A Certain Romance

Alex Turner

Letra Significado Tradução

Well, oh, they might wear classic Reeboks
Or knackered Converse
Or tracky bottoms tucked in socks
But all of that's what the point is not
The point's that there ain't no romance around there

And there's the truth that they can't see
They'd probably like to throw a punch at me
And if you could only see 'em, then you would agree
Agree that there ain't no romance around there

You know, oh, it's a funny thing you know
We'll tell 'em if you like
We'll tell 'em all tonight
They'll never listen
Because their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way

'Cause over there, there's broken bones
There's only music, so that there's new ringtones
And it don't take no Sherlock Holmes
To see it's a little different around here

Don't get me wrong, though, there's boys in bands
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
And just 'cause he's had a couple o' cans
He thinks it's all right to act like a dickhead

Don't you know, oh' it's a funny thing you know
We'll tell 'em if you like
We'll tell 'em all tonight
They'll never listen
Because their minds are made up
And course it's all okay to carry on that way

But I said no
Oh no
Well, you won't get me to go
Not anywhere, not anywhere
No, I won't go
Oh no no

Well, over there, there's friends of mine
What can I say? I've known 'em for a long long time
And, yeah, they might overstep the line
But you just cannot get angry in the same way
No, not in the same way
Said, not in the same way
Oh no, oh no no

A Crítica Social em A Certain Romance dos Arctic Monkeys

A música A Certain Romance, da banda britânica Arctic Monkeys, é uma crítica social envolta em uma melodia que mistura indie rock com toques de post-punk revival. Lançada em 2006 como parte do álbum de estreia 'Whatever People Say I Am, That's What I'm Not', a canção aborda a cultura juvenil e a falta de perspectiva romântica em um ambiente urbano e desencantado.

A letra, escrita pelo vocalista Alex Turner, descreve com detalhes o estilo de vida e as escolhas de moda dos jovens de Sheffield, cidade natal da banda. A referência a 'classic Reeboks' ou 'knackered Converse' e 'tracky bottoms tucked in socks' pinta um retrato vívido da juventude da classe trabalhadora e suas tendências de vestuário. No entanto, o foco da música não é a moda, mas a constatação de que 'não há romance por lá'. Essa afirmação vai além do amor romântico, sugerindo uma falta de beleza e poesia na vida cotidiana desses jovens, que estão mais inclinados à violência e ao conformismo do que a qualquer tipo de idealismo ou paixão.

A música também comenta sobre a resistência à mudança e a aceitação passiva do status quo ('eles nunca escutam, porque suas mentes estão feitas'). Turner expressa uma espécie de resignação misturada com afeto pelos seus 'amigos de longa data', apesar de reconhecer seus defeitos e a tendência de 'ultrapassar a linha'. A complexidade das relações sociais e a dificuldade de se indignar com as mesmas coisas que outrora provocavam raiva são temas que permeiam a canção. A Certain Romance é um retrato sincero e crítico de uma juventude desiludida, mas ainda assim amada por quem compartilha de suas origens e experiências.

