yes, and?

Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Martin Max Sandberg

Letra Tradução

In case you haven't noticed
Well, everybody's tired
And healin' from somebody
Or somethin' we don't see just right

Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
And if you find yourself in a dark situation
Just turn on your light and be like

"Yes, and?"
Say that shit with your chest, and
Be your own fuckin' best friend
Say that shit with your chest
Keep moving like, "What's next?"
"Yes, and?"

Now, I'm so done with caring
What you think, no, I won't hide
Underneath your own projections
Or change my most authentic life

Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
And if you find yourself in a dark situation
Just turn on your light and be like

"Yes (yes), and?"
Say that shit with your chest (chest), and
Be your own fuckin' best (best) friend
Say that shit with your chest
Keep moving like, "What's next?"
"Yes, and?" (Yeah)

My tongue is sacred, I speak upon what I like
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
What's mine is mine
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
Don't comment on my body, do not reply
Your business is yours and mine is mine
Why do you care so much whose- I ride?
Why?

"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
Keep moving like, "What's next?"
"Yes, and?"
"Yes (yes), and?"
Say that shit with your chest (chest), and
Be your own fuckin' best (be your own) friend
Say that shit with your chest
Keep moving like, "What's next?"
"Yes, and?" (Yeah)

In case you haven't noticed
Caso você não tenha notado
Well, everybody's tired
Bem, todo mundo está cansado
And healin' from somebody
E se curando de alguém
Or somethin' we don't see just right
Ou de algo que não vemos direito
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Cara, vamos lá, passe seu batom (ninguém pode te dizer nada)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Venha e caminhe por este caminho através do fogo (não importa o que eles pensam)
And if you find yourself in a dark situation
E se você se encontrar em uma situação escura
Just turn on your light and be like
Apenas acenda sua luz tipo
"Yes, and?"
"Sim, e aí?"
Say that shit with your chest, and
Diga essa merda com convicção, e
Be your own fuckin' best friend
Seja sua própria melhor amiga
Say that shit with your chest
Diga essa merda com convicção
Keep moving like, "What's next?"
Continue se mexendo tipo, "o que vem a seguir?"
"Yes, and?"
"Sim, e aí?"
Now, I'm so done with caring
Agora, estou tão cansada de me importar
What you think, no, I won't hide
Com o que você pensa, não, eu não vou me esconder
Underneath your own projections
Debaixo de suas próprias projeções
Or change my most authentic life
Ou mudar minha vida mais autêntica
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Cara, vamos lá, passe seu batom (ninguém pode te dizer nada)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Venha e caminhe por este caminho através do fogo (não importa o que eles pensam)
And if you find yourself in a dark situation
E se você se encontrar em uma situação escura
Just turn on your light and be like
Apenas acenda sua luz tipo
"Yes (yes), and?"
"Sim (sim), aí?"
Say that shit with your chest (chest), and
Diga essa merda com convicção (convicção), e
Be your own fuckin' best (best) friend
Seja seu próprio melhor (melhor) amigo
Say that shit with your chest
Diga essa merda com convicção
Keep moving like, "What's next?"
Continue se movendo como, "O que vem a seguir?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Sim, aí?" (Sim)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
Minha língua é sagrada, eu falo sobre o que eu gosto
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
Protegida, sexy, discernindo com meu tempo (meu tempo)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
Sua energia é sua e a minha é minha (a minha é minha)
What's mine is mine
O que é meu é meu
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
Meu rosto está descansando, eu não preciso de nenhum disfarce (eu não preciso de nenhum disfarce)
Don't comment on my body, do not reply
Não comente sobre meu corpo, não responda
Your business is yours and mine is mine
Seu problema é seu e o meu é meu
Why do you care so much whose- I ride?
Por que você se importa tanto com quem- eu ando?
Why?
Por quê?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"Sim (sim), aí?" (Sim, aí?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
Diga essa merda com convicção (convicção), e (diga essa merda com convicção)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
Seja sua própria melhor (melhor) amiga (oh, seja sua própria, seja sua própria)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
Diga essa merda com convicção (diga essa merda com convicção, baby)
Keep moving like, "What's next?"
Continue se movendo tipo, "o que vem a seguir?"
"Yes, and?"
"Sim, aí?"
"Yes (yes), and?"
"Sim (sim), aí?"
Say that shit with your chest (chest), and
Diga essa merda com convicção (convicção), e
Be your own fuckin' best (be your own) friend
Seja sua própria melhor (seja sua própria) amiga
Say that shit with your chest
Diga essa merda com convicção
Keep moving like, "What's next?"
Continue se movendo como, "o que vem a seguir?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Sim, aí?" (Sim)
In case you haven't noticed
En caso que no lo hayas notado
Well, everybody's tired
Bueno, todos están cansados
And healin' from somebody
Y sanando de alguien
Or somethin' we don't see just right
O algo que no vemos bien
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Chico, vamos, ponte tu lápiz labial (nadie puede decirte nada)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Ven y camina aquí por el fuego (no importa lo que tengan en mente)
And if you find yourself in a dark situation
Y si te encuentras en una situación oscura
Just turn on your light and be like
Solo enciende tu luz y ponte así de
"Yes, and?"
"Sí, ¿y?"
Say that shit with your chest, and
Dilo con el pecho, y
Be your own fuckin' best friend
Sé tu propio puto mejor amigo
Say that shit with your chest
Dilo con el pecho
Keep moving like, "What's next?"
Sigue moviéndote como, "¿Qué sigue?"
"Yes, and?"
"Sí, ¿y?"
Now, I'm so done with caring
Ahora, estoy tan harta de preocuparme
What you think, no, I won't hide
En lo que piensas, no, no me esconderé
Underneath your own projections
Debajo de tus proyecciones
Or change my most authentic life
O cambiar mi vida más auténtica
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Chico, vamos, ponte tu lápiz labial (nadie puede decirte nada)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Ven y camina aquí por el fuego (no importa lo que tengan en mente)
And if you find yourself in a dark situation
Y si te encuentras en una situación oscura
Just turn on your light and be like
Solo enciende tu luz y ponte así de
"Yes (yes), and?"
"Sí (sí), ¿y?"
Say that shit with your chest (chest), and
Dilo con el pecho (pecho), y
Be your own fuckin' best (best) friend
Sé tu puto mejor (jotazo) amigo
Say that shit with your chest
Dilo con el pecho
Keep moving like, "What's next?"
Sigue moviéndote así de, "¿Qué sigue?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Sí, ¿y?" (Sí)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
