Our Song

Anne-Marie Nicholson, Ben Kohn, Niall Horan, Tom Barnes, Pete Kelleher, Philip Plested

Letra Tradução

I'll be honest
I'm all right with me
Sunday mornings
In my own bedsheets

I've been waking up alone
I haven't thought of her for days
I'll be honest
It's better off this way

But every time I think that I can get you out my head
You never, ever let me forget
'Cause

Just when I think you're gone
Hear our song on the radio
Just like that, takes me back
To the places we used to go
And I've been trying but I just can't fight it
When I hear it, I just can't stop smiling
I remember you're gone
Baby, it's just a song on the radio
That we used to know

I'll be honest
I'm all right with me
Sunday mornings
In my own white tee

I've been waking up alone
I haven't thought of him for days
I'll be honest
It's better off this way

Every time I think that I can get you out my head
You never, ever let me forget
'Cause

Just when I think you're gone
Hear our song on the radio
Just like that, takes me back
To the places we used to go
And I've been trying but I just can't fight it
When I hear it, I just can't stop smiling
I remember you're gone
Baby, it's just a song on the radio
That we used to know

Just when I think you're gone
Hear our song on the radio
Just like that, takes me back
To the places we used to go

And I've been trying but I just can't fight it
When I hear it, I just can't stop smiling
I remember you're gone
Baby, it's just a song on the radio
And I've been trying but I just can't fight it
When I hear it, I just can't stop smiling
I remember you're gone
Baby, it's just a song on the radio
That we used to know

