Dói Sem Tanto

Ana Clara Caetano Costa

Letra Significado Tradução

E é tão mais fácil quando
Tem você pra dormir junto
Tem pra acordar junto e viver junto
Tem você pra me contar dos seus dias seguros

Se não, tem ausência e saudade
Tem lembrança de felicidade
Tem guarda-roupa vazio
Sem teus tons escuros

Dói sem tanto te lembrar
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Mal tu sabe que meu peito
Tem só falta do teu fogo
Nosso jeito torto de seguir

Abandonando todas as defesas
Distribuindo nossas cartas em todas as mesas
Fazendo carnaval em terça-feira
Fazendo amor e dizendo besteira

Ah ah, ah ah
Uh uh
Ah ah, ah ah

Tu me diz todo segundo
Que ser liberdade vem de dentro
Diz então porque tuas amarras me machucam?
Eu sei nossa verdade é bonita
Lealdade é coisa rara
Mas meu canto pede solidão pra ver o mundo

Dói sem tanto te lembrar
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Mais tu sabe que meu peito
Cabe muito, pede um tanto
Do meu jeito torto de seguir

Abandonando todas as defesas
Distribuindo minhas cartas em todas as mesas
Fazendo carnaval em terça-feira
Me dando amor e fazendo besteira
Ah ah, ah ah
Me dando amor e fazendo besteira
Ah ah, ah ah

Não duvide do amor que tenho
É imenso e diz tanto de mim
Tuas asas são teu movimento
Quero as minhas no vento assim

Não duvide do amor que tenho
É imenso e diz tanto de mim
Tuas asas são teu movimento
Quero as minhas no vento assim

Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara

Ah ah
Ah ah
Ah ah

A Complexidade do Amor em Dói Sem Tanto de ANAVITÓRIA

A música Dói Sem Tanto, interpretada pela dupla ANAVITÓRIA, traz uma reflexão profunda sobre os sentimentos ambivalentes que podem surgir em um relacionamento amoroso. A letra aborda a dualidade entre a presença e a ausência do ser amado, e como cada uma dessas condições afeta a narradora da canção. Quando o parceiro está presente, tudo parece mais fácil e a vida compartilhada traz segurança e alegria. No entanto, a ausência traz saudade e a lembrança de momentos felizes que agora parecem distantes.

A canção utiliza metáforas para descrever a dor que é atenuada, mas ainda presente, ao se lembrar do amado. A expressão 'meu mundo bambo girar' sugere um estado de desequilíbrio e confusão emocional. A narrativa também toca na ideia de liberdade dentro do relacionamento, questionando as 'amarras' que, apesar de um discurso de liberdade, ainda machucam. Isso pode indicar uma luta interna entre o desejo de estar junto e a necessidade de independência.

Por fim, a música fala sobre o amor inquestionável que a narradora sente, um amor que é imenso e revelador de sua essência. Ela anseia por sua própria liberdade, comparando-se a ter asas e querendo sentir o vento, assim como o parceiro. ANAVITÓRIA, conhecida por suas melodias suaves e letras poéticas, consegue em Dói Sem Tanto capturar a complexidade dos relacionamentos modernos, onde o amor coexiste com o desejo de autodescoberta e liberdade individual.

