In a foreign place, the saving grace was the feeling
That it was her heart that he was stealin'
Oh, he was ready to impress
And the fierce excitement, the eyes are bright
He couldn't wait to get away
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
Make no mistake, no
And even if somehow we could have
Shown you the place you wanted
Well, I'm sure you could have made it
That bit better on your own
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
But all the little promises, they don't mean much
When there's memories to be made
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
They made it far too easy to believe
That true romance can't be achieved these days
And even if somehow they could have
Shown you the place you wanted
Well, I'm sure you could have made it
That bit better on your own
You are the only ones who know
A Doçura Melancólica do Amor em Only Ones Who Know
A música Only Ones Who Know da banda britânica Arctic Monkeys é uma balada melancólica que explora temas de amor, distância e a efemeridade das promessas. A letra sugere um cenário onde o protagonista observa um romance que, apesar de intenso, parece destinado a enfrentar obstáculos. A referência a 'um lugar estrangeiro' e a 'graça salvadora' pode simbolizar um amor que floresce em circunstâncias inesperadas ou desafiadoras, onde o coração de uma mulher é 'roubado' por um homem ansioso para impressionar, cheio de 'excitação feroz'.
A menção a 'Juliet' evoca a clássica história de amor de 'Romeu e Julieta', sugerindo que o romance em questão poderia ser tão dramático e condenado quanto o dos amantes de Shakespeare. A música também reflete sobre a natureza passageira das promessas e a tendência das pessoas de se afastarem, apesar de afirmarem que manterão contato. A linha 'e eu espero que vocês estejam de mãos dadas na véspera de Ano Novo' é carregada de esperança para o futuro do casal, mas também de uma certa resignação, como se o narrador soubesse que o 'verdadeiro romance' é difícil de ser alcançado nos tempos modernos.
A repetição do verso 'E mesmo que de alguma forma pudéssemos ter mostrado o lugar que você queria' sugere uma reflexão sobre as oportunidades perdidas e a ideia de que, mesmo com ajuda, cada pessoa deve encontrar seu próprio caminho para a felicidade. A música termina com uma afirmação de exclusividade e segredo compartilhado, 'Você são os únicos que sabem', o que pode indicar que, apesar de todas as dificuldades, há aspectos desse amor que só podem ser compreendidos pelos próprios amantes.
In a foreign place, the saving grace was the feeling
Em um lugar estrangeiro, a graça salvadora era o sentimento
That it was her heart that he was stealin'
De que era o coração dela que ele estava roubando
Oh, he was ready to impress
Oh, ele estava pronto para impressionar
And the fierce excitement, the eyes are bright
E a excitação feroz, os olhos estão brilhantes
He couldn't wait to get away
Ele não podia esperar para ir embora
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
E aposto que Julieta era apenas a cereja do bolo
Make no mistake, no
Não se engane, não
And even if somehow we could have
E mesmo que de alguma forma pudéssemos ter
Shown you the place you wanted
Mostrado a você o lugar que você queria
Well, I'm sure you could have made it
Bem, tenho certeza de que você poderia ter feito isso
That bit better on your own
Um pouco melhor por conta própria
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
E aposto que ela disse a um milhão de pessoas que manteria contato
But all the little promises, they don't mean much
Mas todas as pequenas promessas, elas não significam muito
When there's memories to be made
Quando há memórias a serem feitas
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
E espero que vocês estejam de mãos dadas na véspera de Ano Novo
They made it far too easy to believe
Eles tornaram muito fácil acreditar
That true romance can't be achieved these days
Que o verdadeiro romance não pode ser alcançado nos dias de hoje
And even if somehow they could have
E mesmo que de alguma forma eles pudessem ter
Shown you the place you wanted
Mostrado a você o lugar que você queria
Well, I'm sure you could have made it
Bem, tenho certeza de que você poderia ter feito isso
That bit better on your own
Um pouco melhor por conta própria