I'll be honest
Vou ser honesto
I'm all right with me
Estou bem comigo mesmo
Sunday mornings
Nas manhãs de domingo
In my own bedsheets
Em meus próprios lençóis
I've been waking up alone
Tenho acordado sozinho
I haven't thought of her for days
Não pensei nela por dias
I'll be honest
Vou ser honesto
It's better off this way
É melhor assim
But every time I think that I can get you out my head
Mas toda vez que penso que posso te tirar da minha cabeça
You never, ever let me forget
Você nunca, nunca me deixa esquecer
'Cause
Porque
Just when I think you're gone
Justo quando penso que você se foi
Hear our song on the radio
Ouço nossa música no rádio
Just like that, takes me back
Assim, de repente, me leva de volta
To the places we used to go
Aos lugares que costumávamos ir
And I've been trying but I just can't fight it
E eu tenho tentado, mas simplesmente não consigo resistir
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando ouço, simplesmente não consigo parar de sorrir
I remember you're gone
Lembro que você se foi
Baby, it's just a song on the radio
Baby, é apenas uma música no rádio
That we used to know
Que costumávamos conhecer
I'll be honest
Vou ser honesto
I'm all right with me
Estou bem comigo mesmo
Sunday mornings
Nas manhãs de domingo
In my own white tee
Em minha própria camiseta branca
I've been waking up alone
Tenho acordado sozinho
I haven't thought of him for days
Não pensei nele por dias
I'll be honest
Vou ser honesto
It's better off this way
É melhor assim
Every time I think that I can get you out my head
Toda vez que penso que posso te tirar da minha cabeça
You never, ever let me forget
Você nunca, nunca me deixa esquecer
'Cause
Porque
Just when I think you're gone
Justo quando penso que você se foi
Hear our song on the radio
Ouço nossa música no rádio
Just like that, takes me back
Assim, de repente, me leva de volta
To the places we used to go
Aos lugares que costumávamos ir
And I've been trying but I just can't fight it
E eu tenho tentado, mas simplesmente não consigo resistir
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando ouço, simplesmente não consigo parar de sorrir
I remember you're gone
Lembro que você se foi
Baby, it's just a song on the radio
Baby, é apenas uma música no rádio
That we used to know
Que costumávamos conhecer
Just when I think you're gone
Justo quando penso que você se foi
Hear our song on the radio
Ouço nossa música no rádio
Just like that, takes me back
Assim, de repente, me leva de volta
To the places we used to go
Aos lugares que costumávamos ir
And I've been trying but I just can't fight it
E eu tenho tentado, mas simplesmente não consigo resistir
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando ouço, simplesmente não consigo parar de sorrir
I remember you're gone
Lembro que você se foi
Baby, it's just a song on the radio
Baby, é apenas uma música no rádio
And I've been trying but I just can't fight it
E eu tenho tentado, mas simplesmente não consigo resistir
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando ouço, simplesmente não consigo parar de sorrir
I remember you're gone
Lembro que você se foi
Baby, it's just a song on the radio
Baby, é apenas uma música no rádio
That we used to know
Que costumávamos conhecer
I'll be honest
Seré honesta
I'm all right with me
Estoy bien conmigo
Sunday mornings
Domingos por la mañana
In my own bedsheets
En mis propias sábanas
I've been waking up alone
Me he estado despertando solo
I haven't thought of her for days
Hace días que no pienso en ella
I'll be honest
Seré honesto
It's better off this way
Es mejor así
But every time I think that I can get you out my head
Pero cada vez que pienso que puedo sacarte de mi cabeza
You never, ever let me forget
Nunca, nunca me dejas olvidar
'Cause
'Porque
Just when I think you're gone
Justo cuando creo que te has ido
Hear our song on the radio
Escucho nuestra canción en la radio
Just like that, takes me back
Justo así, me lleva de vuelta
To the places we used to go
A los lugares a los que solíamos ir
And I've been trying but I just can't fight it
Y lo he estado intentando pero simplemente no puedo luchar
When I hear it, I just can't stop smiling
Cuando la escucho, no puedo dejar de sonreír
I remember you're gone
Recuerdo que te has ido
Baby, it's just a song on the radio
Bebé, es solo una canción en la radio
That we used to know
Que conocíamos
I'll be honest
Seré honesto
I'm all right with me
Estoy bien conmigo
Sunday mornings
Domingos por la mañana
In my own white tee
En mi propia camiseta blanca
I've been waking up alone
Me he estado despertando sola
I haven't thought of him for days
Hace días que no pienso en él
I'll be honest
Seré honesto
It's better off this way
Es mejor así
Every time I think that I can get you out my head