Mi lengua es sagrada, hablo de lo que me gusta
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
Protegida, sexy, discerniendo con mi tiempo (mi tiempo)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
Tu energía es tuya y la mía es mía (la mía es mía)
What's mine is mine
Lo que es mío es mío
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
Mi cara está sentada, no necesito ningún disfraz (no necesito ningún disfraz)
Don't comment on my body, do not reply
No comentes sobre mi cuerpo, no respondas
Your business is yours and mine is mine
Tu asunto es tuyo y el mío es mío
Why do you care so much whose- I ride?
¿Por qué te importa tanto la- de quien monto?
Why?
¿Por qué?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"Sí (sí), ¿y?" (Sí, ¿y?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
Dilo con el pecho (pecho), y (dilo con el pecho)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
Sé tu propio puto mejor (puto) amigo (oh, sé tu propio, sé tu propio)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
Dilo con el pecho (dilo con el pecho, bebé)
Keep moving like, "What's next?"
Sigue moviéndote así de, "¿Qué sigue?"
"Yes, and?"
"Sí, ¿y?"
"Yes (yes), and?"
"Sí (sí), ¿y?"
Say that shit with your chest (chest), and
Dilo con el pecho (pecho), y
Be your own fuckin' best (be your own) friend
Sé tu propio puto mejor (sé tu propio) amigo
Say that shit with your chest
Dilo con el pecho
Keep moving like, "What's next?"
Sigue moviéndote como, "¿Qué sigue?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Sí, ¿y?" (Sí)
In case you haven't noticed
Au cas où tu ne l'aurais pas remarqué
Well, everybody's tired
Eh bien, tout le monde est fatigué
And healin' from somebody
Et guérit de quelqu'un
Or somethin' we don't see just right
Ou de quelque chose que nous ne voyons pas tout à fait bien
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Garçon, allez, mets ton rouge à lèvres (personne ne peut te dire non)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Viens et marche dans cette direction à travers le feu (peu importe ce qu'ils pensent)
And if you find yourself in a dark situation
Et si tu te retrouves dans une situation sombre
Just turn on your light and be like
Allume simplement ta lumière et sois comme
"Yes, and?"
"Oui, et alors?"
Say that shit with your chest, and
Dis cette merde avec conviction, et
Be your own fuckin' best friend
Sois ton propre putain de meilleur ami
Say that shit with your chest
Dis cette merde avec conviction
Keep moving like, "What's next?"
Continue à avancer comme, "qu'est-ce qui vient ensuite?"
"Yes, and?"
"Oui, et alors?"
Now, I'm so done with caring
Maintenant, j'en ai tellement marre de me soucier
What you think, no, I won't hide
De ce que tu penses, non, je ne me cacherai pas
Underneath your own projections
Sous tes propres projections
Or change my most authentic life
Ou changer ma vie la plus authentique
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Garçon, allez, mets ton rouge à lèvres (personne ne peut te dire non)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Viens et marche dans cette direction à travers le feu (peu importe ce qu'ils pensent)
And if you find yourself in a dark situation
Et si tu te retrouves dans une situation sombre
Just turn on your light and be like
Allume simplement ta lumière et sois comme
"Yes (yes), and?"
"Oui (oui), et alors?"
Say that shit with your chest (chest), and
Dis cette merde avec conviction (conviction), et
Be your own fuckin' best (best) friend
Sois ton propre putain de meilleur (meilleur) ami
Say that shit with your chest
Dis cette merde avec conviction
Keep moving like, "What's next?"
Continue à avancer comme, "qu'est-ce qui vient ensuite?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Oui, et alors?" (Ouais)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
Ma langue est sacrée, je parle de ce que j'aime
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
Protégée, sexy, sélectif avec mon temps (mon temps)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
Ton énergie est à toi et la mienne est à moi (la mienne est à moi)
What's mine is mine
Ce qui est à moi est à moi
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
Mon visage est posé, je n'ai pas besoin de me déguiser (pas besoin de me déguiser)
Don't comment on my body, do not reply
Ne commente pas mon corps, ne réponds pas
Your business is yours and mine is mine
Ton affaire est à toi et la mienne est à moi
Why do you care so much whose- I ride?
Pourquoi te soucies-tu autant de qui- je monte?
Why?
Pourquoi?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"Oui (oui), et alors?" (Oui, et alors?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
Dis cette merde avec conviction (conviction), et (dis cette merde avec conviction)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
Sois ton propre putain de meilleur (meilleur) ami (oh, sois toi même, sois toi même)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
Dis cette merde avec conviction (dis cette merde avec conviction, bébé)
Keep moving like, "What's next?"
Continue à avancer comme, "qu'est-ce qui vient ensuite?"
"Yes, and?"
"Oui, et alors?" (Oui)
"Yes (yes), and?"
"Oui (ouais), et?"
Say that shit with your chest (chest), and
Dis cette merde avec conviction (conviction), et
Be your own fuckin' best (be your own) friend
Sois ton propre putain de meilleur (meilleur) ami
Say that shit with your chest
Dis cette merde avec conviction
Keep moving like, "What's next?"
Continue à avancer comme, "qu'est-ce qui vient ensuite?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Oui, et alors?" (Ouais)
In case you haven't noticed
Falls du es noch nicht bemerkt hast
Well, everybody's tired
Nun, alle haben es satt
And healin' from somebody
Und heilen von jemandem
Or somethin' we don't see just right
Oder etwas, worüber wir uns nicht im Klaren sind
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Junge, komm schon, zieh deinen Lippenstift auf (niemand kann dir etwas sagen)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Komm und geh diesen Weg durch das Feuer (es ist egal, was sie denken)
And if you find yourself in a dark situation
Und wenn du dich in einer dunklen Situation befindest
Just turn on your light and be like
Schalte einfach dein Licht ein und sei wie
"Yes, and?"
„Ja, und?“
Say that shit with your chest, and
Sag den Scheiß mit stolzer Brust, und
Be your own fuckin' best friend
Sei dein eigener verdammter bester Freund
Say that shit with your chest
Sag den Scheiß mit stolzer Brust
Keep moving like, "What's next?"
Bewege dich weiter wie, „Was kommt als nächstes?“
"Yes, and?"
„Ja, und??“
Now, I'm so done with caring
Jetzt habe ich es satt, mich zu kümmern
What you think, no, I won't hide
Was du denkst, nein, ich werde mich nicht verstecken
Underneath your own projections
Unter deinen eigenen Projektionen
Or change my most authentic life
Oder ändere mein authentischstes Leben
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Junge, komm schon, zieh deinen Lippenstift auf (niemand kann dir etwas sagen)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Komm und geh diesen Weg durch das Feuer (es ist egal, was sie denken)
And if you find yourself in a dark situation
Und wenn du dich in einer dunklen Situation befindest
