertigine
Un vertige
Mi hai lasciato sola in questa stanza
Tu m'as laissée seule dans cette pièce
Dove tutto sa di te
Où tout sent toi
Ora è una questione di distanza
Maintenant c'est une question de distance
Tra me e te
Entre toi et moi
Siamo legati insieme con le catene
Nous sommes liés ensemble avec des chaînes
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Tu parles doucement et fais semblant que tout va bien, je sais
Sei tutto e niente, lo so
Tu es tout et rien, je sais
È solo un altro giorno in più
C'est juste un autre jour de plus
Da vivere, rivivere
À vivre, revivre
Ma se mi lasci, cado giù
Mais si tu me laisses, je tombe
È un crimine, verosimile
C'est un crime, plausible
È solo un altro giorno in più
C'est juste un autre jour de plus
Da vivere, rivivere
À vivre, revivre
Ma se mi lasci, cado giù
Mais si tu me laisses, je tombe
È un crimine, verosimile
C'est un crime, plausible
Una vertigine
Un vertige
(Na-ah-ah-ah, una vertigine)
(Na-ah-ah-ah, un vertige)
(Na-ah-ah-ah, eh)
(Na-ah-ah-ah, eh)
È solo un altro giorno in più
C'est juste un autre jour de plus
Da vivere, rivivere
À vivre, revivre
Ma se mi lasci, cado giù
Mais si tu me laisses, je tombe
È un crimine, verosimile
C'est un crime, plausible
È solo un altro giorno in più
C'est juste un autre jour de plus
Da vivere, rivivere
À vivre, revivre
Ma se mi lasci, cado giù
Mais si tu me laisses, je tombe
È un crimine, verosimile
C'est un crime, plausible
Una vertigine
Un vertige
Le tue mani seguono il percorso
Deine Hände folgen dem Pfad
Che hai disegnato su di me
Den du auf mir gezeichnet hast
Le nostre ombre scorrono sui muri
Unsere Schatten gleiten über die Wände
Che cadono, crollano
Die fallen, einstürzen
Siamo legati insieme come catene
Wir sind zusammen wie Ketten gebunden
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Du sprichst leise und tust so, als wäre alles in Ordnung, ich weiß
Sei tutto e niente, lo so
Du bist alles und nichts, ich weiß
È solo un altro giorno in più
Es ist nur ein weiterer Tag mehr
Da vivere, rivivere
Zu leben, wieder zu leben
Ma se mi lasci, cado giù
Aber wenn du mich verlässt, falle ich
È un crimine, verosimile
Es ist ein Verbrechen, wahrscheinlich
Una vertigine
Ein Schwindelgefühl
Mi hai lasciato sola in questa stanza
Du hast mich allein in diesem Raum gelassen
Dove tutto sa di te
Wo alles nach dir riecht
Ora è una questione di distanza
Jetzt ist es eine Frage der Entfernung
Tra me e te
Zwischen mir und dir
Siamo legati insieme con le catene
Wir sind zusammen mit Ketten gebunden
Parli piano e fingi che va tutto bene, lo so
Du sprichst leise und tust so, als wäre alles in Ordnung, ich weiß
Sei tutto e niente, lo so
Du bist alles und nichts, ich weiß
È solo un altro giorno in più
Es ist nur ein weiterer Tag mehr
Da vivere, rivivere
Zu leben, wieder zu leben
Ma se mi lasci, cado giù
Aber wenn du mich verlässt, falle ich
È un crimine, verosimile
Es ist ein Verbrechen, wahrscheinlich
È solo un altro giorno in più
Es ist nur ein weiterer Tag mehr
Da vivere, rivivere
Zu leben, wieder zu leben
Ma se mi lasci, cado giù
Aber wenn du mich verlässt, falle ich
È un crimine, verosimile
Es ist ein Verbrechen, wahrscheinlich
Una vertigine
Ein Schwindelgefühl
(Na-ah-ah-ah, una vertigine)
(Na-ah-ah-ah, ein Schwindelgefühl)
(Na-ah-ah-ah, eh)
(Na-ah-ah-ah, eh)
È solo un altro giorno in più
Es ist nur ein weiterer Tag mehr
Da vivere, rivivere
Zu leben, wieder zu leben
Ma se mi lasci, cado giù
Aber wenn du mich verlässt, falle ich
È un crimine, verosimile
Es ist ein Verbrechen, wahrscheinlich
È solo un altro giorno in più
Es ist nur ein weiterer Tag mehr
Da vivere, rivivere
Zu leben, wieder zu leben
Ma se mi lasci, cado giù
Aber wenn du mich verlässt, falle ich
È un crimine, verosimile
Es ist ein Verbrechen, wahrscheinlich
Una vertigine
Ein Schwindelgefühl

Curiosidades sobre a música VEROSIMILE de Arisa

De quem é a composição da música “VEROSIMILE” de Arisa?
A música “VEROSIMILE” de Arisa foi composta por Mario Fanizzi, Rosalba Pippa, Stefano Cipani.

Músicas mais populares de Arisa

Outros artistas de Romantic