Jet Black

Brandon Paak Anderson, Brandy Norwood, David Brian Pimentel

Letra Tradução

Yeah, ha, yeah

She was a fan, but her friend didn't care
I like the ones who buy they own damn beers
If you wanna toast to the life that you live
Pour enough shots for the whole year, ha
Jet black hair, baby, jet black hair
Matte black Jeep with the Rubicon grill
Ooh, it's been a while, baby, don't go there
Ooh, it's been a while, baby, come here, ha
Shaped like pear, baby, jet black hair

You bought the drinks and I paid no care
Hold a nigga down, don't go nowhere
Ooh, it's been a while, baby, come here

We peakin'
Ah, hands above us
Feels like someone liftin' me
We peakin'
Ah, arms like covers
Feels like someone sent for me (yeah, yeah)

We goin' in there from the window sills
I don't mind if they watch, I don't care
Who gon' love you when your love ain't there?
Baby, that ass is just unfair
Jet black hair, baby, jet black hair
At least two grams in your blunt wrapped there
These two hands always land up on the small of your back
Should I ask if eyes can go there?

You bought the drinks and I paid no care
Couple more shots, we can all get to bed
Yes, Lord, like you livin' on a prayer
Play too much, baby, come here

We peakin'
Ah, hands above us
Feels like someone lifted me
We peakin'
Ah, arms like covers
Feels like someone sent for me (sent for me, yeah)
We peakin'

If this is the mood that you been on
I have to be honest, I love it
We peakin'
If this is the mood that you been on
I have to be honest, I love it
We peakin'

And the coldest part is I'm not even there (now)
I watch your feed, but I don't feed into that
Just give me the news
I miss all the parties, but I'm still the best dressed, clean
As the curtain on him pulls back, ah

Ah, hands above us
Feels like someone lifted me
Ah, arms like covers
Feels like someone sent for me
We peakin'
Ah, hands above us
Feels like someone liftin' me
We peakin'
Ah, arms like covers
Feels like someone sent for me
We peakin'

