Se Não For Por Amor

Elias Muniz, ALProducoes

Letra Tradução

Eu não quero me enganar de novo
Não quero me machucar de novo, não
Quero não
Eu preciso proteger meu coração

Eu não quero lhe entregar meu corpo
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Tenho medo de embarcar noutra ilusão

Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Se não vou me queimar no teu fogo

Se não for por amor
É melhor não tentar me seduzir
Eu não sei se vai dar pra resistir
A carne é fraca e você é demais

Se não for por amor
Para de provocar meu coração
Já sofri, já chorei desilusão
Brilhante falso eu não quero mais

Me diga que não vai brincar
Se me disser que é por amor
Eu vou te amar

Eu não quero lhe entregar meu corpo
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Tenho medo de embarcar noutra ilusão

Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Se não vou me queimar no teu fogo

Se não for por amor
É melhor não tentar me seduzir
Eu não sei se vai dar pra resistir
A carne é fraca e você é demais

Se não for por amor
Pare de provocar meu coração
Já sofri, já chorei desilusão
Brilhante falso eu não quero mais

Me diga que não vai brincar
Se me disser que é por amor
Eu vou te amar
Se me disser que é por amor
Eu vou te amar

Eu não quero me enganar de novo
I don't want to deceive myself again
Não quero me machucar de novo, não
I don't want to hurt myself again, no
Quero não
I don't want to
Eu preciso proteger meu coração
I need to protect my heart
Eu não quero lhe entregar meu corpo
I don't want to give you my body
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
To then shatter again in loneliness
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
I'm afraid to embark on another illusion
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Take your eyes off my eyes, I'm not made of steel
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Before I go crazy and fall into your arms
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Don't tempt me this way, stop this game
Se não vou me queimar no teu fogo
Otherwise, I'll burn in your fire
Se não for por amor
If it's not for love
É melhor não tentar me seduzir
It's better not to try to seduce me
Eu não sei se vai dar pra resistir
I don't know if I'll be able to resist
A carne é fraca e você é demais
The flesh is weak and you are too much
Se não for por amor
If it's not for love
Para de provocar meu coração
Stop provoking my heart
Já sofri, já chorei desilusão
I've suffered, I've cried disillusionment
Brilhante falso eu não quero mais
I don't want any more fake brilliance
Me diga que não vai brincar
Tell me you're not going to play
Se me disser que é por amor
If you tell me it's for love
Eu vou te amar
I will love you
Eu não quero lhe entregar meu corpo
I don't want to give you my body
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
To then shatter again in loneliness
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
I'm afraid to embark on another illusion
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Take your eyes off my eyes, I'm not made of steel
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Before I go crazy and fall into your arms
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Don't tempt me this way, stop this game
Se não vou me queimar no teu fogo
Otherwise, I'll burn in your fire
Se não for por amor
If it's not for love
É melhor não tentar me seduzir
It's better not to try to seduce me
Eu não sei se vai dar pra resistir
I don't know if I'll be able to resist
A carne é fraca e você é demais
The flesh is weak and you are too much
Se não for por amor
If it's not for love
Pare de provocar meu coração
Stop provoking my heart
Já sofri, já chorei desilusão
I've suffered, I've cried disillusionment
Brilhante falso eu não quero mais
I don't want any more fake brilliance
Me diga que não vai brincar
Tell me you're not going to play
Se me disser que é por amor
If you tell me it's for love
Eu vou te amar
I will love you