Cada vez que pienso que puedo sacarte de mi cabeza
You never, ever let me forget
Nunca, nunca me dejas olvidar
'Cause
'Porque
Just when I think you're gone
Justo cuando creo que te has ido
Hear our song on the radio
Escucho nuestra canción en la radio
Just like that, takes me back
Justo así, me lleva de vuelta
To the places we used to go
A los lugares a los que solíamos ir
And I've been trying but I just can't fight it
Y lo he estado intentando pero simplemente no puedo luchar
When I hear it, I just can't stop smiling
Cuando la escucho, no puedo dejar de sonreír
I remember you're gone
Recuerdo que te has ido
Baby, it's just a song on the radio
Bebé, es solo una canción en la radio
That we used to know
Que conocíamos
Just when I think you're gone
Justo cuando creo que te has ido
Hear our song on the radio
Escucho nuestra canción en la radio
Just like that, takes me back
Solo así, me lleva de vuelta
To the places we used to go
A los lugares a los que solíamos ir
And I've been trying but I just can't fight it
Y lo he estado intentando pero simplemente no puedo luchar
When I hear it, I just can't stop smiling
Cuando la escucho, no puedo dejar de sonreír
I remember you're gone
Recuerdo que te has ido
Baby, it's just a song on the radio
Bebé, es solo una canción en la radio
And I've been trying but I just can't fight it
Y lo he estado intentando pero simplemente no puedo luchar
When I hear it, I just can't stop smiling
Cuando la escucho, no puedo dejar de sonreír
I remember you're gone
Recuerdo que te has ido
Baby, it's just a song on the radio
Bebé, es solo una canción en la radio
That we used to know
Que conocíamos
I'll be honest
Je serai honnête
I'm all right with me
Je suis tout à fait content avec moi-même
Sunday mornings
Les dimanche matin
In my own bedsheets
Entre mes propres draps
I've been waking up alone
Ces temps-ci, je me réveille seul
I haven't thought of her for days
Ça fait des jours que je n'ai pas pensé à elle
I'll be honest
Je serai honnête
It's better off this way
C'est bien mieux comme ça
But every time I think that I can get you out my head
Mais à chaque fois que je pense pouvoir te sortir de a tête
You never, ever let me forget
Tu me laisses jamais, jamais oublier
'Cause
Parce que
Just when I think you're gone
Dès que je pense que t'es partie
Hear our song on the radio
J'entends notre chanson à la radio
Just like that, takes me back
En un instant, ça me ramène
To the places we used to go
Aux endroits où on allait ensemble
And I've been trying but I just can't fight it
Et j'essaye, mais j'arrive pas à me battre contre ça
When I hear it, I just can't stop smiling
Quand je l'entends, je peux pas arrêter de sourire
I remember you're gone
Je me souviens que t'es partie
Baby, it's just a song on the radio
Chérie, c'est juste une chanson à la radio
That we used to know
Qu'on connaissait avant
I'll be honest
Je serai honnête
I'm all right with me
Je suis tout à fait contente avec moi-même
Sunday mornings
Les dimanche matin
In my own white tee
Dans mon propre tee-shirt blanc
I've been waking up alone
Ces temps-ci, je me réveille seule
I haven't thought of him for days
Ça fait des jours que je n'ai pas pensé à lui
I'll be honest
Je serai honnête
It's better off this way
C'est bien mieux comme ça
Every time I think that I can get you out my head
Mais à chaque fois que je pense pouvoir te sortir de a tête
You never, ever let me forget
Tu me laisses jamais, jamais oublier
'Cause
Parce que
Just when I think you're gone
Dès que je pense que t'es parti
Hear our song on the radio
J'entends notre chanson à la radio
Just like that, takes me back
En un instant, ça me ramène
To the places we used to go
Aux endroits où on allait ensemble
And I've been trying but I just can't fight it
Et j'essaye, mais j'arrive pas à me battre contre ça
When I hear it, I just can't stop smiling
Quand je l'entends, je peux pas arrêter de sourire
I remember you're gone
Je me souviens que t'es parti
Baby, it's just a song on the radio
Chéri, c'est juste une chanson à la radio
That we used to know
Qu'on connaissait avant
Just when I think you're gone
Dès que je pense que t'es parti
Hear our song on the radio
J'entends notre chanson à la radio
Just like that, takes me back
En un instant, ça me ramène
To the places we used to go
Aux endroits où on allait ensemble
And I've been trying but I just can't fight it
Et j'essaye, mais j'arrive pas à me battre contre ça
When I hear it, I just can't stop smiling
Quand je l'entends, je peux pas arrêter de sourire
I remember you're gone
Je me souviens que t'es parti
Baby, it's just a song on the radio
Chéri, c'est juste une chanson à la radio
And I've been trying but I just can't fight it
Et j'essaye, mais j'arrive pas à me battre contre ça
When I hear it, I just can't stop smiling