Well, oh, they might wear classic Reeboks
Bem, oh, eles podem usar os clássicos Reeboks
Or knackered Converse
Ou os Conversa falsificados
Or tracky bottoms tucked in socks
Ou botas de cano alto com meias enfiadas
But all of that's what the point is not
Mas nada disso é o que importa
The point's that there ain't no romance around there
A questão é que não há romance por aí
And there's the truth that they can't see
E há a verdade que eles não podem ver
They'd probably like to throw a punch at me
Eles provavelmente gostariam de me dar um soco
And if you could only see 'em, then you would agree
E se você pudesse vê-los, então você concordaria
Agree that there ain't no romance around there
Concordaria que não há romance por aí
You know, oh, it's a funny thing you know
Você sabe, oh, é uma coisa engraçada, sabe
We'll tell 'em if you like
Nós lhes diremos se você quiser
We'll tell 'em all tonight
Nós vamos dizer pra todos eles esta noite
They'll never listen
Eles nunca vão ouvir
Because their minds are made up
Porque lá dentro eles já decidiram
And course it's all okay to carry on that way
E é claro que está tudo bem continuar assim
'Cause over there, there's broken bones
porque ali, há ossos quebrados
There's only music, so that there's new ringtones
A música só existe para que haja novos toques de telefone
And it don't take no Sherlock Holmes
E não é preciso nenhum Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Para ver que é um pouco diferente por aqui
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
Mas não me entenda mal, há rapazes em bandas
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
E crianças que gostam de andar com tacos de bilhar em suas mãos
And just 'cause he's had a couple o' cans
E só porque ele já tocou com umas bandas
He thinks it's all right to act like a dickhead
Ele acha que está tudo bem em agir como um idiota
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
Você não sabe, é uma coisa engraçada, sabe
We'll tell 'em if you like
Nós lhes diremos se você quiser
We'll tell 'em all tonight
Nós vamos dizer pra todos eles esta noite
They'll never listen
Eles nunca vão ouvir
Because their minds are made up
Porque lá dentro eles já decidiram
And course it's all okay to carry on that way
E é claro que está tudo bem continuar assim
But I said no
Mas eu disse “não”
Oh no
“Oh não”
Well, you won't get me to go
Bem, você não vai me fazer ir
Not anywhere, not anywhere
Não pra lugar nenhum, não pra lugar nenhum
No, I won't go
“Não, eu não irei”
Oh no no
Oh não não, não
Well, over there, there's friends of mine
Bem, ali, há amigos meus
What can I say? I've known 'em for a long long time
O que posso dizer? Eu os conheço há muito tempo
And, yeah, they might overstep the line
E, sim, eles podem passar do limite
But you just cannot get angry in the same way
Mas você não pode ficar com raiva do se fosse a mesma coisa
No, not in the same way
Não é a mesma coisa
Said, not in the same way
Dito isso, não é a mesma coisa
Oh no, oh no no
Oh não, oh não, não, não
Well, oh, they might wear classic Reeboks
Bueno, oh, pueden llevar Reeboks clásicos
Or knackered Converse
O unos Converse hechos polvo
Or tracky bottoms tucked in socks
O pantalones deportivos metidos en los calcetines
But all of that's what the point is not
Pero todo eso es lo que no es el punto
The point's that there ain't no romance around there
El punto es que no hay romance por ahí
And there's the truth that they can't see
Y está la verdad que no pueden ver
They'd probably like to throw a punch at me
Probablemente les gustaría lanzarme un puñetazo
And if you could only see 'em, then you would agree
Y si solo pudieras verlos, entonces estarías de acuerdo
Agree that there ain't no romance around there
De acuerdo en que no hay romance por ahí
You know, oh, it's a funny thing you know
Sabes, oh, es algo curioso, ¿sabes?
We'll tell 'em if you like
Se lo diremos si quieres
We'll tell 'em all tonight
Se lo diremos a todos esta noche
They'll never listen