Just turn on your light and be like
Schalte einfach dein Licht ein und sei wie
"Yes (yes), and?"
„Ja (ja), und?“
Say that shit with your chest (chest), and
Sag den Scheiß mit stolzer Brust (Brust), und
Be your own fuckin' best (best) friend
Sei dein eigener verdammter bester (bester) Freund
Say that shit with your chest
Sag den Scheiß mit stolzer Brust
Keep moving like, "What's next?"
Bewege dich weiter wie, „Was kommt als nächstes?“
"Yes, and?" (Yeah)
„Ja, und?“ (ja)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
Meine Zunge ist heilig, ich spreche über das, was ich mag
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
Geschützt, sexy, wählerisch mit meiner Zeit (meine Zeit)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
Deine Energie ist deine und meine ist meine (meine ist meine)
What's mine is mine
Was meins ist, ist meins
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
Mein Gesicht sitzt, ich brauche keine Tarnung (ich brauche keine Tarnung)
Don't comment on my body, do not reply
Kommentiere meinen Körper nicht, antworte nicht
Your business is yours and mine is mine
Dein Geschäft ist deins und meins ist meins
Why do you care so much whose- I ride?
Warum kümmert es dich so sehr, wen- ich reite?
Why?
Warum?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
„Ja (ja), und?“ (ja, und?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
Sag den Scheiß mit stolzer Brust (Brust), und (sag den Scheiß mit stolzer Brust)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
Sei dein eigener verdammter bester (bester) Freund (oh, sei dein eigener, sei dein eigener)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
Sag den Scheiß mit stolzer Brust (sag den Scheiß mit stolzer Brust, Baby)
Keep moving like, "What's next?"
Bewege dich weiter wie, „Was kommt als nächstes?“
"Yes, and?"
„Ja, und?“
"Yes (yes), and?"
„Ja (ja), und?“
Say that shit with your chest (chest), and
Sag den Scheiß mit stolzer Brust (Brust), und
Be your own fuckin' best (be your own) friend
Sei dein eigener verdammter bester (sei dein eigener) Freund
Say that shit with your chest
Sag den Scheiß mit stolzer Brust
Keep moving like, "What's next?"
Bewege dich weiter wie, „Was kommt als nächstes?“
"Yes, and?" (Yeah)
„Ja, und?“ (ja)
In case you haven't noticed
Nel caso non te ne fossi accorto
Well, everybody's tired
Beh, tutti sono stanchi
And healin' from somebody
E stanno guarendo da qualcuno
Or somethin' we don't see just right
O qualcosa che non vediamo proprio bene
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Ragazzo, dai, metti il tuo rossetto (nessuno può dirti niente)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Vieni e cammina in questa direzione attraverso il fuoco (non importa cosa hanno in mente)
And if you find yourself in a dark situation
E se ti trovi in una situazione oscura
Just turn on your light and be like
Accendi solo la tua luce e sii come
"Yes, and?"
"Sì, e poi?"
Say that shit with your chest, and
Di' quella roba con tutto il petto, e
Be your own fuckin' best friend
Sii il tuo dannato migliore amico
Say that shit with your chest
Di' quella roba con tutto il petto
Keep moving like, "What's next?"
Continua a muoverti come, "Cosa c'è dopo?"
"Yes, and?"
"Sì, e poi?"
Now, I'm so done with caring
Ora, ho finito di preoccuparmi
What you think, no, I won't hide
Di cosa pensi, no, non mi nasconderò
Underneath your own projections
Sotto le tue stesse proiezioni
Or change my most authentic life
O cambierò la mia vita più autentica
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Ragazzo, dai, metti il tuo rossetto (nessuno può dirti niente)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Vieni e cammina in questa direzione attraverso il fuoco (non importa cosa hanno in mente)
And if you find yourself in a dark situation
E se ti trovi in una situazione oscura
Just turn on your light and be like
Accendi solo la tua luce e sii come
"Yes (yes), and?"
"Sì (sì), e poi?"
Say that shit with your chest (chest), and
Di' quella roba con tutto il petto (petto), e
Be your own fuckin' best (best) friend
Sii il tuo dannato migliore (migliore) amico
Say that shit with your chest
Di' quella roba con tutto il petto
Keep moving like, "What's next?"
Continua a muoverti come, "Cosa c'è dopo?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Sì, e poi?" (Sì)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
La mia lingua è sacra, parlo di ciò che mi piace
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
Protetto, sexy, discernente con il mio tempo (il mio tempo)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
La tua energia è tua e la mia è mia (la mia è mia)
What's mine is mine
Ciò che è mio è mio
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
Il mio viso è seduto, non ho bisogno di nessun travestimento (non ho bisogno di nessun travestimento)
Don't comment on my body, do not reply
Non commentare il mio corpo, non rispondere
Your business is yours and mine is mine
I tuoi affari sono tuoi e i miei sono miei
Why do you care so much whose- I ride?
Perché ti importa così tanto di chi- cavalco?
Why?
Perché?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"Sì (sì), e poi?" (Sì, e poi?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
Di' quella roba con tutto il petto (petto), e (dillo con tutto il petto)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
Sii il tuo dannato migliore (migliore) amico (oh, sii il tuo, sii il tuo)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
Di' quella roba con tutto il petto (dillo con tutto il petto, tesoro)
Keep moving like, "What's next?"
Continua a muoverti come, "Cosa c'è dopo?"
"Yes, and?"
"Sì, e poi?"
"Yes (yes), and?"
"Sì (sì), e poi?"
Say that shit with your chest (chest), and
Di' quella roba con tutto il petto (petto), e
Be your own fuckin' best (be your own) friend
Sii il tuo dannato migliore (sii il tuo) amico
Say that shit with your chest
Di' quella roba con tutto il petto
Keep moving like, "What's next?"
Continua a muoverti come, "Cosa c'è dopo?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Sì, e poi?" (Sì)
In case you haven't noticed
Jika kamu belum menyadarinya
Well, everybody's tired
Nah, semua orang lelah
And healin' from somebody
Dan sedang menyembuhkan diri dari seseorang
Or somethin' we don't see just right
Atau sesuatu yang kita lihat tidak tepat
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Nak, ayo, pakai lipstikmu (tak ada yang bisa melarangmu)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Ayo dan lewati jalan ini melalui api (tak peduli apa yang ada di pikiran mereka)
And if you find yourself in a dark situation
Dan jika kamu menemukan dirimu dalam situasi yang gelap
Just turn on your light and be like
Hanya nyalakan cahayamu dan katakan
"Yes, and?"
"Ya, dan?"
Say that shit with your chest, and
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri, dan
Be your own fuckin' best friend
Jadilah teman terbaik untuk dirimu sendiri
Say that shit with your chest
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri
Keep moving like, "What's next?"
Terus bergerak seperti, "Apa selanjutnya?"
"Yes, and?"
"Ya, dan?"
Now, I'm so done with caring
Sekarang, aku benar-benar tidak peduli
What you think, no, I won't hide
Apa yang kamu pikirkan, tidak, aku tidak akan bersembunyi