Yeah, ha, yeah
Sim, ha, sim
She was a fan, but her friend didn't care
Ela era uma fã, mas sua amiga não se importava
I like the ones who buy they own damn beers
Eu gosto daquelas que compram suas próprias cervejas
If you wanna toast to the life that you live
Se você quer brindar à vida que você vive
Pour enough shots for the whole year, ha
Sirva doses suficientes para o ano inteiro, ha
Jet black hair, baby, jet black hair
Cabelo preto azulado, baby, cabelo preto azulado
Matte black Jeep with the Rubicon grill
Jeep preto fosco com a grade Rubicon
Ooh, it's been a while, baby, don't go there
Ooh, faz um tempo, baby, não vá lá
Ooh, it's been a while, baby, come here, ha
Ooh, faz um tempo, baby, venha aqui, ha
Shaped like pear, baby, jet black hair
Formato de pera, baby, cabelo preto azulado
You bought the drinks and I paid no care
Você comprou as bebidas e eu não me importei
Hold a nigga down, don't go nowhere
Segure um cara, não vá a lugar nenhum
Ooh, it's been a while, baby, come here
Ooh, faz um tempo, baby, venha aqui
We peakin'
Estamos no auge
Ah, hands above us
Ah, mãos acima de nós
Feels like someone liftin' me
Parece que alguém me levantou
We peakin'
Estamos no auge
Ah, arms like covers
Ah, braços como cobertores
Feels like someone sent for me (yeah, yeah)
Parece que alguém me chamou (sim, sim)
We goin' in there from the window sills
Estamos entrando lá pelas janelas
I don't mind if they watch, I don't care
Não me importo se eles assistem, não me importo
Who gon' love you when your love ain't there?
Quem vai te amar quando seu amor não estiver lá?
Baby, that ass is just unfair
Baby, essa bunda é simplesmente injusta
Jet black hair, baby, jet black hair
Cabelo preto azulado, baby, cabelo preto azulado
At least two grams in your blunt wrapped there
Pelo menos dois gramas no seu baseado
These two hands always land up on the small of your back
Essas duas mãos sempre pousam na pequena das suas costas
Should I ask if eyes can go there?
Devo perguntar se os olhos podem ir lá?
You bought the drinks and I paid no care
Você comprou as bebidas e eu não me importei
Couple more shots, we can all get to bed
Mais alguns shots, todos podemos ir para a cama
Yes, Lord, like you livin' on a prayer
Sim, Senhor, como se você estivesse vivendo em uma oração
Play too much, baby, come here
Brinca demais, baby, venha aqui
We peakin'
Estamos no auge
Ah, hands above us
Ah, mãos acima de nós
Feels like someone lifted me
Parece que alguém me levantou
We peakin'
Estamos no auge
Ah, arms like covers
Ah, braços como cobertores
Feels like someone sent for me (sent for me, yeah)
Parece que alguém me chamou (me chamou, sim)
We peakin'
Estamos no auge
If this is the mood that you been on
Se este é o clima em que você está
I have to be honest, I love it
Tenho que ser honesto, eu amo isso
We peakin'
Estamos no auge
If this is the mood that you been on
Se este é o clima em que você está
I have to be honest, I love it
Tenho que ser honesto, eu amo isso
We peakin'
Estamos no auge
And the coldest part is I'm not even there (now)
E a parte mais fria é que eu nem estou lá (agora)
I watch your feed, but I don't feed into that
Eu assisto seu feed, mas não me alimento disso
Just give me the news
Apenas me dê as notícias
I miss all the parties, but I'm still the best dressed, clean
Eu perco todas as festas, mas ainda sou o melhor vestido, limpo
As the curtain on him pulls back, ah
Enquanto a cortina sobre ele se abre, ah
Ah, hands above us
Ah, mãos acima de nós
Feels like someone lifted me
Parece que alguém me levantou
Ah, arms like covers
Ah, braços como cobertores
Feels like someone sent for me
Parece que alguém me chamou
We peakin'
Estamos no auge
Ah, hands above us
Ah, mãos acima de nós
Feels like someone liftin' me
Parece que alguém me levantou
We peakin'
Estamos no auge
Ah, arms like covers
Ah, braços como cobertores
Feels like someone sent for me
Parece que alguém me chamou
We peakin'
Estamos no auge
Yeah, ha, yeah
Sí, ja, sí
She was a fan, but her friend didn't care
Ella era una fan, pero a su amiga no le importaba
I like the ones who buy they own damn beers
Me gustan las que compran sus propias cervezas
If you wanna toast to the life that you live
Si quieres brindar por la vida que vives
Pour enough shots for the whole year, ha
Sirve suficientes tragos para todo el año, ja
Jet black hair, baby, jet black hair