Quand je l'entends, je peux pas arrêter de sourire
I remember you're gone
Je me souviens que t'es parti
Baby, it's just a song on the radio
Chéri, c'est juste une chanson à la radio
That we used to know
Qu'on connaissait avant
I'll be honest
Ich will ehrlich sein
I'm all right with me
Ich habe kein Problem mit mir
Sunday mornings
Sonntagmorgens
In my own bedsheets
In meinem eigenen Bettlaken
I've been waking up alone
Bin ich allein aufgewacht
I haven't thought of her for days
Ich habe seit Tagen nicht an sie gedacht
I'll be honest
Ich will ehrlich sein
It's better off this way
Es ist besser so
But every time I think that I can get you out my head
Aber jedes Mal, wenn ich denke, dass ich dich aus meinem Kopf bekommen kann
You never, ever let me forget
Du lässt mich nie, nie vergessen
'Cause
Denn
Just when I think you're gone
Gerade wenn ich denke, du bist weg
Hear our song on the radio
Höre ich unser Lied im Radio
Just like that, takes me back
Einfach so, bringt's mich zurück
To the places we used to go
An die Orte, an die wir früher gingen
And I've been trying but I just can't fight it
Und ich habe es versucht, aber ich kann es einfach nicht bekämpfen
When I hear it, I just can't stop smiling
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
I remember you're gone
Ich erinnere mich, dass du weg bist
Baby, it's just a song on the radio
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
That we used to know
Das wir mal kannten
I'll be honest
Ich will ehrlich sein
I'm all right with me
Ich habe kein Problem mit mir
Sunday mornings
Sonntagmorgens
In my own white tee
In meinem eigenen weißen T-Shirt
I've been waking up alone
Ich bin allein aufgewacht
I haven't thought of him for days
Ich habe seit Tagen nicht an ihn gedacht
I'll be honest
Ich will ehrlich sein
It's better off this way
Es ist besser so
Every time I think that I can get you out my head
jedes Mal, wenn ich denke, dass ich dich aus meinem Kopf bekommen kann
You never, ever let me forget
Du lässt mich nie, nie vergessen
'Cause
Denn
Just when I think you're gone
Gerade wenn ich denke, du bist weg
Hear our song on the radio
Höre ich unser Lied im Radio
Just like that, takes me back
Einfach so, bringt's mich zurück
To the places we used to go
An die Orte, an die wir früher gingen
And I've been trying but I just can't fight it
Und ich habe es versucht, aber ich kann es einfach nicht bekämpfen
When I hear it, I just can't stop smiling
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
I remember you're gone
Ich erinnere mich, dass du weg bist
Baby, it's just a song on the radio
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
That we used to know
Das wir mal kannten
Just when I think you're gone
Gerade wenn ich denke, du bist weg
Hear our song on the radio
Höre ich unser Lied im Radio
Just like that, takes me back
Einfach so, bringt's mich zurück
To the places we used to go
An die Orte, an die wir früher gingen
And I've been trying but I just can't fight it
Und ich habe es versucht, aber ich kann es einfach nicht bekämpfen
When I hear it, I just can't stop smiling
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
I remember you're gone
Ich erinnere mich, dass du weg bist
Baby, it's just a song on the radio
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
And I've been trying but I just can't fight it
Und ich habe es versucht, aber ich kann es einfach nicht bekämpfen
When I hear it, I just can't stop smiling
Wenn ich es höre, kann ich einfach nicht aufhören zu lächeln
I remember you're gone
Ich erinnere mich, dass du weg bist
Baby, it's just a song on the radio
Baby, es ist nur ein Lied im Radio
That we used to know
Das wir mal kannten
I'll be honest
Sarò onesto
I'm all right with me
Sto bene con me
Sunday mornings
Domenica mattina
In my own bedsheets
Nelle mie lenzuola
I've been waking up alone
Mi sono svegliato da solo
I haven't thought of her for days
Non ho pensato a lei per giorni
I'll be honest
Sarò onesto
It's better off this way
È meglio così
But every time I think that I can get you out my head
Ma ogni volta che penso di poterti togliere dalla testa
You never, ever let me forget
Non mi hai mai, mai lasciato dimenticare
'Cause
Perché
Just when I think you're gone
Proprio quando penso che tu sia andato
Hear our song on the radio
Ascolta la nostra canzone alla radio
Just like that, takes me back
Proprio così, mi riporta indietro
To the places we used to go
Nei posti in cui andavamo
And I've been trying but I just can't fight it
E ci ho provato ma non riesco proprio a combatterlo
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando la sento, non riesco proprio a smettere di sorridere
I remember you're gone
Ricordo che te ne sei andato
Baby, it's just a song on the radio
Tesoro, è solo una canzone alla radio