Se me disser que é por amor
If you tell me it's for love
Eu vou te amar
I will love you
Eu não quero me enganar de novo
No quiero engañarme de nuevo
Não quero me machucar de novo, não
No quiero lastimarme de nuevo, no
Quero não
No quiero
Eu preciso proteger meu coração
Necesito proteger mi corazón
Eu não quero lhe entregar meu corpo
No quiero entregarte mi cuerpo
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Para luego romperme de nuevo en la soledad
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
Tengo miedo de embarcarme en otra ilusión
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Quita tus ojos de mis ojos que no soy de acero
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Antes de que me vuelva loco y caiga en tus brazos
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
No me tientes de esta manera, para con este juego
Se não vou me queimar no teu fogo
Si no, me quemaré en tu fuego
Se não for por amor
Si no es por amor
É melhor não tentar me seduzir
Es mejor que no intentes seducirme
Eu não sei se vai dar pra resistir
No sé si podré resistir
A carne é fraca e você é demais
La carne es débil y tú eres demasiado
Se não for por amor
Si no es por amor
Para de provocar meu coração
Deja de provocar a mi corazón
Já sofri, já chorei desilusão
Ya sufrí, ya lloré desilusión
Brilhante falso eu não quero mais
No quiero más falsos brillantes
Me diga que não vai brincar
Dime que no vas a jugar
Se me disser que é por amor
Si me dices que es por amor
Eu vou te amar
Te amaré
Eu não quero lhe entregar meu corpo
No quiero entregarte mi cuerpo
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Para luego romperme de nuevo en la soledad
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
Tengo miedo de embarcarme en otra ilusión
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Quita tus ojos de mis ojos que no soy de acero
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Antes de que me vuelva loco y caiga en tus brazos
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
No me tientes de esta manera, para con este juego
Se não vou me queimar no teu fogo
Si no, me quemaré en tu fuego
Se não for por amor
Si no es por amor
É melhor não tentar me seduzir
Es mejor que no intentes seducirme
Eu não sei se vai dar pra resistir
No sé si podré resistir
A carne é fraca e você é demais
La carne es débil y tú eres demasiado
Se não for por amor
Si no es por amor
Pare de provocar meu coração
Deja de provocar a mi corazón
Já sofri, já chorei desilusão
Ya sufrí, ya lloré desilusión
Brilhante falso eu não quero mais
No quiero más falsos brillantes
Me diga que não vai brincar
Dime que no vas a jugar
Se me disser que é por amor
Si me dices que es por amor
Eu vou te amar
Te amaré
Se me disser que é por amor
Si me dices que es por amor
Eu vou te amar
Te amaré
Eu não quero me enganar de novo
Je ne veux pas me tromper à nouveau
Não quero me machucar de novo, não
Je ne veux pas me blesser à nouveau, non
Quero não
Je ne veux pas
Eu preciso proteger meu coração
J'ai besoin de protéger mon cœur
Eu não quero lhe entregar meu corpo
Je ne veux pas te donner mon corps
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Pour ensuite être brisé à nouveau dans la solitude
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
J'ai peur de m'embarquer dans une autre illusion
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Retire tes yeux de mes yeux, je ne suis pas d'acier
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Avant que je ne devienne fou et tombe dans tes bras
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Ne me tente pas de cette façon, arrête ce jeu
Se não vou me queimar no teu fogo
Sinon je vais me brûler dans ton feu
Se não for por amor
Si ce n'est pas par amour
É melhor não tentar me seduzir
Il vaut mieux ne pas essayer de me séduire
Eu não sei se vai dar pra resistir
Je ne sais pas si je pourrai résister
A carne é fraca e você é demais
La chair est faible et tu es trop
Se não for por amor