E é tão mais fácil quando
And it's so much easier when
Tem você pra dormir junto
I have you to sleep with
Tem pra acordar junto e viver junto
To wake up with and live with
Tem você pra me contar dos seus dias seguros
You're there to tell me about your safe days
Se não, tem ausência e saudade
If not, there's absence and longing
Tem lembrança de felicidade
There are memories of happiness
Tem guarda-roupa vazio
There's an empty wardrobe
Sem teus tons escuros
Without your dark shades
Dói sem tanto te lembrar
It hurts without remembering you so much
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Going around and making my wobbly world spin
Mal tu sabe que meu peito
You barely know that my chest
Tem só falta do teu fogo
Just misses your fire
Nosso jeito torto de seguir
Our crooked way of going on
Abandonando todas as defesas
Abandoning all defenses
Distribuindo nossas cartas em todas as mesas
Dealing our cards on all tables
Fazendo carnaval em terça-feira
Making carnival on Tuesday
Fazendo amor e dizendo besteira
Making love and talking nonsense
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Uh uh
Uh uh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Tu me diz todo segundo
You tell me every second
Que ser liberdade vem de dentro
That being free comes from within
Diz então porque tuas amarras me machucam?
So why do your ties hurt me?
Eu sei nossa verdade é bonita
I know our truth is beautiful
Lealdade é coisa rara
Loyalty is a rare thing
Mas meu canto pede solidão pra ver o mundo
But my song asks for solitude to see the world
Dói sem tanto te lembrar
It hurts without remembering you so much
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Going around and making my wobbly world spin
Mais tu sabe que meu peito
But you know that my chest
Cabe muito, pede um tanto
Holds a lot, asks for a bit
Do meu jeito torto de seguir
Of my crooked way of going on
Abandonando todas as defesas
Abandoning all defenses
Distribuindo minhas cartas em todas as mesas
Dealing my cards on all tables
Fazendo carnaval em terça-feira
Making carnival on Tuesday
Me dando amor e fazendo besteira
Giving me love and talking nonsense
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Me dando amor e fazendo besteira
Giving me love and talking nonsense
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Não duvide do amor que tenho
Don't doubt the love I have
É imenso e diz tanto de mim
It's immense and says so much about me
Tuas asas são teu movimento
Your wings are your movement
Quero as minhas no vento assim
I want mine in the wind like that
Não duvide do amor que tenho
Don't doubt the love I have
É imenso e diz tanto de mim
It's immense and says so much about me
Tuas asas são teu movimento
Your wings are your movement
Quero as minhas no vento assim
I want mine in the wind like that
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
E é tão mais fácil quando
Y es mucho más fácil cuando
Tem você pra dormir junto
Tengo a ti para dormir juntos
Tem pra acordar junto e viver junto
Tengo para despertar juntos y vivir juntos
Tem você pra me contar dos seus dias seguros
Tienes que contarme acerca de tus días seguros
Se não, tem ausência e saudade
Si no, hay ausencia y añoranza
Tem lembrança de felicidade
Hay recuerdos de felicidad
Tem guarda-roupa vazio
Hay un armario vacío
Sem teus tons escuros
Sin tus tonos oscuros
Dói sem tanto te lembrar
Duele sin recordarte tanto
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Dando vueltas y haciendo girar mi mundo bambo
Mal tu sabe que meu peito
Apenas sabes que mi pecho
Tem só falta do teu fogo
Solo extraña tu fuego
Nosso jeito torto de seguir
Nuestra extraña forma de seguir
Abandonando todas as defesas
Abandonando todas las defensas
Distribuindo nossas cartas em todas as mesas
Repartiendo nuestras cartas en todas las mesas
Fazendo carnaval em terça-feira
Haciendo carnaval en martes
Fazendo amor e dizendo besteira
Haciendo el amor y diciendo tonterías
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Uh uh
Uh uh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Tu me diz todo segundo
Me dices cada segundo
Que ser liberdade vem de dentro
Que ser libre viene de adentro
Diz então porque tuas amarras me machucam?
¿Entonces por qué tus ataduras me lastiman?
Eu sei nossa verdade é bonita
Sé que nuestra verdad es hermosa
Lealdade é coisa rara
La lealtad es algo raro
Mas meu canto pede solidão pra ver o mundo
Pero mi canto pide soledad para ver el mundo
Dói sem tanto te lembrar
Duele sin recordarte tanto
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Dando vueltas y haciendo girar mi mundo bambo
Mais tu sabe que meu peito
Pero sabes que mi pecho
Cabe muito, pede um tanto
Cabe mucho, pide un poco
Do meu jeito torto de seguir
De mi extraña forma de seguir
Abandonando todas as defesas
Abandonando todas las defensas
Distribuindo minhas cartas em todas as mesas
Repartiendo mis cartas en todas las mesas
Fazendo carnaval em terça-feira
Haciendo carnaval en martes
Me dando amor e fazendo besteira
Dándome amor y diciendo tonterías