Cabello negro azabache, bebé, cabello negro azabache
Matte black Jeep with the Rubicon grill
Jeep negro mate con la parrilla Rubicon
Ooh, it's been a while, baby, don't go there
Oh, ha pasado un tiempo, bebé, no vayas allí
Ooh, it's been a while, baby, come here, ha
Oh, ha pasado un tiempo, bebé, ven aquí, ja
Shaped like pear, baby, jet black hair
Forma de pera, bebé, cabello negro azabache
You bought the drinks and I paid no care
Tú compraste las bebidas y a mí no me importó
Hold a nigga down, don't go nowhere
Sostén a un negro, no vayas a ninguna parte
Ooh, it's been a while, baby, come here
Oh, ha pasado un tiempo, bebé, ven aquí
We peakin'
Estamos en la cima
Ah, hands above us
Ah, manos sobre nosotros
Feels like someone liftin' me
Se siente como si alguien me levantara
We peakin'
Estamos en la cima
Ah, arms like covers
Ah, brazos como cobertores
Feels like someone sent for me (yeah, yeah)
Se siente como si alguien me hubiera enviado (sí, sí)
We goin' in there from the window sills
Vamos a entrar desde los alféizares de las ventanas
I don't mind if they watch, I don't care
No me importa si miran, no me importa
Who gon' love you when your love ain't there?
¿Quién te va a amar cuando tu amor no esté allí?
Baby, that ass is just unfair
Bebé, ese trasero es simplemente injusto
Jet black hair, baby, jet black hair
Cabello negro azabache, bebé, cabello negro azabache
At least two grams in your blunt wrapped there
Al menos dos gramos en tu porro envuelto allí
These two hands always land up on the small of your back
Estas dos manos siempre aterrizan en la pequeña de tu espalda
Should I ask if eyes can go there?
¿Debería preguntar si los ojos pueden ir allí?
You bought the drinks and I paid no care
Tú compraste las bebidas y a mí no me importó
Couple more shots, we can all get to bed
Un par de tragos más, todos podemos ir a la cama
Yes, Lord, like you livin' on a prayer
Sí, Señor, como si vivieras en una oración
Play too much, baby, come here
Juegas demasiado, bebé, ven aquí
We peakin'
Estamos en la cima
Ah, hands above us
Ah, manos sobre nosotros
Feels like someone lifted me
Se siente como si alguien me hubiera levantado
We peakin'
Estamos en la cima
Ah, arms like covers
Ah, brazos como cobertores
Feels like someone sent for me (sent for me, yeah)
Se siente como si alguien me hubiera enviado (me hubiera enviado, sí)
We peakin'
Estamos en la cima
If this is the mood that you been on
Si este es el estado de ánimo en el que has estado
I have to be honest, I love it
Tengo que ser honesto, me encanta
We peakin'
Estamos en la cima
If this is the mood that you been on
Si este es el estado de ánimo en el que has estado
I have to be honest, I love it
Tengo que ser honesto, me encanta
We peakin'
Estamos en la cima
And the coldest part is I'm not even there (now)
Y la parte más fría es que ni siquiera estoy allí (ahora)
I watch your feed, but I don't feed into that
Veo tu feed, pero no me meto en eso
Just give me the news
Solo dame las noticias
I miss all the parties, but I'm still the best dressed, clean
Me pierdo todas las fiestas, pero aún soy el mejor vestido, limpio
As the curtain on him pulls back, ah
Cuando la cortina sobre él se retira, ah
Ah, hands above us
Ah, manos sobre nosotros
Feels like someone lifted me
Se siente como si alguien me hubiera levantado
Ah, arms like covers
Ah, brazos como cobertores
Feels like someone sent for me
Se siente como si alguien me hubiera enviado
We peakin'
Estamos en la cima
Ah, hands above us
Ah, manos sobre nosotros
Feels like someone liftin' me
Se siente como si alguien me estuviera levantando
We peakin'
Estamos en la cima
Ah, arms like covers
Ah, brazos como cobertores
Feels like someone sent for me
Se siente como si alguien me hubiera enviado
We peakin'
Estamos en la cima
Yeah, ha, yeah
Ouais, ha, ouais
She was a fan, but her friend didn't care
Elle était une fan, mais son amie s'en fichait
I like the ones who buy they own damn beers
J'aime celles qui achètent leurs propres bières
If you wanna toast to the life that you live
Si tu veux trinquer à la vie que tu mènes
Pour enough shots for the whole year, ha
Verse assez de shots pour toute l'année, ha
Jet black hair, baby, jet black hair
Cheveux noirs comme le jais, bébé, cheveux noirs comme le jais
Matte black Jeep with the Rubicon grill
Jeep noire mate avec la grille Rubicon