Underneath your own projections
Di bawah proyeksi dirimu sendiri
Or change my most authentic life
Atau mengubah hidupku yang paling otentik
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
Nak, ayo, pakai lipstikmu (tak ada yang bisa melarangmu)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
Ayo dan lewati jalan ini melalui api (tak peduli apa yang ada di pikiran mereka)
And if you find yourself in a dark situation
Dan jika kamu menemukan dirimu dalam situasi yang gelap
Just turn on your light and be like
Hanya nyalakan cahayamu dan katakan
"Yes (yes), and?"
"Ya (ya), dan?"
Say that shit with your chest (chest), and
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri (percaya diri), dan
Be your own fuckin' best (best) friend
Jadilah teman terbaik untuk dirimu sendiri
Say that shit with your chest
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri
Keep moving like, "What's next?"
Terus bergerak seperti, "Apa selanjutnya?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Ya, dan?" (Ya)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
Lidahku adalah suci, aku bicara tentang apa yang aku suka
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
Terlindungi, seksi, selektif dengan waktuku (waktuku)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
Energimu adalah milikmu dan milikku adalah milikku (milikku adalah milikku)
What's mine is mine
Apa yang menjadi milikku adalah milikku
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
Wajahku tenang, aku tidak perlu menyamar (aku tidak perlu menyamar)
Don't comment on my body, do not reply
Jangan komentar tentang tubuhku, jangan balas
Your business is yours and mine is mine
Urusanmu adalah milikmu dan milikku adalah milikku
Why do you care so much whose- I ride?
Mengapa kamu begitu peduli dengan siapa- aku naik?
Why?
Mengapa?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"Ya (ya), dan?" (Ya, dan?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri (percaya diri), dan (ucapkan itu dengan penuh percaya diri)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
Jadilah teman terbaik untuk dirimu sendiri (oh, jadilah milikmu sendiri, jadilah milikmu sendiri)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri (ucapkan itu dengan penuh percaya diri, sayang)
Keep moving like, "What's next?"
Terus bergerak seperti, "Apa selanjutnya?"
"Yes, and?"
"Ya, dan?"
"Yes (yes), and?"
"Ya (ya), dan?"
Say that shit with your chest (chest), and
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri (percaya diri), dan
Be your own fuckin' best (be your own) friend
Jadilah teman terbaik untuk dirimu sendiri
Say that shit with your chest
Ucapkan itu dengan penuh percaya diri
Keep moving like, "What's next?"
Terus bergerak seperti, "Apa selanjutnya?"
"Yes, and?" (Yeah)
"Ya, dan?" (Ya)
In case you haven't noticed
あなたがまだ気づいていない時のために
Well, everybody's tired
まあ、みんな疲れてる
And healin' from somebody
そして誰かから癒されている
Or somethin' we don't see just right
それか、私たちが正しく見れない何かから
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
ねえ、さあ、口紅を塗って(誰もあなたに何も言えない)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
この火を通って道を歩いて (彼らの心に何があるか気にしない)
And if you find yourself in a dark situation
そして、あなたが暗い状況に自分自身を見つけたら
Just turn on your light and be like
ただあなたの光をつけて、こんな感じで
"Yes, and?"
「うん、それから?」
Say that shit with your chest, and
心の中で言って、そして
Be your own fuckin' best friend
自分自身の親友になるの
Say that shit with your chest
心の中で言って
Keep moving like, "What's next?"
「次は何?」って進み続けるの
"Yes, and?"
「うん、それから?」
Now, I'm so done with caring
今、私は気にすることをやめたの
What you think, no, I won't hide
あなたが何を考えているか、ううん、私は隠れない
Underneath your own projections
あなた自身の投影の下
Or change my most authentic life
それか、私の一番本物の人生を変える
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
ねえ、さあ、口紅を塗って(誰もあなたに何も言えない)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
この火を通って道を歩いて (彼らの心に何があるか気にしない)
And if you find yourself in a dark situation
そして、あなたが暗い状況に自分自身を見つけたら
Just turn on your light and be like
ただあなたの光をつけて、こんな感じで
"Yes (yes), and?"
「うん、それから?」
Say that shit with your chest (chest), and
心の中で言って (心の中で)、そして
Be your own fuckin' best (best) friend
自分自身の親友 (親友) になるの
Say that shit with your chest
心の中で言って
Keep moving like, "What's next?"
「次は何?」って進み続けるの
"Yes, and?" (Yeah)
「うん、それから?」(そう)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
私の舌は神聖で、私は好きなことを話す
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
保護され、セクシーで、私の時間を選ぶの(私の時間)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
あなたのエネルギーはあなたのもので、私のは私のもの(私のは私のもの)
What's mine is mine
私のものは私のもの
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
私の顔は落ち着いていて、変装の必要がないの(変装の必要がないの)
Don't comment on my body, do not reply
私の体についてコメントしないで、返信しないで
Your business is yours and mine is mine
あなたの問題はあなたのもので、私のものは私のもの
Why do you care so much whose- I ride?
どうしてあなたは私が誰の車に乗るか気にするの?
Why?
どうして?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
「うん (うん)、それから?」(うん、それから?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
心の中で言って (心の中で)、そして (心の中で言ってしまうのよ)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
自分自身の親友 (親友) になるの (ああ、自分自身の、自分自身の)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
心の中で言って (心の中で言ってしまうのよ、べイビー)
Keep moving like, "What's next?"
「次は何?」って進み続けるの
"Yes, and?"
「うん、それから?」(そう)
"Yes (yes), and?"
「うん (うん)、それから?」
Say that shit with your chest (chest), and
心の中で言って (心の中で)、そして
Be your own fuckin' best (be your own) friend
自分自身の親友 (親友) になるの
Say that shit with your chest
心の中で言ってしまうのよ
Keep moving like, "What's next?"
「次は何?」って進み続けるの
"Yes, and?" (Yeah)
「うん、それから?」(そう)
In case you haven't noticed
혹시라도 네가 모를까 봐 이야기하는 건데
Well, everybody's tired
다들 피곤해하지만
And healin' from somebody
우리가 이때까지 보지 못했던 누군가에게
Or somethin' we don't see just right
혹은 무언가에 위로받으면서 살아가
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
립스틱을 바르고 (누구도 나에게 뭐라 할 수 없어)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
이리와서 이 불속을 뚫고 걸어 나가보자 (다른 사람이 뭐라고 하던 상관 안 해)
And if you find yourself in a dark situation
혹시라도 너에게 힘든 순간이 온다면
Just turn on your light and be like
이렇게 생각을 바꿔 봐
"Yes, and?"
"응, 그래서?"
Say that shit with your chest, and
자신감 있게 당당하게 이야기해 그리고
Be your own fuckin' best friend
난 너만의 가장 친한 친구가 되어주는 거야
Say that shit with your chest
자신감 있게 당당하게 이야기해
Keep moving like, "What's next?"
바쁘게 움직이는 거야 "그래서 다음은?"
"Yes, and?"
"응, 그래서?"
Now, I'm so done with caring
이제 남 신경 쓰는 건 지겨워
What you think, no, I won't hide
네가 뭐라고 생각하던 난 더 이상
Underneath your own projections
네가 상상했던 대로 행동하지 않을 거야
Or change my most authentic life
내 진실한 삶을 바꾸지 않을 거야
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
립스틱을 바르고 (누구도 나에게 뭐라 할 수 없어)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
이리와서 이 불속을 뚫고 걸어 나가보자 (다른 사람이 뭐라고 하던 상관 안 해)
And if you find yourself in a dark situation
혹시라도 너에게 힘든 순간이 온다면
Just turn on your light and be like
이렇게 생각을 바꿔 봐
"Yes (yes), and?"
"응 (응) 그래서?"
Say that shit with your chest (chest), and
자신감 있게 당당하게 이야기해 그리고
Be your own fuckin' best (best) friend
난 너만의 가장 친한 친구가 되어주는 거야
Say that shit with your chest
자신감 있게 당당하게 이야기해
Keep moving like, "What's next?"
바쁘게 움직이는 거야 "그래서 다음은?"
"Yes, and?" (Yeah)
"맞아, 그래서?" (yeah)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
내 혀는 신성해, 내가 좋아하는 것만 말할거야
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
내 시간을 지키며, 섹시하고 똑똑하게 보낼 거야
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
너는 너고 나는 나야 (나는 나야)