You are the only ones who know
Vocês são os únicos que sabem
In a foreign place, the saving grace was the feeling
En un lugar extraño, la gracia salvadora fue el sentimiento
That it was her heart that he was stealin'
De que era su corazón lo que él estaba robando
Oh, he was ready to impress
Oh, estaba listo para impresionar
And the fierce excitement, the eyes are bright
Y su emoción feroz, los ojos brillantes
He couldn't wait to get away
No podía esperar para escapar
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
Y apuesto a que Juliet fue solo la guinda del pastel
Make no mistake, no
No comete errores, no
And even if somehow we could have
E incluso si de alguna manera hubiéramos podido
Shown you the place you wanted
Mostrarles el lugar que querían
Well, I'm sure you could have made it
Bueno, estoy seguro de que podrían haberlo hecho
That bit better on your own
Un poco mejor por cuenta propia
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
Y apuesto a que ella le dijo a un millón de personas que se mantendría en contacto
But all the little promises, they don't mean much
Pero todas las pequeñas promesas, no significan mucho
When there's memories to be made
Cuando hay recuerdos que hacer
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
Y espero que estén tomados de la mano para la víspera de año nuevo
They made it far too easy to believe
Hicieron demasiado fácil creer
That true romance can't be achieved these days
Que el verdadero romance no se puede conseguir en estos días
And even if somehow they could have
E incluso si de alguna manera hubiéramos podido
Shown you the place you wanted
Mostrarles el lugar que querían
Well, I'm sure you could have made it
Bueno, estoy seguro de que podrían haberlo hecho
That bit better on your own
Un poco mejor por cuenta propia
You are the only ones who know
Ustedes son los únicos que saben
In a foreign place, the saving grace was the feeling
Dans une place étranger, la grâce salvatrice était le sentiment
That it was her heart that he was stealin'
Que s'était son cœur qu'il volais
Oh, he was ready to impress
Oh il était prêts à impressionner
And the fierce excitement, the eyes are bright
Et l'excitation féroce, les yeux sont brillants
He couldn't wait to get away
Il ne pouvait pas attendre pour s'évader
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
Et je pari que Juliet était juste le glaçage sur le gâteau
Make no mistake, no
Fais pas d'erreur, non
And even if somehow we could have
Et si d'une façon on aurait pu
Shown you the place you wanted
T'as montrer la place que tu voulais
Well, I'm sure you could have made it
Bien, je suis sur que tu aurais réussi
That bit better on your own
Un peu mieux toi même
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
Et je pari qu'elle a dis a des millions de personnes qu'elle restera en contact
But all the little promises, they don't mean much
Mais tout les petits promesses, il ne vaut pas beaucoup
When there's memories to be made
Quand il y a des mémoires à faire
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
Et j'espère que tu tiens les mains la Nouvelle Ans
They made it far too easy to believe
Ils ont fait trop facile à croire
That true romance can't be achieved these days
Que la vrais romance ne peux pas être atteint ses jours
And even if somehow they could have
Et si d'une façon on aurait pu
Shown you the place you wanted
T'as montrer la place que tu voulais
Well, I'm sure you could have made it
Bien, je suis sur que tu aurais réussi
That bit better on your own
Un peu mieux toi même
You are the only ones who know
Vous êtes les seuls qui savent
In a foreign place, the saving grace was the feeling
An einem fremden Ort, war die rettende Gnade das Gefühl
That it was her heart that he was stealin'
Dass es ihr Herz war, das er stahl
Oh, he was ready to impress
Oh, er war bereit zu beeindrucken
And the fierce excitement, the eyes are bright
Und die wilde Aufregung, die Augen leuchten
He couldn't wait to get away
Er konnte es nicht erwarten, wegzukommen
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
Und ich wette, Julia war nur das Sahnehäubchen auf dem Kuchen
Make no mistake, no
Mach keinen Fehler, nein
And even if somehow we could have
Und selbst wenn wir es irgendwie geschafft hätten
Shown you the place you wanted