Nunca escucharán
Because their minds are made up
Porque han tomado una decisión
And course it's all okay to carry on that way
Y, por supuesto, está bien seguir así
'Cause over there, there's broken bones
Porque allí, hay huesos rotos
There's only music, so that there's new ringtones
Solo hay música, por lo que hay nuevos tonos de llamada
And it don't take no Sherlock Holmes
Y no hace falta ningún Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Para ver que es un poco diferente por aquí
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
Pero no me malinterpretes, hay chicos en bandas
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
Y niños a los que les gusta jugar con tacos de billar en la mano
And just 'cause he's had a couple o' cans
Y solo porque se ha tomado un par de latas
He thinks it's all right to act like a dickhead
Cree que está bien actuar como un imbécil
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
No sabes, oh, es algo curioso, ¿sabes?
We'll tell 'em if you like
Se lo diremos si quieres
We'll tell 'em all tonight
Se lo diremos a todos esta noche
They'll never listen
Nunca escucharán
Because their minds are made up
Porque han tomado una decisión
And course it's all okay to carry on that way
Y, por supuesto, está bien seguir así
But I said no
Pero dije que no
Oh no
Oh, no
Well, you won't get me to go
Bueno, no me vas a hacer ir
Not anywhere, not anywhere
A ningún lado, a en ningún lado
No, I won't go
No, no voy a ir
Oh no no
Oh, no, no
Well, over there, there's friends of mine
Bueno, por ahí, hay amigos míos
What can I say? I've known 'em for a long long time
¿Qué puedo decir? Los conozco desde hace mucho, mucho tiempo
And, yeah, they might overstep the line
Y, sí, pueden sobrepasar la línea
But you just cannot get angry in the same way
Pero no puedes enojarte de la misma manera
No, not in the same way
No, no de la misma manera
Said, not in the same way
Dije, no de la misma manera
Oh no, oh no no
Oh no, oh no no
Well, oh, they might wear classic Reeboks
Eh bien, oh, ils pourraient porter des Reeboks classiques
Or knackered Converse
Ou des Converse bousillées
Or tracky bottoms tucked in socks
Ou les survêtements rentrés dans les chaussettes
But all of that's what the point is not
Mais tout ça, c'est pas le sujet
The point's that there ain't no romance around there
Le fait est qu'il n'y a pas de romance par ici
And there's the truth that they can't see
Et il y a la vérité qu'ils ne peuvent pas voir
They'd probably like to throw a punch at me
Ils aimeraient probablement me donner un coup de poing
And if you could only see 'em, then you would agree
Et si vous pouviez les voir, vous seriez d'accord
Agree that there ain't no romance around there
D'accord pour dire qu'il n'y a pas de romance par ici
You know, oh, it's a funny thing you know
Vous savez, oh, c'est une chose amusante vous savez
We'll tell 'em if you like
On leur dira si vous voulez
We'll tell 'em all tonight
On leur dira tout ce soir
They'll never listen
Ils n'écouteront jamais
Because their minds are made up
Parce qu’ils ont des idées fixes
And course it's all okay to carry on that way
Et bien sûr, c'est tout à fait normal de continuer comme ça
'Cause over there, there's broken bones
Parce que là-bas, il y a des os cassés
There's only music, so that there's new ringtones
Il n'y a que de la musique, pour qu'il y ait de nouvelles sonneries
And it don't take no Sherlock Holmes
Et il ne faut pas être Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Pour voir que c'est un peu différent par ici
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
Ne me comprenez pas mal, cependant, il y a des garçons qui forment des groupes
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
Et des gamins qui aiment se bagarrer avec des queues de billard à la main
And just 'cause he's had a couple o' cans
Et juste parce qu'il a bu quelques canettes
He thinks it's all right to act like a dickhead
Il pense que c'est normal d'agir comme un connard