Ooh, it's been a while, baby, don't go there
Ooh, ça fait un moment, bébé, ne va pas là
Ooh, it's been a while, baby, come here, ha
Ooh, ça fait un moment, bébé, viens ici, ha
Shaped like pear, baby, jet black hair
Formée comme une poire, bébé, cheveux noirs comme le jais
You bought the drinks and I paid no care
Tu as acheté les boissons et je m'en fichais
Hold a nigga down, don't go nowhere
Retiens un mec, ne va nulle part
Ooh, it's been a while, baby, come here
Ooh, ça fait un moment, bébé, viens ici
We peakin'
Nous sommes au sommet
Ah, hands above us
Ah, les mains au-dessus de nous
Feels like someone liftin' me
On dirait que quelqu'un me soulève
We peakin'
Nous sommes au sommet
Ah, arms like covers
Ah, les bras comme des couvertures
Feels like someone sent for me (yeah, yeah)
On dirait que quelqu'un m'a envoyé pour moi (ouais, ouais)
We goin' in there from the window sills
Nous y allons par les rebords des fenêtres
I don't mind if they watch, I don't care
Je m'en fiche s'ils regardent, je m'en fiche
Who gon' love you when your love ain't there?
Qui va t'aimer quand ton amour n'est pas là ?
Baby, that ass is just unfair
Bébé, ce cul est juste injuste
Jet black hair, baby, jet black hair
Cheveux noirs comme le jais, bébé, cheveux noirs comme le jais
At least two grams in your blunt wrapped there
Au moins deux grammes dans ton joint là-bas
These two hands always land up on the small of your back
Ces deux mains atterrissent toujours sur le bas de ton dos
Should I ask if eyes can go there?
Devrais-je demander si les yeux peuvent aller là ?
You bought the drinks and I paid no care
Tu as acheté les boissons et je m'en fichais
Couple more shots, we can all get to bed
Encore quelques shots, nous pouvons tous aller au lit
Yes, Lord, like you livin' on a prayer
Oui, Seigneur, comme si tu vivais sur une prière
Play too much, baby, come here
Tu joues trop, bébé, viens ici
We peakin'
Nous sommes au sommet
Ah, hands above us
Ah, les mains au-dessus de nous
Feels like someone lifted me
On dirait que quelqu'un m'a soulevé
We peakin'
Nous sommes au sommet
Ah, arms like covers
Ah, les bras comme des couvertures
Feels like someone sent for me (sent for me, yeah)
On dirait que quelqu'un m'a envoyé pour moi (envoyé pour moi, ouais)
We peakin'
Nous sommes au sommet
If this is the mood that you been on
Si c'est l'humeur dans laquelle tu te trouves
I have to be honest, I love it
Je dois être honnête, j'adore ça
We peakin'
Nous sommes au sommet
If this is the mood that you been on
Si c'est l'humeur dans laquelle tu te trouves
I have to be honest, I love it
Je dois être honnête, j'adore ça
We peakin'
Nous sommes au sommet
And the coldest part is I'm not even there (now)
Et le plus froid, c'est que je ne suis même pas là (maintenant)
I watch your feed, but I don't feed into that
Je regarde ton fil, mais je ne m'implique pas dans ça
Just give me the news
Donne-moi juste les nouvelles
I miss all the parties, but I'm still the best dressed, clean
Je rate toutes les fêtes, mais je suis toujours le mieux habillé, propre
As the curtain on him pulls back, ah
Alors que le rideau sur lui se retire, ah
Ah, hands above us
Ah, les mains au-dessus de nous
Feels like someone lifted me
On dirait que quelqu'un m'a soulevé
Ah, arms like covers
Ah, les bras comme des couvertures
Feels like someone sent for me
On dirait que quelqu'un m'a envoyé pour moi
We peakin'
Nous sommes au sommet
Ah, hands above us
Ah, les mains au-dessus de nous
Feels like someone liftin' me
On dirait que quelqu'un me soulève
We peakin'
Nous sommes au sommet
Ah, arms like covers
Ah, les bras comme des couvertures
Feels like someone sent for me
On dirait que quelqu'un m'a envoyé pour moi
We peakin'
Nous sommes au sommet
Yeah, ha, yeah
Ja, ha, ja
She was a fan, but her friend didn't care
Sie war ein Fan, aber ihre Freundin hat es nicht interessiert
I like the ones who buy they own damn beers
Ich mag diejenigen, die ihr eigenes verdammtes Bier kaufen
If you wanna toast to the life that you live
Wenn du auf das Leben anstoßen willst, das du lebst
Pour enough shots for the whole year, ha
Gieß genug Shots für das ganze Jahr, ha
Jet black hair, baby, jet black hair
Tiefschwarzes Haar, Baby, tiefschwarzes Haar
Matte black Jeep with the Rubicon grill
Matt schwarzer Jeep mit dem Rubicon Grill
Ooh, it's been a while, baby, don't go there