What's mine is mine
내 건 내가 알아서 할게
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
내 얼굴은 변장할 필요가 없어 (변장할 필요가 없어)
Don't comment on my body, do not reply
내 몸에 대해서 말하지 마, 어차피 대답 안 할거니까
Your business is yours and mine is mine
네 일은 네 일이고 내 일은 내일이야
Why do you care so much whose- I ride?
왜 그렇게 남에게 신경을 쓰는 거야? 신경 꺼
Why?
왜?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"맞아 (맞아) 그래서?" (맞아, 그래서?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
자신감 있게 당당하게 이야기해, 그리고 (자신감 있게 당당하게 이야기해)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
난 너만의 가장 친한 친구가 되어주는 거야 (너만의, 너만의)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
자신감 있게 당당하게 이야기해 (자신감 있게 당당하게 이야기해)
Keep moving like, "What's next?"
바쁘게 움직이는 거야 "그래서 다음은?"
"Yes, and?"
"응, 그래서?"
"Yes (yes), and?"
"응 (응) 그래서?"
Say that shit with your chest (chest), and
자신감 있게 당당하게 이야기해, 그리고
Be your own fuckin' best (be your own) friend
난 너만의 가장 친한 친구가 되어주는 거야
Say that shit with your chest
자신감 있게 당당하게 이야기해
Keep moving like, "What's next?"
바쁘게 움직이는 거야 "그래서 다음은?"
"Yes, and?" (Yeah)
"맞아 (맞아) 그래서? (yeah)
In case you haven't noticed
ในกรณีที่คุณยังไม่ได้สังเกต
Well, everybody's tired
เอาล่ะ ทุกคนก็เหนื่อย
And healin' from somebody
และกำลังรักษาตัวจากใครบางคน
Or somethin' we don't see just right
หรือบางสิ่งที่เราไม่เห็นอย่างถูกต้อง
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
เด็กชาย มาสิ ทาลิปสติกของคุณ (ไม่มีใครบอกคุณไม่ได้)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
มาเดินทางนี้ผ่านไฟ (ไม่สนใจที่คนอื่นคิดอะไร)
And if you find yourself in a dark situation
และถ้าคุณพบตัวเองในสถานการณ์ที่มืดมิด
Just turn on your light and be like
เพียงเปิดไฟของคุณและเป็นอย่างที่
"Yes, and?"
"ใช่ แล้วล่ะ?"
Say that shit with your chest, and
พูดคำนั้นด้วยหัวอกของคุณ และ
Be your own fuckin' best friend
เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของตัวเอง
Say that shit with your chest
พูดคำนั้นด้วยหัวอกของคุณ
Keep moving like, "What's next?"
เคลื่อนไปเหมือนว่า "อะไรต่อไป?"
"Yes, and?"
"ใช่ แล้วล่ะ?"
Now, I'm so done with caring
ตอนนี้ ฉันเลิกแคร์แล้ว
What you think, no, I won't hide
คุณคิดอะไร ไม่ ฉันจะไม่ซ่อน
Underneath your own projections
ภายใต้การคาดการณ์ของคุณเอง
Or change my most authentic life
หรือเปลี่ยนชีวิตที่ฉันเป็นตัวเองที่สุด
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
เด็กชาย มาสิ ทาลิปสติกของคุณ (ไม่มีใครบอกคุณไม่ได้)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
มาเดินทางนี้ผ่านไฟ (ไม่สนใจที่คนอื่นคิดอะไร)
And if you find yourself in a dark situation
และถ้าคุณพบตัวเองในสถานการณ์ที่มืดมิด
Just turn on your light and be like
เพียงเปิดไฟของคุณและเป็นอย่างที่
"Yes (yes), and?"
"ใช่ (ใช่) แล้วล่ะ?"
Say that shit with your chest (chest), and
พูดคำนั้นด้วยหัวอก (หัวอก) และ
Be your own fuckin' best (best) friend
เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของตัวเอง
Say that shit with your chest
พูดคำนั้นด้วยหัวอกของคุณ
Keep moving like, "What's next?"
เคลื่อนไปเหมือนว่า "อะไรต่อไป?"
"Yes, and?" (Yeah)
"ใช่ แล้วล่ะ?" (ใช่)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
ลิ้นของฉันเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ฉันพูดเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันชอบ
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
ถูกปกป้อง ดูเซ็กซี่ และใช้เวลาของฉันอย่างรอบคอบ (เวลาของฉัน)
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
พลังงานของคุณคือของคุณ และของฉันคือของฉัน (ของฉันคือของฉัน)
What's mine is mine
สิ่งที่เป็นของฉันคือของฉัน
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
ใบหน้าของฉันนั่ง ฉันไม่ต้องการปลอมตัว (ฉันไม่ต้องการปลอมตัว)
Don't comment on my body, do not reply
ไม่ต้องแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับร่างกายของฉัน ไม่ต้องตอบ
Your business is yours and mine is mine
ธุรกิจของคุณคือของคุณ และของฉันคือของฉัน
Why do you care so much whose- I ride?
ทำไมคุณถึงแคร์มากเกินไปว่าฉัน- ฉันขับอะไร?
Why?
ทำไม?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"ใช่ (ใช่) แล้วล่ะ?" (ใช่ แล้วล่ะ?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
พูดคำนั้นด้วยหัวอก (หัวอก) และ (พูดคำนั้นด้วยหัวอกของคุณ)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของตัวเอง (เป็นเพื่อนของตัวเอง ของตัวเอง)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
พูดคำนั้นด้วยหัวอกของคุณ (พูดคำนั้นด้วยหัวอกของคุณ ที่รัก)
Keep moving like, "What's next?"
เคลื่อนไปเหมือนว่า "อะไรต่อไป?"
"Yes, and?"
"ใช่ แล้วล่ะ?"
"Yes (yes), and?"
"ใช่ (ใช่) แล้วล่ะ?"
Say that shit with your chest (chest), and
พูดคำนั้นด้วยหัวอก (หัวอก) และ
Be your own fuckin' best (be your own) friend
เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของตัวเอง (เป็นเพื่อนของตัวเอง)
Say that shit with your chest
พูดคำนั้นด้วยหัวอกของคุณ
Keep moving like, "What's next?"
เคลื่อนไปเหมือนว่า "อะไรต่อไป?"
"Yes, and?" (Yeah)
"ใช่ แล้วล่ะ?" (ใช่)
In case you haven't noticed
如果你还没注意到
Well, everybody's tired
嗯,每个人都累了
And healin' from somebody
并且正在从某人或某事中恢复
Or somethin' we don't see just right
或者我们看不清的东西
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
男孩,快来,涂上你的口红(没有人可以否定你)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
快来,穿过火海走这条路(不在乎他们在想什么)
And if you find yourself in a dark situation
如果你发现自己处在一个黑暗的情况
Just turn on your light and be like
只需打开你的灯,像这样
"Yes, and?"
"是的,还有呢?"
Say that shit with your chest, and
用你的胸膛说出那句话,还有
Be your own fuckin' best friend
做你自己他妈的最好的朋友
Say that shit with your chest
用你的胸膛说出那句话
Keep moving like, "What's next?"
继续前进,像"接下来是什么?"
"Yes, and?"
"是的,还有呢?"
Now, I'm so done with caring
现在,我已经不再在乎
What you think, no, I won't hide
你的想法,不,我不会隐藏
Underneath your own projections
在你自己的投射之下
Or change my most authentic life
或改变我最真实的生活
Boy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin')
男孩,快来,涂上你的口红(没有人可以否定你)
Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind)
快来,穿过火海走这条路(不在乎他们在想什么)
And if you find yourself in a dark situation
如果你发现自己处在一个黑暗的情况
Just turn on your light and be like
只需打开你的灯,像这样
"Yes (yes), and?"
"是的(是的),还有呢?"
Say that shit with your chest (chest), and
用你的胸膛说出那句话(胸膛),还有
Be your own fuckin' best (best) friend
做你自己他妈的最好的(最好的)朋友
Say that shit with your chest
用你的胸膛说出那句话
Keep moving like, "What's next?"
继续前进,像"接下来是什么?"
"Yes, and?" (Yeah)
"是的,还有呢?"(是的)
My tongue is sacred, I speak upon what I like
我的舌头是神圣的,我说出我喜欢的东西
Protected, sexy, discerning with my time (my time)
受保护,性感,我对我的时间(我的时间)有所选择
Your energy is yours and mine is mine (mine is mine)
你的能量是你的,我的是我的(我的是我的)
What's mine is mine
我的就是我的
My face is sitting, I don't need no disguise (I don't need no disguise)
我的脸是坐着的,我不需要伪装(我不需要伪装)
Don't comment on my body, do not reply
不要评论我的身体,不要回复
Your business is yours and mine is mine
你的事情是你的,我的是我的
Why do you care so much whose- I ride?
你为什么那么在乎我骑谁?
Why?
为什么?
"Yes (yes), and?" (Yes, and?)
"是的(是的),还有呢?"(是的,还有呢?)
Say that shit with your chest (chest), and (say that shit with your chest)
用你的胸膛说出那句话(胸膛),还有(用你的胸膛说出那句话)
Be your own fuckin' best (best) friend (oh, be your own, be your own)
做你自己他妈的最好的(最好的)朋友(哦,做你自己,做你自己)
Say that shit with your chest (say that shit with your chest, baby)
用你的胸膛说出那句话(用你的胸膛说出那句话,宝贝)
Keep moving like, "What's next?"
继续前进,像"接下来是什么?"
"Yes, and?"
"是的,还有呢?"
"Yes (yes), and?"
"是的(是的),还有呢?"
Say that shit with your chest (chest), and
用你的胸膛说出那句话(胸膛),还有
Be your own fuckin' best (be your own) friend
做你自己他妈的最好的(做你自己)朋友
Say that shit with your chest
用你的胸膛说出那句话
Keep moving like, "What's next?"
继续前进,像"接下来是什么?"
"Yes, and?" (Yeah)
"是的,还有呢?"(是的)