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
Vous ne savez pas, oh, c'est une chose amusante vous savez
We'll tell 'em if you like
On leur dira si vous voulez
We'll tell 'em all tonight
On leur dira tout ce soir
They'll never listen
Ils n'écouteront jamais
Because their minds are made up
Parce qu’ils ont des idées fixes
And course it's all okay to carry on that way
Et bien sûr, c'est tout à fait normal de continuer comme ça
But I said no
Mais j'ai dit non
Oh no
Oh non !
Well, you won't get me to go
Eh bien, vous ne me ferez pas partir
Not anywhere, not anywhere
Nulle part, nulle part
No, I won't go
Non, je ne partirai pas
Oh no no
Oh non non
Well, over there, there's friends of mine
Eh bien, là-bas, j’ai des amis
What can I say? I've known 'em for a long long time
Qu'est-ce que je peux dire ? Je les connais depuis très longtemps
And, yeah, they might overstep the line
Et, oui, ils pourraient dépasser les bornes
But you just cannot get angry in the same way
Mais vous ne pouvez pas vous mettre en colère de la même manière
No, not in the same way
Non, pas de la même manière
Said, not in the same way
J’ai dit, pas de la même manière
Oh no, oh no no
Oh non, oh non non
Well, oh, they might wear classic Reeboks
Nun, sie könnten klassische Reeboks tragen
Or knackered Converse
Oder kaputte Converse
Or tracky bottoms tucked in socks
Oder Jogginghosen in Socken gesteckt
But all of that's what the point is not
Aber um all das geht es ja nicht
The point's that there ain't no romance around there
Der Punkt ist, dass es dort keine Romantik gibt
And there's the truth that they can't see
Und es gibt dort die Wahrheit, die sie nicht sehen können
They'd probably like to throw a punch at me
Wahrscheinlich würden sie mir gerne einen Schlag verpassen
And if you could only see 'em, then you would agree
Und wenn du sie nur sehen könntest, dann würdest du zustimmen
Agree that there ain't no romance around there
Ich stimme zu, dass es dort keine Romantik gibt
You know, oh, it's a funny thing you know
Weißt du, das ist schon komisch, weißt du
We'll tell 'em if you like
Wir erzählen es ihnen, wenn du willst
We'll tell 'em all tonight
Wir erzählen es ihnen heute Abend
They'll never listen
Sie werden nie zuhören
Because their minds are made up
Weil sie sich etwas in den Kopf gesetzt haben
And course it's all okay to carry on that way
Und natürlich ist es völlig in Ordnung, so weiterzumachen
'Cause over there, there's broken bones
denn dort drüben gibt es gebrochene Knochen
There's only music, so that there's new ringtones
Es gibt nur Musik, damit es neue Klingeltöne gibt
And it don't take no Sherlock Holmes
Und dazu braucht es keinen Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Um zu sehen, dass es hier ein bisschen anders ist
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
Versteht mich nicht falsch, es gibt auch Jungs in Bands, die das nicht können
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
Und Kinder, die gerne mit Billardstöcken in der Hand spielen
And just 'cause he's had a couple o' cans
Und nur, weil er ein paar Dosen getrunken hat
He thinks it's all right to act like a dickhead
Er findet es in Ordnung, sich wie ein Idiot zu benehmen
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
Weißt du nicht, oh' es ist komisch, weißt du
We'll tell 'em if you like
Wir erzählen es ihnen, wenn du willst
We'll tell 'em all tonight
Wir erzählen es ihnen heute Abend
They'll never listen
Sie werden nie zuhören
Because their minds are made up
Weil sie sich etwas in den Kopf gesetzt haben
And course it's all okay to carry on that way
Und natürlich ist es völlig in Ordnung, so weiterzumachen
But I said no
Aber ich sagte nein
Oh no
Oh nein
Well, you won't get me to go
Nun, du wirst mich nicht dazu bringen, zu gehen
Not anywhere, not anywhere
Nirgendwo, nirgendwo
No, I won't go
Nein, ich werde nicht gehen
Oh no no
Oh nein nein
Well, over there, there's friends of mine
Nun, dort drüben sind Freunde von mir