Si ce n'est pas par amour
Para de provocar meu coração
Arrête de provoquer mon cœur
Já sofri, já chorei desilusão
J'ai déjà souffert, j'ai déjà pleuré de désillusion
Brilhante falso eu não quero mais
Je ne veux plus de faux brillant
Me diga que não vai brincar
Dis-moi que tu ne vas pas jouer
Se me disser que é por amor
Si tu me dis que c'est par amour
Eu vou te amar
Je vais t'aimer
Eu não quero lhe entregar meu corpo
Je ne veux pas te donner mon corps
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Pour ensuite être brisé à nouveau dans la solitude
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
J'ai peur de m'embarquer dans une autre illusion
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Retire tes yeux de mes yeux, je ne suis pas d'acier
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Avant que je ne devienne fou et tombe dans tes bras
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Ne me tente pas de cette façon, arrête ce jeu
Se não vou me queimar no teu fogo
Sinon je vais me brûler dans ton feu
Se não for por amor
Si ce n'est pas par amour
É melhor não tentar me seduzir
Il vaut mieux ne pas essayer de me séduire
Eu não sei se vai dar pra resistir
Je ne sais pas si je pourrai résister
A carne é fraca e você é demais
La chair est faible et tu es trop
Se não for por amor
Si ce n'est pas par amour
Pare de provocar meu coração
Arrête de provoquer mon cœur
Já sofri, já chorei desilusão
J'ai déjà souffert, j'ai déjà pleuré de désillusion
Brilhante falso eu não quero mais
Je ne veux plus de faux brillant
Me diga que não vai brincar
Dis-moi que tu ne vas pas jouer
Se me disser que é por amor
Si tu me dis que c'est par amour
Eu vou te amar
Je vais t'aimer
Se me disser que é por amor
Si tu me dis que c'est par amour
Eu vou te amar
Je vais t'aimer
Eu não quero me enganar de novo
Ich möchte mich nicht wieder täuschen
Não quero me machucar de novo, não
Ich möchte mich nicht wieder verletzen, nein
Quero não
Ich will nicht
Eu preciso proteger meu coração
Ich muss mein Herz schützen
Eu não quero lhe entregar meu corpo
Ich möchte dir meinen Körper nicht geben
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Um dann wieder in der Einsamkeit zu zerbrechen
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
Ich habe Angst, mich auf eine weitere Illusion einzulassen
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Nimm deine Augen von meinen Augen, ich bin nicht aus Stahl
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Bevor ich verrückt werde und in deine Arme falle
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Versuche nicht so, hör auf mit diesem Spiel
Se não vou me queimar no teu fogo
Sonst werde ich mich an deinem Feuer verbrennen
Se não for por amor
Wenn es nicht aus Liebe ist
É melhor não tentar me seduzir
Versuche besser nicht, mich zu verführen
Eu não sei se vai dar pra resistir
Ich weiß nicht, ob ich widerstehen kann
A carne é fraca e você é demais
Das Fleisch ist schwach und du bist zu viel
Se não for por amor
Wenn es nicht aus Liebe ist
Para de provocar meu coração
Hör auf, mein Herz zu provozieren
Já sofri, já chorei desilusão
Ich habe gelitten, ich habe Enttäuschung geweint
Brilhante falso eu não quero mais
Falscher Diamant, ich will nicht mehr
Me diga que não vai brincar
Sag mir, dass du nicht spielen wirst
Se me disser que é por amor
Wenn du mir sagst, dass es aus Liebe ist
Eu vou te amar
Ich werde dich lieben
Eu não quero lhe entregar meu corpo
Ich möchte dir meinen Körper nicht geben
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Um dann wieder in der Einsamkeit zu zerbrechen
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
Ich habe Angst, mich auf eine weitere Illusion einzulassen
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Nimm deine Augen von meinen Augen, ich bin nicht aus Stahl
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Bevor ich verrückt werde und in deine Arme falle
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Versuche nicht so, hör auf mit diesem Spiel