[ترجمه‌ی فارسی متن آهنگ «یس، اند؟» از آریانا گرانده]

[قسمت ۱]
محض اطلاع اگر متوجه نشدی
خب، [باید بگم که] همه خسته هستند
و درمان شدن از کسی
یا چیزی که ما درست نمی‌بینیم

[پیش هم خوان]
پسر، بی‌خیال [متلک‌های بقیه بشو]، رژ لبت را بزن (هیچ کس نمی‌تواند هیچ چیزی به تو بگوید)
بیا از بین آتش عبور کن (اهمیت نده چی توی ذهنشون است)
و اگر حس کردی در موقعیت تاریکی هستی
فقط نورت را روشن کن و این جوری باش که

[هم خوان]
«بله، و؟»
این لعنتی را با دلت بگو، و
بهترین دوست خودت باش
این لعنتی را با دلت بگو، و
‫جوری پیش برو که: «بعدش چی؟»
«بله، و؟»

[قسمت ۲]
حالا، من دیگر از اهمیت دادن خسته شدم
‫[به] چیزی که تو فکر میکنی، نه، من مخفی نخواهم کرد
زیر پیش‌بینی‌های خودت
یا زندگی واقعیم را عوض کنم

[پیش هم خوان]
پسر، بی‌خیال [متلک‌های بقیه بشو]، رژ لبت را بزن (هیچ کس نمی‌تواند هیچ چیزی به تو بگوید)
بیا از بین آتش عبور کن (اهمیت نده چی توی ذهنشون است)
و اگر حس کردی در موقعیت تاریکی هستی
فقط نورت را روشن کن و این جوری باش که

[هم خوان]
«بله، و؟»
این لعنتی را با دلت بگو، و
بهترین دوست خودت باش
این لعنتی را با دلت بگو، و
‫جوری پیش برو که: «بعدش چی؟»
«بله، و؟»

[پل]
زبان من محترم است، من از هر چیزی که دوست داشته باشم حرف می‌زنم
تحت حفاظت، سکسی، حواس جمع نسبت به زمانم (زمانم)
انرژی تو مال خودت است و انرژی منم مال خودم است برای خودم است (برای من است، برای من است)
چیزی که مال من است، برای خودم است
صورتم بهم میاد، من به هیچ [ماسک] مبدلی نیاز ندارم
درباره‌ی بدن من کامنت نذار، ریپلای نکن
کار و زندگی تو مال خودت است و منم برای خودم
چرا این قدر برات مهمه من از **** چه کسی سواری می‌گیرم؟
چرا؟

[هم خوان]
بله، و؟ (بله، و؟)
این لعنتی را با دلت بگو، و (این لعنتی را با دلت بگو، و)
بهترین دوست خودت باش (بهترین دوست خودت باش)
این لعنتی را با دلت بگو، و (این لعنتی را با دلت بگو، و)
‫جوری پیش برو که: «بعدش چی؟»
«بله، و؟»
«بله، و؟»
این لعنتی را با دلت بگو، و
بهترین دوست خودت باش
این لعنتی را با دلت بگو، و
جوری پیش برو که بعدش چی؟
‫«بله، و؟» (آره)

[Перевод песни Ariana Grande — «yes, and?»]

[Куплет 1]
Если вы не заметили
То, все устали
И исцеляются от кого-то
Или от чего-то, что мы не видим сразу

[Предприпев]
Парень, давай же, накрась губы (Никто не скажет тебе ничего)
Давай, пройди этот путь сквозь пламя (Неважно, что у них на уме)
И если ты окажешься в мрачной ситуации
Просто зажги свет и скажи

[Припев]
"Да, и?"
Выскажи это дерьмо всей своей грудью, и
Будь же своим чёртовым лучшим другом
Выскажи это дерьмо всей своей грудью
Продолжай двигаться дальше, спрашивая: "Что дальше?"
"Да, и?"

[Куплет 2]
Теперь мне уже все равно
Что ты думаешь, и нет, я не буду прятаться
Под вашими собственными прогнозами
Или изменять свою настоящую жизнь

[Предприпев]
Парень, давай же, накрась губы (Никто не скажет тебе ничего)
Давай, пройди этот путь сквозь пламя (Неважно, что у них на уме)
И если ты окажешься в мрачной ситуации
Просто зажги свет и скажи

[Припев]
"Да, и?"
Выскажи это дерьмо всей своей грудью и
Будь же своим чёртовым лучшим другом
Выскажи это дерьмо всей своей грудью
Продолжай двигаться дальше, спрашивая: "Что дальше?"
"Да, и?" (Да)

[Бридж]
Мой язык священен, я говорю о том, что мне нравится
Защищённая, сексуальная, разборчивая в выборе времени (Моё время)
Твоя энергия - твоя, а моя - моя (Это моя, это моя)
Что моё, то моё
Моё лицо отлично и мне не нужна маска (Мне не нужна маскировка)
Не комментируй моё тело, я не отвечу
Твоё дело - твоё, а моё - моё
Почему тебя так волнует, на чьем **** я езжу?
Почему?

[Припев]
"Да, и?" (Да, и?)
Выскажи это дерьмо всей своей грудью и (Выскажи это дерьмо всей своей грудью)
Будь же своим чёртовым лучшим другом (Будь своим, будь своим)
Выскажи это дерьмо всей своей грудью (Выскажи это дерьмо всей своей грудью)
Продолжай двигаться дальше, спрашивая: "Что дальше?"
"Да, и?"
"Да (О-о), и?"
Выскажи это дерьмо всей своей грудью (О-о) и
Будь же своим чёртовым лучшим (Будь своим) другом
Выскажи это дерьмо всей своей грудью
Продолжай двигаться дальше, спрашивая: "Что дальше?"
"Да, и?" (Да)

[Ariana Grande "yes, and?" का अनुवाद]

[Verse 1]
अगर तूने ध्यान ना दिया हो तो
सब थक चुके हैं
और किसी से ठीक हो रहे हैं
या उस चीज़ से जो हमें ठीक नहीं लगती

[Pre-Chorus]
लड़के, आजा, अपनी lipstick लगा (कोई तुझे कुछ नहीं बोलेगा)
आजा और इस अग्निपरीक्षा से गुज़र जा ("लोग क्या कहेंगे?", उस पर मत ध्यान दे)
और अगर तू अपने आप को अंधेरी जगह में पाए तो
बस बत्ती जगा और बोल

[Chorus]
"हाँ, तो?"
सीना तान कर बोल दे और
अपना पक्का दोस्त बन
सीना तान कर बोल दे
आगे चलते रह कहकर, "आगे क्या आएगा?"
"हाँ, तो?"

[Verse 2]
मैं अब ऊब चुकी हूँ, इस बात की परवाह करते हुए
कि तुम क्या सोचते हो, नहीं, मैं नहीं छुपूँगी
अपनी खामियों के पीछे
या ना ही मैं अपनी अल्सियत वाली ज़िंदगी बदलूँगी

[Pre-Chorus]
लड़के, आजा, अपनी lipstick लगा (कोई तुझे कुछ नहीं बोलेगा)
आजा और इस अग्निपरीक्षा से गुज़र जा ("लोग क्या कहेंगे?", उस पर मत ध्यान दे)
और अगर तू अपने आप को अंधेरी जगह में पाए तो
बस बत्ती जगा और बोल

[Chorus]
"हाँ, तो?"
सीना तान कर बोल दे और
अपना पक्का दोस्त बन
सीना तान कर बोल दे
आगे चलते रह कहकर, "आगे क्या आएगा?"
"हाँ, तो?" (हाँ)

[Bridge]
Meri जीभ पवित्र है, मैं उन चीज़ों के बारे में बोलती जो मुझे पसंद हैं
संरक्षित, sexy, समझदार अपने समय को लेकर (अपने समय)
तेरी ऊर्जा तेरी है और मेरी मेरी है (यह मेरी है, यह मेरी है)
जो मेरा है, वो मेरा है
मेरा चेहरा बैठ रहा है, मुझे किसी कोई भेस नहीं चाहिए (मुझे कोई भेस नहीं चाहिए)
मुझपर टिप्पणी मत कर, जवाब मत दे
तू अपने काम से काम रख और मैं अपने काम से काम रखती हूँ
तुझे क्यों परवाह है? मैं जो मर्ज़ी करूँ
क्यों?