What can I say? I've known 'em for a long long time
Was soll ich sagen? Ich kenne sie schon lange, lange Zeit
And, yeah, they might overstep the line
Und, ja, sie könnten die Grenze überschreiten
But you just cannot get angry in the same way
Aber man kann nicht auf die gleiche Art und Weise wütend werden
No, not in the same way
Nein, nicht auf die gleiche Art und Weise
Said, not in the same way
Gesagt, nicht auf die gleiche Art und Weise
Oh no, oh no no
Oh nein, oh nein, oh nein
Well, oh, they might wear classic Reeboks
Beh, oh, potrebbero indossare classiche Reebok
Or knackered Converse
O Converse logore
Or tracky bottoms tucked in socks
O pantaloni della tuta infilati nei calzini
But all of that's what the point is not
Ma tutto ciò non è il punto
The point's that there ain't no romance around there
Il punto è che non c'è romanticismo lì
And there's the truth that they can't see
E c'è la verità che non riescono a vedere
They'd probably like to throw a punch at me
Probabilmente vorrebbero tirarmi un pugno
And if you could only see 'em, then you would agree
E se solo potessi vederli, allora saresti d'accordo
Agree that there ain't no romance around there
D'accordo che non c'è romanticismo lì
You know, oh, it's a funny thing you know
Sai, oh, è una cosa divertente sai
We'll tell 'em if you like
Glielo diremo se vuoi
We'll tell 'em all tonight
Glielo diremo a tutti stasera
They'll never listen
Non ascolteranno mai
Because their minds are made up
Perché hanno già deciso
And course it's all okay to carry on that way
E ovviamente è tutto ok continuare così
'Cause over there, there's broken bones
Perché lì, ci sono ossa rotte
There's only music, so that there's new ringtones
C'è solo musica, quindi ci sono nuove suonerie
And it don't take no Sherlock Holmes
E non ci vuole Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Per vedere che è un po' diverso qui
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
Non fraintendermi, però, ci sono ragazzi in band
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
E ragazzi a cui piace litigare con le stecche da biliardo in mano
And just 'cause he's had a couple o' cans
E solo perché ha bevuto un paio di lattine
He thinks it's all right to act like a dickhead
Pensa che sia giusto comportarsi come un idiota
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
Non lo sai, oh' è una cosa divertente sai
We'll tell 'em if you like
Glielo diremo se vuoi
We'll tell 'em all tonight
Glielo diremo a tutti stasera
They'll never listen
Non ascolteranno mai
Because their minds are made up
Perché hanno già deciso
And course it's all okay to carry on that way
E ovviamente è tutto ok continuare così
But I said no
Ma ho detto di no
Oh no
Oh no
Well, you won't get me to go
Beh, non mi farai andare
Not anywhere, not anywhere
Da nessuna parte, da nessuna parte
No, I won't go
No, non andrò
Oh no no
Oh no no
Well, over there, there's friends of mine
Beh, lì ci sono dei miei amici
What can I say? I've known 'em for a long long time
Cosa posso dire? Li conosco da molto molto tempo
And, yeah, they might overstep the line
E sì, potrebbero oltrepassare il limite
But you just cannot get angry in the same way
Ma non puoi arrabbiarti nello stesso modo
No, not in the same way
No, non nello stesso modo
Said, not in the same way
Ho detto, non nello stesso modo
Oh no, oh no no
Oh no, oh no no
Well, oh, they might wear classic Reeboks
Nah, oh, mereka mungkin memakai Reebok klasik
Or knackered Converse
Atau Converse yang sudah usang
Or tracky bottoms tucked in socks
Atau celana olahraga yang dimasukkan ke dalam kaus kaki
But all of that's what the point is not
Tapi semua itu bukanlah poinnya
The point's that there ain't no romance around there
Poinnya adalah tidak ada romansa di sana
And there's the truth that they can't see
Dan ada kebenaran yang mereka tidak bisa lihat
They'd probably like to throw a punch at me
Mereka mungkin ingin memukulku
And if you could only see 'em, then you would agree