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Me dando amor e fazendo besteira
Dándome amor y diciendo tonterías
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Não duvide do amor que tenho
No dudes del amor que tengo
É imenso e diz tanto de mim
Es inmenso y dice tanto de mí
Tuas asas são teu movimento
Tus alas son tu movimiento
Quero as minhas no vento assim
Quiero las mías en el viento así
Não duvide do amor que tenho
No dudes del amor que tengo
É imenso e diz tanto de mim
Es inmenso y dice tanto de mí
Tuas asas são teu movimento
Tus alas son tu movimiento
Quero as minhas no vento assim
Quiero las mías en el viento así
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
E é tão mais fácil quando
C'est tellement plus facile quand
Tem você pra dormir junto
Tu es là pour dormir à mes côtés
Tem pra acordar junto e viver junto
Pour te réveiller à mes côtés et vivre avec moi
Tem você pra me contar dos seus dias seguros
Tu es là pour me parler de tes jours sûrs
Se não, tem ausência e saudade
Sinon, il y a l'absence et la nostalgie
Tem lembrança de felicidade
Il y a des souvenirs de bonheur
Tem guarda-roupa vazio
Il y a une armoire vide
Sem teus tons escuros
Sans tes tons sombres
Dói sem tanto te lembrar
Ça fait mal de trop penser à toi
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
En tournant en rond et en faisant tourner mon monde instable
Mal tu sabe que meu peito
Tu ne sais pas à quel point mon cœur
Tem só falta do teu fogo
Manque de ta flamme
Nosso jeito torto de seguir
Notre façon tordue de continuer
Abandonando todas as defesas
Abandonnant toutes les défenses
Distribuindo nossas cartas em todas as mesas
Distribuant nos cartes sur toutes les tables
Fazendo carnaval em terça-feira
Faisant carnaval un mardi
Fazendo amor e dizendo besteira
Faisant l'amour et disant des bêtises
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Uh uh
Uh uh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Tu me diz todo segundo
Tu me dis à chaque seconde
Que ser liberdade vem de dentro
Que la liberté vient de l'intérieur
Diz então porque tuas amarras me machucam?
Alors pourquoi tes liens me blessent-ils ?
Eu sei nossa verdade é bonita
Je sais que notre vérité est belle
Lealdade é coisa rara
La loyauté est une chose rare
Mas meu canto pede solidão pra ver o mundo
Mais mon chant demande la solitude pour voir le monde
Dói sem tanto te lembrar
Ça fait mal de trop penser à toi
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
En tournant en rond et en faisant tourner mon monde instable
Mais tu sabe que meu peito
Mais tu sais que mon cœur
Cabe muito, pede um tanto
Est grand, demande un peu
Do meu jeito torto de seguir
De ma façon tordue de continuer
Abandonando todas as defesas
Abandonnant toutes les défenses
Distribuindo minhas cartas em todas as mesas
Distribuant mes cartes sur toutes les tables
Fazendo carnaval em terça-feira
Faisant carnaval un mardi
Me dando amor e fazendo besteira
Me donnant de l'amour et disant des bêtises
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Me dando amor e fazendo besteira
Me donnant de l'amour et disant des bêtises
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Não duvide do amor que tenho
Ne doute pas de l'amour que j'ai
É imenso e diz tanto de mim
Il est immense et en dit long sur moi
Tuas asas são teu movimento
Tes ailes sont ton mouvement
Quero as minhas no vento assim
Je veux les miennes dans le vent ainsi
Não duvide do amor que tenho
Ne doute pas de l'amour que j'ai
É imenso e diz tanto de mim
Il est immense et en dit long sur moi
Tuas asas são teu movimento
Tes ailes sont ton mouvement
Quero as minhas no vento assim
Je veux les miennes dans le vent ainsi
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
E é tão mais fácil quando
Und es ist so viel einfacher, wenn
Tem você pra dormir junto
Du da bist, um zusammen zu schlafen
Tem pra acordar junto e viver junto
Um zusammen aufzuwachen und zusammen zu leben
Tem você pra me contar dos seus dias seguros
Du bist da, um mir von deinen sicheren Tagen zu erzählen
Se não, tem ausência e saudade
Wenn nicht, gibt es Abwesenheit und Sehnsucht
Tem lembrança de felicidade
Es gibt Erinnerungen an Glück
Tem guarda-roupa vazio
Es gibt einen leeren Kleiderschrank
Sem teus tons escuros
Ohne deine dunklen Töne
Dói sem tanto te lembrar
Es tut weh, dich so sehr zu vermissen
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Immer im Kreis drehend und meine Welt wackelig drehend
Mal tu sabe que meu peito
Du weißt kaum, dass meine Brust
Tem só falta do teu fogo
Nur dein Feuer vermisst
Nosso jeito torto de seguir
Unsere schiefe Art, weiterzumachen
Abandonando todas as defesas
Alle Verteidigungen aufgebend
Distribuindo nossas cartas em todas as mesas
Unsere Karten auf allen Tischen verteilen
Fazendo carnaval em terça-feira
Karneval an einem Dienstag feiern
Fazendo amor e dizendo besteira
Liebe machen und Unsinn reden
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Uh uh
Uh uh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Tu me diz todo segundo
Du sagst mir jede Sekunde
Que ser liberdade vem de dentro
Dass Freiheit von innen kommt