Dir den Ort zeigen können, den du wolltest
Well, I'm sure you could have made it
Nun, ich bin sicher, du hättest es selbst
That bit better on your own
Ein bisschen besser machen können
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
Und ich wette, sie sagte einer Million Leute, dass sie in Kontakt bleiben würde
But all the little promises, they don't mean much
Aber all die kleinen Versprechen, sie bedeuten nicht viel
When there's memories to be made
Wenn es Erinnerungen gibt, die man machen kann
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
Und ich hoffe, ihr haltet bis zu Silvester Händchen
They made it far too easy to believe
Sie machten es viel zu einfach zu glauben
That true romance can't be achieved these days
Dass wahre Romantik heutzutage nicht mehr möglich ist
And even if somehow they could have
Und selbst wenn wir es irgendwie geschafft hätten
Shown you the place you wanted
Dir den Ort zeigen können, den du wolltest
Well, I'm sure you could have made it
Nun, ich bin sicher, du hättest es selbst
That bit better on your own
Ein bisschen besser machen können
You are the only ones who know
Ihr seid die Einzigen, die es wissen
In a foreign place, the saving grace was the feeling
In un luogo straniero, la grazia salvifica era la sensazione
That it was her heart that he was stealin'
Che era il suo cuore che lui stava rubando
Oh, he was ready to impress
Oh, era pronto a fare colpo
And the fierce excitement, the eyes are bright
E l'emozione feroce, gli occhi sono luminosi
He couldn't wait to get away
Non vedeva l'ora di andarsene
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
E scommetto che Giulietta era solo la ciliegina sulla torta
Make no mistake, no
Non c'è dubbio, no
And even if somehow we could have
E anche se in qualche modo avremmo potuto
Shown you the place you wanted
Mostrarti il posto che volevi
Well, I'm sure you could have made it
Beh, sono sicuro che avresti potuto renderlo
That bit better on your own
Un po' migliore da solo
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
E scommetto che ha detto a un milione di persone che sarebbe rimasta in contatto
But all the little promises, they don't mean much
Ma tutte le piccole promesse, non significano molto
When there's memories to be made
Quando ci sono ricordi da fare
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
E spero che tu stia tenendo le mani per la vigilia di Capodanno
They made it far too easy to believe
Hanno reso troppo facile credere
That true romance can't be achieved these days
Che il vero amore non può essere raggiunto in questi giorni
And even if somehow they could have
E anche se in qualche modo avrebbero potuto
Shown you the place you wanted
Mostrarti il posto che volevi
Well, I'm sure you could have made it
Beh, sono sicuro che avresti potuto renderlo
That bit better on your own
Un po' migliore da solo
You are the only ones who know
Voi siete gli unici che sanno
In a foreign place, the saving grace was the feeling
Di tempat asing, anugerah penyelamat adalah perasaan
That it was her heart that he was stealin'
Bahwa itu adalah hatinya yang dia curi
Oh, he was ready to impress
Oh, dia siap untuk membuat kesan
And the fierce excitement, the eyes are bright
Dan kegembiraan yang hebat, matanya bersinar
He couldn't wait to get away
Dia tidak sabar untuk pergi
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
Dan saya yakin bahwa Juliet hanyalah krim di atas kue
Make no mistake, no
Jangan salah paham, tidak
And even if somehow we could have
Dan bahkan jika entah bagaimana kita bisa
Shown you the place you wanted
Menunjukkan tempat yang Anda inginkan
Well, I'm sure you could have made it
Yah, saya yakin Anda bisa membuatnya
That bit better on your own
Sedikit lebih baik dengan cara Anda sendiri
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
Dan saya yakin dia memberi tahu sejuta orang bahwa dia akan tetap berhubungan
But all the little promises, they don't mean much
Tapi semua janji kecil, mereka tidak berarti banyak
When there's memories to be made
Ketika ada kenangan yang harus dibuat
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
Dan saya harap Anda berpegangan tangan di Malam Tahun Baru
They made it far too easy to believe
Mereka membuatnya terlalu mudah untuk percaya