Dan jika kamu bisa melihat mereka, maka kamu akan setuju
Agree that there ain't no romance around there
Setuju bahwa tidak ada romansa di sana
You know, oh, it's a funny thing you know
Kamu tahu, oh, ini adalah hal yang lucu kamu tahu
We'll tell 'em if you like
Kita akan memberi tahu mereka jika kamu mau
We'll tell 'em all tonight
Kita akan memberi tahu mereka semua malam ini
They'll never listen
Mereka tidak akan pernah mendengarkan
Because their minds are made up
Karena pikiran mereka sudah terbentuk
And course it's all okay to carry on that way
Dan tentu saja, semua baik-baik saja untuk terus seperti itu
'Cause over there, there's broken bones
Karena di sana, ada tulang yang patah
There's only music, so that there's new ringtones
Hanya ada musik, sehingga ada nada dering baru
And it don't take no Sherlock Holmes
Dan tidak perlu Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Untuk melihat itu sedikit berbeda di sini
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
Jangan salah paham, meski ada anak laki-laki di band
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
Dan anak-anak yang suka berkelahi dengan tongkat biliar di tangan mereka
And just 'cause he's had a couple o' cans
Dan hanya karena dia sudah minum beberapa kaleng
He thinks it's all right to act like a dickhead
Dia pikir itu baik-baik saja untuk bertindak seperti orang bodoh
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
Tidakkah kamu tahu, oh' ini adalah hal yang lucu kamu tahu
We'll tell 'em if you like
Kita akan memberi tahu mereka jika kamu mau
We'll tell 'em all tonight
Kita akan memberi tahu mereka semua malam ini
They'll never listen
Mereka tidak akan pernah mendengarkan
Because their minds are made up
Karena pikiran mereka sudah terbentuk
And course it's all okay to carry on that way
Dan tentu saja, semua baik-baik saja untuk terus seperti itu
But I said no
Tapi aku bilang tidak
Oh no
Oh tidak
Well, you won't get me to go
Nah, kamu tidak akan bisa membawaku pergi
Not anywhere, not anywhere
Ke mana pun, ke mana pun
No, I won't go
Tidak, aku tidak akan pergi
Oh no no
Oh tidak tidak
Well, over there, there's friends of mine
Nah, di sana, ada teman-temanku
What can I say? I've known 'em for a long long time
Apa yang bisa aku katakan? Aku sudah mengenal mereka sejak lama
And, yeah, they might overstep the line
Dan, ya, mereka mungkin melanggar batas
But you just cannot get angry in the same way
Tapi kamu tidak bisa marah dengan cara yang sama
No, not in the same way
Tidak, tidak dengan cara yang sama
Said, not in the same way
Katakan, tidak dengan cara yang sama
Oh no, oh no no
Oh tidak, oh tidak tidak
Well, oh, they might wear classic Reeboks
เอาล่ะ โอ้ พวกเขาอาจจะใส่รีบอคแบบคลาสสิค
Or knackered Converse
หรือคอนเวิร์สที่เก่าเฝ้า
Or tracky bottoms tucked in socks
หรือกางเกงขายาวแบบทรากซูท์ที่ยัดใส่ถุงเท้า
But all of that's what the point is not
แต่ทุกอย่างนั้นไม่ใช่จุดหมายที่แท้จริง
The point's that there ain't no romance around there
จุดหมายคือไม่มีความโรแมนติกอยู่ที่นั่นเลย
And there's the truth that they can't see
และมีความจริงที่พวกเขาไม่สามารถเห็น
They'd probably like to throw a punch at me
พวกเขาอาจจะอยากต่อยฉัน
And if you could only see 'em, then you would agree
และถ้าคุณสามารถเห็นพวกเขา คุณก็จะเห็นด้วย
Agree that there ain't no romance around there
เห็นด้วยว่าไม่มีความโรแมนติกอยู่ที่นั่นเลย
You know, oh, it's a funny thing you know
คุณรู้ไหม โอ้ มันเป็นเรื่องที่ตลกเลยนะ
We'll tell 'em if you like
เราจะบอกพวกเขาถ้าคุณต้องการ
We'll tell 'em all tonight
เราจะบอกพวกเขาทั้งหมดวันนี้
They'll never listen
พวกเขาจะไม่ฟัง
Because their minds are made up
เพราะว่าใจของพวกเขาได้ตัดสินใจแล้ว
And course it's all okay to carry on that way
และแน่นอนว่ามันก็โอเคที่จะทำต่อไปในทางนั้น
'Cause over there, there's broken bones
เพราะที่นั่น มีกระดูกที่หัก
There's only music, so that there's new ringtones
มีเพียงเพลง ทำให้มีริงโทนใหม่
And it don't take no Sherlock Holmes
และไม่ต้องใช้ชอร์ล็อค โฮล์มส์
To see it's a little different around here
เพื่อเห็นว่าที่นี่มันแตกต่างกัน