Ooh, es ist eine Weile her, Baby, geh nicht dorthin
Ooh, it's been a while, baby, come here, ha
Ooh, es ist eine Weile her, Baby, komm her, ha
Shaped like pear, baby, jet black hair
Geformt wie eine Birne, Baby, tiefschwarzes Haar
You bought the drinks and I paid no care
Du hast die Drinks gekauft und es hat mich nicht interessiert
Hold a nigga down, don't go nowhere
Halt einen Nigga fest, geh nirgendwo hin
Ooh, it's been a while, baby, come here
Ooh, es ist eine Weile her, Baby, komm her
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
Ah, hands above us
Ah, Hände über uns
Feels like someone liftin' me
Es fühlt sich an, als würde mich jemand heben
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
Ah, arms like covers
Ah, Arme wie Decken
Feels like someone sent for me (yeah, yeah)
Es fühlt sich an, als hätte jemand nach mir gesendet (ja, ja)
We goin' in there from the window sills
Wir gehen da rein von den Fensterbänken
I don't mind if they watch, I don't care
Es ist mir egal, wenn sie zuschauen, es ist mir egal
Who gon' love you when your love ain't there?
Wer wird dich lieben, wenn deine Liebe nicht da ist?
Baby, that ass is just unfair
Baby, dieser Arsch ist einfach unfair
Jet black hair, baby, jet black hair
Tiefschwarzes Haar, Baby, tiefschwarzes Haar
At least two grams in your blunt wrapped there
Mindestens zwei Gramm in deinem dort gewickelten Joint
These two hands always land up on the small of your back
Diese beiden Hände landen immer auf dem kleinen deines Rückens
Should I ask if eyes can go there?
Soll ich fragen, ob Augen dorthin gehen können?
You bought the drinks and I paid no care
Du hast die Drinks gekauft und es hat mich nicht interessiert
Couple more shots, we can all get to bed
Noch ein paar Shots, wir können alle ins Bett gehen
Yes, Lord, like you livin' on a prayer
Ja, Herr, als würdest du auf einem Gebet leben
Play too much, baby, come here
Spiel zu viel, Baby, komm her
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
Ah, hands above us
Ah, Hände über uns
Feels like someone lifted me
Es fühlt sich an, als hätte mich jemand gehoben
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
Ah, arms like covers
Ah, Arme wie Decken
Feels like someone sent for me (sent for me, yeah)
Es fühlt sich an, als hätte jemand nach mir gesendet (nach mir gesendet, ja)
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
If this is the mood that you been on
Wenn das die Stimmung ist, in der du bist
I have to be honest, I love it
Ich muss ehrlich sein, ich liebe es
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
If this is the mood that you been on
Wenn das die Stimmung ist, in der du bist
I have to be honest, I love it
Ich muss ehrlich sein, ich liebe es
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
And the coldest part is I'm not even there (now)
Und das kälteste daran ist, ich bin nicht mal da (jetzt)
I watch your feed, but I don't feed into that
Ich schaue deinen Feed an, aber ich füttere das nicht
Just give me the news
Gib mir einfach die Nachrichten
I miss all the parties, but I'm still the best dressed, clean
Ich vermisse alle Partys, aber ich bin immer noch am besten angezogen, sauber
As the curtain on him pulls back, ah
Als der Vorhang auf ihn zurückgezogen wird, ah
Ah, hands above us
Ah, Hände über uns
Feels like someone lifted me
Es fühlt sich an, als hätte mich jemand gehoben
Ah, arms like covers
Ah, Arme wie Decken
Feels like someone sent for me
Es fühlt sich an, als hätte jemand nach mir gesendet
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
Ah, hands above us
Ah, Hände über uns
Feels like someone liftin' me
Es fühlt sich an, als würde mich jemand heben
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
Ah, arms like covers
Ah, Arme wie Decken
Feels like someone sent for me
Es fühlt sich an, als hätte jemand nach mir gesendet
We peakin'
Wir sind auf dem Höhepunkt
Yeah, ha, yeah
Sì, ah, sì
She was a fan, but her friend didn't care
Lei era una fan, ma alla sua amica non importava
I like the ones who buy they own damn beers
Mi piacciono quelli che comprano le loro birre
If you wanna toast to the life that you live
Se vuoi brindare alla vita che vivi
Pour enough shots for the whole year, ha
Versa abbastanza shot per tutto l'anno, ah
Jet black hair, baby, jet black hair