[Chorus]
"हाँ, तो?" (हाँ, तो?)
सीना तान कर बोल दे और (सीना तान कर बोल दे और)
अपना पक्का दोस्त बन (अपना पक्का दोस्त बन)
सीना तान कर बोल दे (सीना तान कर बोल दे)
आगे चलते रह कहकर, "आगे क्या आएगा?"
"हाँ, तो?"
"हाँ (Ooh), तो?"
सीना तान कर बोल दे (Ooh) और
अपना पक्का दोस्त (अपना पक्का दोस्त) बन
सीना तान कर बोल दे
आगे चलते रह कहकर, "आगे क्या आएगा?"
"हाँ, तो?" (हाँ)

[Στίχος 1]
Άμα δε το πήρες χαμπάρι
Όλοι είμαστε κουρασμένοι
Και θεραπευόμαστε από κάποιον
Ή κάτι που δεν βλέπουμε σωστό

[Προ-Χορωδία]
Έλα αγόρι μου, βάλε το κραγιόν σου (Κανείς δε θα σου πει τίποτα)
Έλα και περπάτα μέσα απ' τη φωτιά (Δε με νοιάζει τι έχουν να πουν)
Και άμα βρεθείς σε άσχημη κατάσταση
Απλά άναψε το φως σου και πες

[Χορωδία]
«Ναι, και;»
Βγάλ' το απ' το στήθος σου, και
Γίνε ο δικός σου κολλητός
Βγάλ' το απ' το στήθος σου
Συνέχισε σαν να ρωτάς, «Τι έχει μετά;»
«Ναι, και;»

[Στίχος 2]
Τώρα τελείωσα να νοιάζομαι
Νομίζεις, όχι, δε θα κρυφτώ
Κάτω απ' τη δική σου πρόβλεψη
Ή ν' αλλάξω την πιο αυθεντική μου ζωή

[Προ-Χορωδία]
Έλα αγόρι μου, βάλε το κραγιόν σου (Κανείς δε θα σου πει τίποτα)
Έλα και περπάτα μέσα απ' τη φωτιά (Δε με νοιάζει τι έχουν να πουν)
Και άμα βρεθείς σε άσχημη κατάσταση
Απλά άναψε το φως σου και πες

[Χορωδία]
«Ναι, και;»
Βγάλ' το απ' το στήθος σου, και
Γίνε ο δικός σου κολλητός
Βγάλ' το απ' το στήθος σου
Συνέχισε σαν να ρωτάς, «Τι έχει μετά;»
«Ναι, και;» (Ναι)

[Γέφυρα]
Η γλώσσα μου είναι ιερή, μιλάω για ό,τι μου αρέσει
Προστατευμένη, σέξι, διακριτική με το χρόνο μου (Το χρόνο μου)
Η ενέργεια σου είναι δικιά σου και η δικιά μου δικιά μου (Δικιά μου, δικιά μου)
Ότι είναι δικό μου είναι δικό μου
Είμαι ήρεμη, δε χρειάζεται να κρύβομαι (Δε χρειάζεται να κρύβομαι)
Μη μιλάς για το σώμα μου, μη απαντάς
Εσύ κάνεις τη δουλειά σου και 'γω τη δικιά μου
Γιατί νοιάζεσαι τόσο πολύ ποιανού **** γαμάω;
Γιατί;

[Χορωδία]
«Ναι, και;» (Ναι, και;)
Βγάλ' το απ' το στήθος σου, και (Βγάλ' το απ' το στήθος σου)
Γίνε ο δικός σου κολλητός (Ωχ, γίνε ο δικός σου, ο δικός σου)
Βγάλ' το απ' το στήθος σου (Βγάλ' το απ' το στήθος σου, μωρό μου)
Συνέχισε σαν να ρωτάς, «Τι έχει μετά;»
«Ναι, και;»
«Ναι (Ωω), και;»
Βγάλ' το απ' το στήθος σου (Ωω), και
Γίνε ο δικός σου (Γίνε ο δικός σου) κολλητός
Βγάλ' το απ' το στήθος σου
Συνέχισε σαν να ρωτάς, «Τι έχει μετά;»
«Ναι, και;» (Ναι)

[Zwrotka 1]
Może umknęło to twojej uwadze, ale
Cóż, wszyscy są zmęczeni
I dochodzą do siebie po kimś
Albo po czymś, czego do końca nie rozumiemy

[Przedrefren]
Chłopcze, śmiało, pomaluj usta szminką (Nikt nie może ci niczego zabronić)
Śmiało, podążaj tą ścieżką przez płomienie (Nie przejmuj się, co inni myślą)
I gdy znajdziesz się w trudnej sytuacji
Po prostu zapal swoje wewnętrzne światło i powiedz sobie

[Refren]
"Tak, i?"
Powiedz to gówno pełną piersią i
Bądź dla siebie najlepszym, kurwa, przyjacielem
Powiedz to gówno pełną piersią
Idź naprzód, pytając: "Co teraz?"
"Tak, i?"

[Zwrotka 2]
Mam już dość przejmowania się
Tym, co sobie myślisz, nie będę się chować
Pod twoimi projekcjami
Ani zmieniać swojego prawdziwego życia

[Przedrefren]
Chłopcze, śmiało, pomaluj usta szminką (Nikt nie może ci niczego zabronić)
Śmiało, podążaj tą ścieżką przez płomienie (Nie przejmuj się, co inni myślą)
I gdy znajdziesz się w trudnej sytuacji
Po prostu zapal swoje wewnętrzne światło i powiedz sobie

[Refren]
"Tak, i?"
Powiedz to gówno pełną piersią i
Bądź dla siebie najlepszym, kurwa, przyjacielem
Powiedz to gówno pełną piersią
Idź naprzód, pytając: "Co teraz?"
"Tak, i?"

[Bridge]
Mój język jest święty, mówię o tym, co mi w duszy gra
Chroniony, zmysłowy, wybredny jeśli chodzi o mój czas (Mój czas)
Twoja energia jest twoja, a moja jest moja (Jest moja, jest moja)
Co moje, to moje
Moja twarz jest szczera, nie potrzebuję żadnych masek (Nie potrzebuję masek)
Nie oceniaj mojego ciała, nie wtrącaj się
Twoja sprawa to twoja sprawa, a moja to moja
Czemu tak cię obchodzi, czyjego ***** ujeżdżam?
Dlaczego?

[Refren]
"Tak, i?"
Powiedz to gówno pełną piersią i (Powiedz to gówno pełną piersią)
Bądź dla siebie najlepszym, kurwa, przyjacielem (Oh, bądź swoim przyjacielem, bądź swoim przyjacielem)
Powiedz to gówno pełną piersią (Powiedz to gówno pełną piersią, kotku)
Idź naprzód, pytając: "Co teraz?"
"Tak, i?"
"Tak, i?"
Powiedz to gówno pełną piersią i
Bądź dla siebie najlepszym, kurwa, przyjacielem
Powiedz to gówno pełną piersią
Idź naprzód, pytając: "Co teraz?"
"Tak, i?" (Tak)

[Bölüm 1]
Eğer fark etmediysen
Yani, herkes sıkıldı
Birinden kurtulmak
Veya yalnızca doğru bulmadığımız bir şey

[Ön Nakarat]
Hadi oğlum, rujunu sürün (Kimse sana hiçbir şey söyleyemez)
Hadi, ateşten de geçse yürü bu yolu (Akıllarından geçeni umursama)
Ve şayet kendini karanlık bir durumda bulursan
Işığına dön ve de ki

[Nakarat]
"Evet, yani?"
Bu boku kalbinden söyle
Kendinin en yakın arkadaşı ol
Bu boku kalbinden söyle
Devam et ve de ki "Sırada ne var?"
"Evet, yani?"