That true romance can't be achieved these days
Bahwa cinta sejati tidak bisa dicapai hari ini
And even if somehow they could have
Dan bahkan jika entah bagaimana mereka bisa
Shown you the place you wanted
Menunjukkan tempat yang Anda inginkan
Well, I'm sure you could have made it
Yah, saya yakin Anda bisa membuatnya
That bit better on your own
Sedikit lebih baik dengan cara Anda sendiri
You are the only ones who know
Kalian adalah satu-satunya yang tahu
In a foreign place, the saving grace was the feeling
見知らぬ土地で、救いはこの気持ちだった
That it was her heart that he was stealin'
彼が魅了しようとしていた彼女の心だった
Oh, he was ready to impress
あぁ、彼は感動させようとしていた
And the fierce excitement, the eyes are bright
そして酷く興奮し、目は明るくなって
He couldn't wait to get away
彼は出かけるのが待ち遠しかった
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
Julietはさらに喜んでいたに違いない
Make no mistake, no
間違いなく
And even if somehow we could have
たとえ俺たちが
Shown you the place you wanted
君の望む場所を示したとしても
Well, I'm sure you could have made it
きっと君はたどり着いただろう
That bit better on your own
もっと上手く自分だけで
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
彼女は連絡を取り続けると多くの人に言っただろう
But all the little promises, they don't mean much
でもその小さな約束は全て、あまり意味を持たない
When there's memories to be made
思い出が作られた時に
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
大晦日までに君が手を繋いでるといいな
They made it far too easy to believe
皆とても簡単に、信じられなくさせる
That true romance can't be achieved these days
本当のロマンスなんて昨今は存在しないと
And even if somehow they could have
たとえ俺たちが
Shown you the place you wanted
君の望む場所を示したとしても
Well, I'm sure you could have made it
きっと君はたどり着いただろう
That bit better on your own
もっと上手く自分だけで
You are the only ones who know
君だけが知っている
In a foreign place, the saving grace was the feeling
ในที่ต่างประเทศ สิ่งที่ช่วยให้รู้สึกดีคือ
That it was her heart that he was stealin'
ความรู้สึกว่าเขากำลังขโมยหัวใจของเธอ
Oh, he was ready to impress
โอ้ เขาพร้อมที่จะทำให้ประทับใจ
And the fierce excitement, the eyes are bright
และความตื่นเต้นที่รุนแรง ดวงตาที่สดใส
He couldn't wait to get away
เขาไม่สามารถรอได้ที่จะหนีไป
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
และฉันเดาว่า Juliet เพียงแค่เป็นสิ่งประดิษฐ์บนเค้ก
Make no mistake, no
อย่าทำความผิดพลาด ไม่
And even if somehow we could have
และแม้ว่าอย่างไรก็ตาม เราจะสามารถ
Shown you the place you wanted
แสดงให้คุณเห็นสถานที่ที่คุณต้องการ
Well, I'm sure you could have made it
เราแน่ใจว่าคุณสามารถทำให้มัน
That bit better on your own
ดีขึ้นเอง
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
และฉันเดาว่าเธอบอกคนนับล้านว่าเธอจะติดต่อ
But all the little promises, they don't mean much
แต่คำสัญญาเล็ก ๆ น้อย ๆ พวกเขาไม่หมายความอะไรมาก
When there's memories to be made
เมื่อมีความทรงจำที่ต้องสร้าง
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
และฉันหวังว่าคุณจะถือมือกันในวันสิ้นปี
They made it far too easy to believe
พวกเขาทำให้มันง่ายเกินไปที่จะเชื่อ
That true romance can't be achieved these days
ว่าความโรแมนติกที่แท้จริงไม่สามารถบรรลุได้ในวันนี้
And even if somehow they could have
และแม้ว่าอย่างไรก็ตาม พวกเขาจะสามารถ
Shown you the place you wanted
แสดงให้คุณเห็นสถานที่ที่คุณต้องการ
Well, I'm sure you could have made it
เราแน่ใจว่าคุณสามารถทำให้มัน
That bit better on your own
ดีขึ้นเอง
You are the only ones who know
คุณคือคนเดียวที่รู้
In a foreign place, the saving grace was the feeling
在一个陌生的地方,唯一的安慰是那种感觉
That it was her heart that he was stealin'
那是她的心,他正在偷走
Oh, he was ready to impress
哦,他准备好要给人留下深刻印象
And the fierce excitement, the eyes are bright
那种热烈的兴奋,眼睛明亮
He couldn't wait to get away
他迫不及待地想离开
And I bet that Juliet was just the icing on the cake
我敢打赌,朱丽叶只是锦上添花
Make no mistake, no
毫无疑问,不是吗
And even if somehow we could have
即使我们能够
Shown you the place you wanted
向你展示你想要的地方
Well, I'm sure you could have made it
我相信你一定能
That bit better on your own
自己让它变得更好
And I bet she told a million people that she'd stay in touch
我敢打赌她告诉了一百万人她会保持联系
But all the little promises, they don't mean much
但所有的小承诺,都不算什么
When there's memories to be made
当还有记忆要创造
And I hope you're holdin' hands by New Year's Eve
我希望你们在新年前夕能手牵手
They made it far too easy to believe
他们让人过于轻易地相信
That true romance can't be achieved these days
这些日子里真正的浪漫是无法实现的
And even if somehow they could have
即使他们能够
Shown you the place you wanted
向你展示你想要的地方
Well, I'm sure you could have made it
我相信你一定能
That bit better on your own
自己让它变得更好
You are the only ones who know
你们是唯一知道的人