That we used to know
Che conoscevamo
I'll be honest
Sarò onesta
I'm all right with me
Sto bene con me
Sunday mornings
Domenica mattina
In my own white tee
Nella mia maglietta bianca
I've been waking up alone
Mi sono svegliata da sola
I haven't thought of him for days
Sono giorni che non penso a lui
I'll be honest
Sarò onesta
It's better off this way
È meglio così
Every time I think that I can get you out my head
Ogni volta che penso di poterti togliere dalla testa
You never, ever let me forget
Non mi hai mai, mai lasciato dimenticare
'Cause
'Causa
Just when I think you're gone
Proprio quando penso che tu sia andato
Hear our song on the radio
Ascolta la nostra canzone alla radio
Just like that, takes me back
Proprio così, mi riporta indietro
To the places we used to go
Nei posti in cui andavamo
And I've been trying but I just can't fight it
E ci ho provato ma non riesco proprio a combatterlo
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando la sento, non riesco proprio a smettere di sorridere
I remember you're gone
Ricordo che te ne sei andato
Baby, it's just a song on the radio
Tesoro, è solo una canzone alla radio
That we used to know
Che conoscevamo
Just when I think you're gone
Proprio quando penso che tu sia andato
Hear our song on the radio
Ascolta la nostra canzone alla radio
Just like that, takes me back
Proprio così, mi riporta indietro
To the places we used to go
Nei posti in cui andavamo
And I've been trying but I just can't fight it
E ci ho provato ma non riesco proprio a combatterlo
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando la sento, non riesco proprio a smettere di sorridere
I remember you're gone
Ricordo che te ne sei andato
Baby, it's just a song on the radio
Tesoro, è solo una canzone alla radio
And I've been trying but I just can't fight it
E ci ho provato ma non riesco proprio a combatterlo
When I hear it, I just can't stop smiling
Quando la sento, non riesco proprio a smettere di sorridere
I remember you're gone
Ricordo che te ne sei andato
Baby, it's just a song on the radio
Tesoro, è solo una canzone alla radio
That we used to know
Che conoscevamo
I'll be honest
正直になるよ
I'm all right with me
俺は大丈夫だ
Sunday mornings
日曜の朝
In my own bedsheets
俺のベッドシーツの中で
I've been waking up alone
ずっと一人で起きてきた
I haven't thought of her for days
何日も彼女のことを考えなかった
I'll be honest
正直になるよ
It's better off this way
これが良いんだ
But every time I think that I can get you out my head
でも君のことを忘れられるといつも思う時
You never, ever let me forget
君は俺に忘れさせない
'Cause
だって
Just when I think you're gone
君がいなくなったと思う時
Hear our song on the radio
ラジオで俺達の曲を聴く
Just like that, takes me back
たったそれだけで、俺を引き戻す
To the places we used to go
俺達が前行った場所に
And I've been trying but I just can't fight it
努力してきた、でもあがらえないよ
When I hear it, I just can't stop smiling
それを聴くと、笑顔になるしかないんだ
I remember you're gone
君がいなくなったのを覚えてる
Baby, it's just a song on the radio
ベイビー、それはただのラジオの曲
That we used to know
俺達が以前知っていた
I'll be honest
正直になるわ
I'm all right with me
私は大丈夫
Sunday mornings
日曜の朝
In my own white tee
自分の白いTシャツを着て
I've been waking up alone
ずっと一人で起きてきた
I haven't thought of him for days
何日も彼のことを考えなかったの
I'll be honest
正直になるわ
It's better off this way
これでいいのよ
Every time I think that I can get you out my head
あなたのことを忘れられるといつも思う時
You never, ever let me forget
あなたは私に忘れさせないの
'Cause
だって
Just when I think you're gone
君がいなくなったと思う時
Hear our song on the radio
ラジオで俺達の曲を聴く
Just like that, takes me back
たったそれだけで、俺を引き戻す
To the places we used to go
俺達が前行った場所に
And I've been trying but I just can't fight it
努力してきた、でもあがらえないよ
When I hear it, I just can't stop smiling
それを聴くと、笑顔になるしかないんだ
I remember you're gone
君がいなくなったのを覚えてる
Baby, it's just a song on the radio
ベイビー、それはただのラジオの曲
That we used to know
俺達が以前知っていた
Just when I think you're gone
あなたがいなくなったと思う時
Hear our song on the radio
ラジオで私達の曲を聴く
Just like that, takes me back
たったそれだけで、俺を引き戻す
To the places we used to go
俺達が前行った場所に
And I've been trying but I just can't fight it
努力してきた、でもあがらえないよ
When I hear it, I just can't stop smiling
それを聴くと、笑顔になるしかないんだ
I remember you're gone
君がいなくなったのを覚えてる
Baby, it's just a song on the radio
ベイビー、それはただのラジオの曲
And I've been trying but I just can't fight it
努力してきた、でもあがらえないよ
When I hear it, I just can't stop smiling
それを聴くと、笑顔になるしかないんだ
I remember you're gone
君がいなくなったのを覚えてる
Baby, it's just a song on the radio
ベイビー、それはただのラジオの曲
That we used to know
俺達が以前知っていた

Curiosidades sobre a música Our Song de Anne-Marie

Quando a música “Our Song” foi lançada por Anne-Marie?
A música Our Song foi lançada em 2021, no álbum “Therapy”.
De quem é a composição da música “Our Song” de Anne-Marie?
A música “Our Song” de Anne-Marie foi composta por Anne-Marie Nicholson, Ben Kohn, Niall Horan, Tom Barnes, Pete Kelleher, Philip Plested.

Músicas mais populares de Anne-Marie

Outros artistas de Pop