[Bölüm 2]
Şimdilerde umursamaktan çok sıkıldım
Ne düşünüyorsun, hayır, saklamayacağım
Kendi projelerinin altında
Ya da en gerçek hayatımı değiştir

[Ön Nakarat]
Hadi oğlum, rujunu sürün (Kimse sana hiçbir şey söyleyemez)
Hadi, ateşten de geçse yürü bu yolu (Akıllarından geçeni umursama)
Ve şayet kendini karanlık bir durumda bulursan
Işığına dön ve de ki

[Nakarat]
"Evet, yani?"
Bu boku kalbinden söyle
Kendinin en yakın arkadaşı ol
Bu boku kalbinden söyle
Devam et ve de ki "Sırada ne var?"
"Evet, yani?"

[Köprü]
Dilim kutsaldır, beğendiğim şey hakkında konuşurum
Benim zamanımla korunuyor, seksi, farkında (Benim zamanımla)
Senin enerjin senin, benimki benim (Benim, benim)
Benim olan benim
Yüzüm poz veriyor, sahteliğe ihtiyacım yok (Sahteliğe ihtiyacım yok)
Vücudumu yorumlama, cevap verme
Sen kendi işine bak, ben de benimkine
Neden kimin seviştiğim bu kadar umurumda?
Neden?

[Nakarat]
"Evet, yani?"
Bu boku kalbinden söyle
Kendinin en yakın arkadaşı ol
Bu boku kalbinden söyle
Devam et ve de ki "Sırada ne var?"
"Evet, yani?"
"Evet, yani?"
Bu boku kalbinden söyle
Kendinin en yakın arkadaşı ol
Bu boku kalbinden söyle
Devam et ve de ki "Sırada ne var?"
"Evet, yani?" (Evet)

[Verse 1]
Kdyby sis náhodou nevšiml
Tak všichni jsou unavení
A po někom se uzdravují
Nebo dělají něco jiného, co nevidíme

[Pre-Chorus]
Chlapče, no tak, dej si rtěnku (Nikdo ti nemůže nic říct)
No tak, pojď projít tou cestou skrz oheň (Může ti být jedno, co si myslí)
A pokud se objevíš v temné situaci
Prostě rozsviť své světlo a buď jakože

[Chorus]
"Jo, a co?"
Řekni tu sračku zplna hrdla a
Buď svůj vlastní zkurvený nejlepší kamarád
Řekni tu sračku zplna hrdla
Běž dál jako "Co bude dál?"
"Jo, a co?"

[Verse 2]
Teď už se nebudu starat
Co si myslíš, ne, nebudu se schovávat
Pod tvými vlastními představami
Nebo nebudu měnit svůj život

[Pre-Chorus]
Chlapče, no tak, dej si rtěnku (Nikdo ti nemůže nic říct)
No tak, pojď projít tou cestou skrz oheň (Může ti být jedno, co si myslí)
A pokud se objеvíš v temné situaci
Prostě rozsviť své světlo a buď jakože

[Chorus]
"Jo, a co?"
Řekni tu sračku zplna hrdla a
Buď svůj vlastní zkurvеný nejlepší kamarád
Řekni tu sračku zplna hrdla
Běž dál jako "Co bude dál?"
"Jo, a co?" (Jo)

[Bridge]
Můj jazyk je posvátný, postavím se za to, co mám ráda
Chráněná, sexy, náročná se svým časem (Mým časem)
Tvoje energie je tvoje a moje je moje (Je moje, je moje)
Co je moje, je moje
Můj obličej sedí, nepotřebuju žádný převlek (Nepotřebuju žádný převlek)
Nekomentuj moje tělo, neodpovídám
Tvoje starosti jsou tvoje a moje jsou moje
Proč tě tak zajímá, na kom jezdím?
Proč?

[Chorus]
"Jo, a co?"
Řekni tu sračku zplna hrdla a (Řekni tu sračku zplna hrdla)
Buď svůj vlastní zkurvený nejlepší kamarád (Oh, buď svůj, buď svůj)
Řekni tu sračku zplna hrdla (Řekni tu sračku zplna hrdla)
Běž dál jako "Co bude dál?"
"Jo, a co?"
"Jo, (Ooh) a co?"
Řekni tu sračku zplna hrdla (Ooh) a
Buď svůj vlastní zkurvený nejlepší (Buď svůj) kamarád
Řekni tu sračku zplna hrdla
Běž dál jako "Co bude dál?"
"Jo, a co?" (Jo)

[المقطع الأول]
في حال لم تلاحظ
الجميع متعب
ويتعافى من علاقة مع شخصًا ما
أو شيء لا يمكننا رؤيته بشكل صحيح

[ما قبل اللازمة]
يا فتى، هيا، ضع أحمر شفاهك (لا أحد يستطيع أن يخبرك بشيء)
تعال وسر بطريقك عبر النار (لا تهتم بما يدور في أذهانهم)
وإذا وجدت نفسك في وضع مأساوي
فقط أشعل نورك وكن مثل..

[اللازمة]
"نعم و؟"
قل ذلك بكل شجاعة، و
كن أفضل صديق لنفسك
قل ذلك بكل شجاعة
واصل بالتحرك مثل "ما الذي يليه؟"
"نعم و؟"

[المقطع الثاني]
الآن، لقد توقفت عن الأهتمام
ما الذي تعتقدونه، لا، لن أختفي
بسبب توقعاتكم الخاصة
أو أغير حياتي الصدقية

[ما قبل اللازمة]
يا فتى، هيا، ضع أحمر شفاهك (لا أحد يستطيع أن يخبرك بشيء)
تعال وسر بطريقك عبر النار (لا تهتم بما يدور في أذهانهم)
وإذا وجدت نفسك في وضع مأساوي
فقط أشعل نورك وكن مثل..

[اللازمة]
"نعم و؟"
قل ذلك بكل شجاعة، و
كن أفضل صديق لنفسك
قل ذلك بكل شجاعة
واصل بالتحرك مثل "ما الذي يليه؟"
"نعم و؟"

[جسر]
لساني مقدس، أتكلم بما أحب
محمية، مثيرة، مُدركة لزمني (زمني)
تصرفاتك خاصة بك و خاصتي هي خاصة بي
ما هو لي هو خاص بي
وجهي مرتخي، لست بحاجة إلى إخفاءه (لست بحاجة إلى إخفاءه)
لا تعلق على جسدي، لا ترد
ما تفعله خاص بك و وما أفعله خاص بي
لماذا تهتم كثيرًا بمن أضاجع؟
لماذا؟

[اللازمة]
"نعم و؟" (نعم و؟)
قل ذلك بكل شجاعة، و (قل ذلك بكل شجاعة)
كن أفضل صديق لنفسك (كن لنفسك، كن لنفسك)
قل ذلك بكل شجاعة (قل ذلك)
واصل بالتحرك مثل "ما الذي يليه؟" (بكل شجاعة، يا عزيزي)
"نعم و؟"
"نعم و؟" (هوو)
قل ذلك بكل شجاعة، و (هوو)
كن أفضل صديق لنفسك (كن لنفسك)
قل ذلك بكل شجاعة
واصل بالتحرك مثل "ما الذي يليه؟"
"نعم و؟" (نعم)

Curiosidades sobre a música yes, and? de Ariana Grande

Em quais álbuns a música “yes, and?” foi lançada por Ariana Grande?
Ariana Grande lançou a música nos álbums “Eternal Sunshine” em 2024 e “yes, and?” em 2024.
De quem é a composição da música “yes, and?” de Ariana Grande?
A música “yes, and?” de Ariana Grande foi composta por Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Martin Max Sandberg.

Músicas mais populares de Ariana Grande

Outros artistas de Pop