Capelli neri come il getto, baby, capelli neri come il getto
Matte black Jeep with the Rubicon grill
Jeep nera opaca con la griglia Rubicon
Ooh, it's been a while, baby, don't go there
Ooh, è passato un po', baby, non andare lì
Ooh, it's been a while, baby, come here, ha
Ooh, è passato un po', baby, vieni qui, ah
Shaped like pear, baby, jet black hair
Forma di pera, baby, capelli neri come il getto
You bought the drinks and I paid no care
Hai comprato i drink e a me non importava
Hold a nigga down, don't go nowhere
Tieni un negro giù, non andare da nessuna parte
Ooh, it's been a while, baby, come here
Ooh, è passato un po', baby, vieni qui
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
Ah, hands above us
Ah, mani sopra di noi
Feels like someone liftin' me
Sembra che qualcuno mi stia sollevando
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
Ah, arms like covers
Ah, braccia come coperte
Feels like someone sent for me (yeah, yeah)
Sembra che qualcuno mi abbia mandato a chiamare (sì, sì)
We goin' in there from the window sills
Stiamo entrando da lì dalle finestre
I don't mind if they watch, I don't care
Non mi importa se guardano, non mi importa
Who gon' love you when your love ain't there?
Chi ti amerà quando il tuo amore non c'è?
Baby, that ass is just unfair
Baby, quel culo è semplicemente ingiusto
Jet black hair, baby, jet black hair
Capelli neri come il getto, baby, capelli neri come il getto
At least two grams in your blunt wrapped there
Almeno due grammi nel tuo blunt avvolto lì
These two hands always land up on the small of your back
Queste due mani atterrano sempre sulla piccola della tua schiena
Should I ask if eyes can go there?
Dovrei chiedere se gli occhi possono andare lì?
You bought the drinks and I paid no care
Hai comprato i drink e a me non importava
Couple more shots, we can all get to bed
Un paio di shot in più, possiamo andare tutti a letto
Yes, Lord, like you livin' on a prayer
Sì, Signore, come se vivessi su una preghiera
Play too much, baby, come here
Gioca troppo, baby, vieni qui
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
Ah, hands above us
Ah, mani sopra di noi
Feels like someone lifted me
Sembra che qualcuno mi abbia sollevato
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
Ah, arms like covers
Ah, braccia come coperte
Feels like someone sent for me (sent for me, yeah)
Sembra che qualcuno mi abbia mandato a chiamare (mandato a chiamare, sì)
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
If this is the mood that you been on
Se questo è l'umore su cui sei stato
I have to be honest, I love it
Devo essere onesto, mi piace
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
If this is the mood that you been on
Se questo è l'umore su cui sei stato
I have to be honest, I love it
Devo essere onesto, mi piace
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
And the coldest part is I'm not even there (now)
E la parte più fredda è che non sono nemmeno lì (ora)
I watch your feed, but I don't feed into that
Guardo il tuo feed, ma non mi nutro di quello
Just give me the news
Dammi solo le notizie
I miss all the parties, but I'm still the best dressed, clean
Mi perdo tutte le feste, ma sono ancora il meglio vestito, pulito
As the curtain on him pulls back, ah
Mentre il sipario su di lui si tira indietro, ah
Ah, hands above us
Ah, mani sopra di noi
Feels like someone lifted me
Sembra che qualcuno mi abbia sollevato
Ah, arms like covers
Ah, braccia come coperte
Feels like someone sent for me
Sembra che qualcuno mi abbia mandato a chiamare
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
Ah, hands above us
Ah, mani sopra di noi
Feels like someone liftin' me
Sembra che qualcuno mi stia sollevando
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco
Ah, arms like covers
Ah, braccia come coperte
Feels like someone sent for me
Sembra che qualcuno mi abbia mandato a chiamare
We peakin'
Stiamo raggiungendo il picco

Curiosidades sobre a música Jet Black de Anderson .Paak

Quando a música “Jet Black” foi lançada por Anderson .Paak?
A música Jet Black foi lançada em 2019, no álbum “Ventura”.
De quem é a composição da música “Jet Black” de Anderson .Paak?
A música “Jet Black” de Anderson .Paak foi composta por Brandon Paak Anderson, Brandy Norwood, David Brian Pimentel.

Músicas mais populares de Anderson .Paak

Outros artistas de R&B