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
อย่าเข้าใจผิดนะ มีเด็กๆ ที่อยู่ในวงดนตรี
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
และเด็กๆ ที่ชอบทะเลาะกับไม้คิวบิลเลียร์ในมือของพวกเขา
And just 'cause he's had a couple o' cans
และเพียงเพราะเขาได้ดื่มเบียร์สองกระป๋อง
He thinks it's all right to act like a dickhead
เขาคิดว่ามันโอเคที่จะทำตัวเหมือนคนโง่
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
คุณรู้ไหม โอ้ มันเป็นเรื่องที่ตลกเลยนะ
We'll tell 'em if you like
เราจะบอกพวกเขาถ้าคุณต้องการ
We'll tell 'em all tonight
เราจะบอกพวกเขาทั้งหมดวันนี้
They'll never listen
พวกเขาจะไม่ฟัง
Because their minds are made up
เพราะว่าใจของพวกเขาได้ตัดสินใจแล้ว
And course it's all okay to carry on that way
และแน่นอนว่ามันก็โอเคที่จะทำต่อไปในทางนั้น
But I said no
แต่ฉันบอกไม่
Oh no
โอ้ ไม่
Well, you won't get me to go
คุณจะไม่ได้ให้ฉันไป
Not anywhere, not anywhere
ไม่ไปที่ไหน ไม่ไปที่ไหน
No, I won't go
ไม่ ฉันจะไม่ไป
Oh no no
โอ้ ไม่ ไม่
Well, over there, there's friends of mine
เอาล่ะ ที่นั่นมีเพื่อนของฉัน
What can I say? I've known 'em for a long long time
ฉันจะพูดอะไรล่ะ? ฉันรู้จักพวกเขามานานมากแล้ว
And, yeah, they might overstep the line
และ ใช่ พวกเขาอาจจะละเมิดขอบเขต
But you just cannot get angry in the same way
แต่คุณไม่สามารถโกรธในทางเดียวกันได้
No, not in the same way
ไม่ ไม่ใช่ในทางเดียวกัน
Said, not in the same way
ฉันบอกว่า ไม่ใช่ในทางเดียวกัน
Oh no, oh no no
โอ้ ไม่ ไม่ ไม่
Well, oh, they might wear classic Reeboks
嗯,哦,他们可能会穿经典的Reebok
Or knackered Converse
或者破旧的Converse
Or tracky bottoms tucked in socks
或者把运动裤塞进袜子里
But all of that's what the point is not
但所有这些都不是重点
The point's that there ain't no romance around there
重点是那里没有浪漫
And there's the truth that they can't see
还有他们看不到的真相
They'd probably like to throw a punch at me
他们可能想对我挥拳
And if you could only see 'em, then you would agree
如果你能看到他们,你就会同意
Agree that there ain't no romance around there
同意那里没有浪漫
You know, oh, it's a funny thing you know
你知道,哦,这是你知道的有趣的事情
We'll tell 'em if you like
如果你愿意,我们会告诉他们
We'll tell 'em all tonight
我们今晚会告诉他们所有人
They'll never listen
他们永远不会听
Because their minds are made up
因为他们的想法已经定下来了
And course it's all okay to carry on that way
当然,继续这样做是可以的
'Cause over there, there's broken bones
因为在那里,有破碎的骨头
There's only music, so that there's new ringtones
只有音乐,所以有新的铃声
And it don't take no Sherlock Holmes
并不需要夏洛克·福尔摩斯
To see it's a little different around here
就能看出这里有点不同
Don't get me wrong, though, there's boys in bands
别误会我,那里有乐队的男孩
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
还有喜欢用台球杆打架的孩子
And just 'cause he's had a couple o' cans
只是因为他喝了几罐啤酒
He thinks it's all right to act like a dickhead
他觉得像个混蛋也没关系
Don't you know, oh' it's a funny thing you know
你不知道,哦'这是你知道的有趣的事情
We'll tell 'em if you like
如果你愿意,我们会告诉他们
We'll tell 'em all tonight
我们今晚会告诉他们所有人
They'll never listen
他们永远不会听
Because their minds are made up
因为他们的想法已经定下来了
And course it's all okay to carry on that way
当然,继续这样做是可以的
But I said no
但我说不
Oh no
哦不
Well, you won't get me to go
你不能让我去
Not anywhere, not anywhere
不去任何地方,不去任何地方
No, I won't go
不,我不会去
Oh no no
哦不不
Well, over there, there's friends of mine
嗯,那边有我的朋友
What can I say? I've known 'em for a long long time
我能说什么?我认识他们很长时间了
And, yeah, they might overstep the line
是的,他们可能会越过界限
But you just cannot get angry in the same way
但你不能以同样的方式生气
No, not in the same way
不,不是以同样的方式
Said, not in the same way
说,不是以同样的方式
Oh no, oh no no
哦不,哦不不

Curiosidades sobre a música A Certain Romance de Arctic Monkeys

Em quais álbuns a música “A Certain Romance” foi lançada por Arctic Monkeys?
Arctic Monkeys lançou a música nos álbums “Beneath the Boardwalk” em 2004, “Whatever People Say I Am, That's What I'm Not” em 2006, “Live in Texas” em 2008, “Live In Texas - 7 June 2006” em 2008 e “At the Apollo” em 2009.
De quem é a composição da música “A Certain Romance” de Arctic Monkeys?
A música “A Certain Romance” de Arctic Monkeys foi composta por Alex Turner.

Músicas mais populares de Arctic Monkeys

Outros artistas de Alternative rock