Se não vou me queimar no teu fogo
Sonst werde ich mich an deinem Feuer verbrennen
Se não for por amor
Wenn es nicht aus Liebe ist
É melhor não tentar me seduzir
Versuche besser nicht, mich zu verführen
Eu não sei se vai dar pra resistir
Ich weiß nicht, ob ich widerstehen kann
A carne é fraca e você é demais
Das Fleisch ist schwach und du bist zu viel
Se não for por amor
Wenn es nicht aus Liebe ist
Pare de provocar meu coração
Hör auf, mein Herz zu provozieren
Já sofri, já chorei desilusão
Ich habe gelitten, ich habe Enttäuschung geweint
Brilhante falso eu não quero mais
Falscher Diamant, ich will nicht mehr
Me diga que não vai brincar
Sag mir, dass du nicht spielen wirst
Se me disser que é por amor
Wenn du mir sagst, dass es aus Liebe ist
Eu vou te amar
Ich werde dich lieben
Se me disser que é por amor
Wenn du mir sagst, dass es aus Liebe ist
Eu vou te amar
Ich werde dich lieben
Eu não quero me enganar de novo
Non voglio ingannarmi di nuovo
Não quero me machucar de novo, não
Non voglio farmi male di nuovo, no
Quero não
Non lo voglio
Eu preciso proteger meu coração
Ho bisogno di proteggere il mio cuore
Eu não quero lhe entregar meu corpo
Non voglio consegnarti il mio corpo
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Per poi ritrovarmi di nuovo solo
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
Ho paura di imbarcarmi in un'altra illusione
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Togli gli occhi dai miei occhi che non sono d'acciaio
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Prima che impazzisca e cada tra le tue braccia
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Non tentarmi in questo modo, smetti con questo gioco
Se não vou me queimar no teu fogo
Altrimenti mi brucerò nel tuo fuoco
Se não for por amor
Se non è per amore
É melhor não tentar me seduzir
È meglio non cercare di sedurmi
Eu não sei se vai dar pra resistir
Non so se riuscirò a resistere
A carne é fraca e você é demais
La carne è debole e tu sei troppo
Se não for por amor
Se non è per amore
Para de provocar meu coração
Smetti di provocare il mio cuore
Já sofri, já chorei desilusão
Ho già sofferto, ho già pianto per la delusione
Brilhante falso eu não quero mais
Non voglio più falsi brillanti
Me diga que não vai brincar
Dimmi che non giocherai
Se me disser que é por amor
Se mi dirai che è per amore
Eu vou te amar
Ti amerò
Eu não quero lhe entregar meu corpo
Non voglio consegnarti il mio corpo
Pra depois me arrebentar de novo na solidão
Per poi ritrovarmi di nuovo solo
Tenho medo de embarcar noutra ilusão
Ho paura di imbarcarmi in un'altra illusione
Tira os olhos dos meus olhos que eu não sou de aço
Togli gli occhi dai miei occhi che non sono d'acciaio
Antes que eu enlouqueça e caia nos teus braços
Prima che impazzisca e cada tra le tue braccia
Não me tente desse jeito, pare com esse jogo
Non tentarmi in questo modo, smetti con questo gioco
Se não vou me queimar no teu fogo
Altrimenti mi brucerò nel tuo fuoco
Se não for por amor
Se non è per amore
É melhor não tentar me seduzir
È meglio non cercare di sedurmi
Eu não sei se vai dar pra resistir
Non so se riuscirò a resistere
A carne é fraca e você é demais
La carne è debole e tu sei troppo
Se não for por amor
Se non è per amore
Pare de provocar meu coração
Smetti di provocare il mio cuore
Já sofri, já chorei desilusão
Ho già sofferto, ho già pianto per la delusione
Brilhante falso eu não quero mais
Non voglio più falsi brillanti
Me diga que não vai brincar
Dimmi che non giocherai
Se me disser que é por amor
Se mi dirai che è per amore
Eu vou te amar
Ti amerò
Se me disser que é por amor
Se mi dirai che è per amore
Eu vou te amar
Ti amerò

Curiosidades sobre a música Se Não For Por Amor de Amado Batista

De quem é a composição da música “Se Não For Por Amor” de Amado Batista?
A música “Se Não For Por Amor” de Amado Batista foi composta por Elias Muniz, ALProducoes.

Músicas mais populares de Amado Batista

Outros artistas de Brega