Diz então porque tuas amarras me machucam?
Sag mir dann, warum deine Fesseln mich verletzen?
Eu sei nossa verdade é bonita
Ich weiß, unsere Wahrheit ist schön
Lealdade é coisa rara
Loyalität ist selten
Mas meu canto pede solidão pra ver o mundo
Aber mein Gesang verlangt Einsamkeit, um die Welt zu sehen
Dói sem tanto te lembrar
Es tut weh, dich so sehr zu vermissen
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Immer im Kreis drehend und meine Welt wackelig drehend
Mais tu sabe que meu peito
Aber du weißt, dass meine Brust
Cabe muito, pede um tanto
Viel Platz hat, ein bisschen verlangt
Do meu jeito torto de seguir
Von meiner schiefe Art, weiterzumachen
Abandonando todas as defesas
Alle Verteidigungen aufgebend
Distribuindo minhas cartas em todas as mesas
Meine Karten auf allen Tischen verteilen
Fazendo carnaval em terça-feira
Karneval an einem Dienstag feiern
Me dando amor e fazendo besteira
Mir Liebe geben und Unsinn reden
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Me dando amor e fazendo besteira
Mir Liebe geben und Unsinn reden
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Não duvide do amor que tenho
Zweifle nicht an der Liebe, die ich habe
É imenso e diz tanto de mim
Sie ist immens und sagt so viel über mich
Tuas asas são teu movimento
Deine Flügel sind deine Bewegung
Quero as minhas no vento assim
Ich möchte meine im Wind so
Não duvide do amor que tenho
Zweifle nicht an der Liebe, die ich habe
É imenso e diz tanto de mim
Sie ist immens und sagt so viel über mich
Tuas asas são teu movimento
Deine Flügel sind deine Bewegung
Quero as minhas no vento assim
Ich möchte meine im Wind so
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
E é tão mais fácil quando
Ed è così più facile quando
Tem você pra dormir junto
Ho te con cui dormire
Tem pra acordar junto e viver junto
Ho te con cui svegliarmi e vivere
Tem você pra me contar dos seus dias seguros
Ho te per raccontarmi dei tuoi giorni sicuri
Se não, tem ausência e saudade
Se no, c'è assenza e nostalgia
Tem lembrança de felicidade
C'è ricordo di felicità
Tem guarda-roupa vazio
C'è un armadio vuoto
Sem teus tons escuros
Senza i tuoi toni scuri
Dói sem tanto te lembrar
Fa male senza ricordarti tanto
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Girando e facendo girare il mio mondo instabile
Mal tu sabe que meu peito
Mal tu sai che il mio petto
Tem só falta do teu fogo
Ha solo bisogno del tuo fuoco
Nosso jeito torto de seguir
Il nostro modo storto di andare avanti
Abandonando todas as defesas
Abbandonando tutte le difese
Distribuindo nossas cartas em todas as mesas
Distribuendo le nostre carte su tutti i tavoli
Fazendo carnaval em terça-feira
Festeggiando carnevale di martedì
Fazendo amor e dizendo besteira
Fare l'amore e dire sciocchezze
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Uh uh
Uh uh
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Tu me diz todo segundo
Mi dici ogni secondo
Que ser liberdade vem de dentro
Che la libertà viene da dentro
Diz então porque tuas amarras me machucam?
Allora perché le tue catene mi fanno male?
Eu sei nossa verdade é bonita
So che la nostra verità è bella
Lealdade é coisa rara
La lealtà è una cosa rara
Mas meu canto pede solidão pra ver o mundo
Ma il mio canto chiede solitudine per vedere il mondo
Dói sem tanto te lembrar
Fa male senza ricordarti tanto
Dando voltas e fazendo meu mundo bambo girar
Girando e facendo girare il mio mondo instabile
Mais tu sabe que meu peito
Ma tu sai che il mio petto
Cabe muito, pede um tanto
Ha molto spazio, chiede un po'
Do meu jeito torto de seguir
Del mio modo storto di andare avanti
Abandonando todas as defesas
Abbandonando tutte le difese
Distribuindo minhas cartas em todas as mesas
Distribuendo le mie carte su tutti i tavoli
Fazendo carnaval em terça-feira
Festeggiando carnevale di martedì
Me dando amor e fazendo besteira
Dandomi amore e dicendo sciocchezze
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Me dando amor e fazendo besteira
Dandomi amore e dicendo sciocchezze
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Não duvide do amor que tenho
Non dubitare dell'amore che ho
É imenso e diz tanto de mim
È immenso e dice tanto di me
Tuas asas são teu movimento
Le tue ali sono il tuo movimento
Quero as minhas no vento assim
Voglio le mie nel vento così
Não duvide do amor que tenho
Non dubitare dell'amore che ho
É imenso e diz tanto de mim
È immenso e dice tanto di me
Tuas asas são teu movimento
Le tue ali sono il tuo movimento
Quero as minhas no vento assim
Voglio le mie nel vento così
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Pararara, pararara
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah

Curiosidades sobre a música Dói Sem Tanto de Anavitória

Quando a música “Dói Sem Tanto” foi lançada por Anavitória?
A música Dói Sem Tanto foi lançada em 2018, no álbum “O Tempo é Agora”.
De quem é a composição da música “Dói Sem Tanto” de Anavitória?
A música “Dói Sem Tanto” de Anavitória foi composta por Ana Clara Caetano Costa.

Músicas mais populares de Anavitória

Outros artistas de MPB