Desisto (Obrigado a Desistir)

Amado Batista, Reginaldo Carvalho

Letra Tradução

Rosto que beijei
Corpo que abracei
Olhos de fazer sonhar

São coisas que eu
Não posso esquecer
Mas pretendo abandonar

Juras que ouvi
Frases que escrevi
Pra enfeitar nossa ilusão

Não importam mais
Ficam para trás
Talvez em seu coração

Não importam mais
Ficam para trás
Talvez em seu coração

Tudo que cantei
Que já lhe mostrei
Faz parte de uma canção

Que eu quis compor
Porém me faltou
Certa imaginação

O que eu consegui
Ou não consegui
Vivendo junto a você

Já se acabou
O vento levou
Você sabe bem porque

Já se acabou
O vento levou
Você sabe bem porque

A vida é assim
Tudo tem um fim
Não precisa se guardar

Pois se eu sofrer
Não culparei você
Isso o tempo fará

Vou dizer adeus
Para os sonhos meus
E a tudo que construí

Adeus meu amor
Sabes bem que sou
Obrigado a desistir

Adeus meu amor
Sabes bem que sou
Obrigado a desistir

Obrigado a desistir
Obrigado a desistir
Obrigado a desistir
Obrigado a desistir

Rosto que beijei
Face I kissed
Corpo que abracei
Body I embraced
Olhos de fazer sonhar
Eyes that make one dream
São coisas que eu
These are things that I
Não posso esquecer
Cannot forget
Mas pretendo abandonar
But intend to abandon
Juras que ouvi
Promises I heard
Frases que escrevi
Phrases I wrote
Pra enfeitar nossa ilusão
To embellish our illusion
Não importam mais
They don't matter anymore
Ficam para trás
They are left behind
Talvez em seu coração
Perhaps in your heart
Não importam mais
They don't matter anymore
Ficam para trás
They are left behind
Talvez em seu coração
Perhaps in your heart
Tudo que cantei
Everything I sang
Que já lhe mostrei
That I've shown you
Faz parte de uma canção
Is part of a song
Que eu quis compor
That I wanted to compose
Porém me faltou
But I lacked
Certa imaginação
Certain imagination
O que eu consegui
What I achieved
Ou não consegui
Or didn't achieve
Vivendo junto a você
Living next to you
Já se acabou
It's over now
O vento levou
The wind took it away
Você sabe bem porque
You know well why
Já se acabou
It's over now
O vento levou
The wind took it away
Você sabe bem porque
You know well why
A vida é assim
Life is like this
Tudo tem um fim
Everything has an end
Não precisa se guardar
No need to hold back
Pois se eu sofrer
Because if I suffer
Não culparei você
I won't blame you
Isso o tempo fará
Time will do that
Vou dizer adeus
I'll say goodbye
Para os sonhos meus
To my dreams
E a tudo que construí
And everything I built
Adeus meu amor
Goodbye my love
Sabes bem que sou
You know well that I am
Obrigado a desistir
Forced to give up
Adeus meu amor
Goodbye my love
Sabes bem que sou
You know well that I am
Obrigado a desistir
Forced to give up
Obrigado a desistir
Forced to give up
Obrigado a desistir
Forced to give up
Obrigado a desistir
Forced to give up
Obrigado a desistir
Forced to give up
Rosto que beijei
Rostro que besé
Corpo que abracei
Cuerpo que abracé
Olhos de fazer sonhar
Ojos que hacen soñar
São coisas que eu
Son cosas que yo
Não posso esquecer
No puedo olvidar
Mas pretendo abandonar
Pero pretendo abandonar
Juras que ouvi
Promesas que escuché
Frases que escrevi
Frases que escribí
Pra enfeitar nossa ilusão
Para adornar nuestra ilusión
Não importam mais
Ya no importan más
Ficam para trás
Se quedan atrás
Talvez em seu coração
Quizás en tu corazón
Não importam mais
Ya no importan más
Ficam para trás
Se quedan atrás
Talvez em seu coração
Quizás en tu corazón
Tudo que cantei
Todo lo que canté
Que já lhe mostrei
Lo que te mostré
Faz parte de uma canção
Es parte de una canción
Que eu quis compor
Que quise componer
Porém me faltou
Pero me faltó
Certa imaginação
Cierto imaginación
O que eu consegui
Lo que logré
Ou não consegui
O no logré
Vivendo junto a você
Viviendo junto a ti
Já se acabou
Ya se acabó
O vento levou
El viento se lo llevó
Você sabe bem porque
Sabes bien por qué
Já se acabou
Ya se acabó
O vento levou
El viento se lo llevó
Você sabe bem porque
Sabes bien por qué
A vida é assim
La vida es así
Tudo tem um fim
Todo tiene un fin
Não precisa se guardar
No necesitas guardarte
Pois se eu sofrer
Pues si sufro
Não culparei você
No te culparé
Isso o tempo fará
Eso lo hará el tiempo
Vou dizer adeus
Voy a decir adiós
Para os sonhos meus
A mis sueños
E a tudo que construí
Y a todo lo que construí
Adeus meu amor
Adiós mi amor
Sabes bem que sou
Sabes bien que soy
Obrigado a desistir
Obligado a renunciar
Adeus meu amor
Adiós mi amor
Sabes bem que sou
Sabes bien que soy
Obrigado a desistir
Obligado a renunciar
Obrigado a desistir
Obligado a renunciar
Obrigado a desistir
Obligado a renunciar
Obrigado a desistir
Obligado a renunciar
Obrigado a desistir
Obligado a renunciar
Rosto que beijei
Visage que j'ai embrassé
Corpo que abracei
Corps que j'ai enlacé
Olhos de fazer sonhar
Yeux qui font rêver
São coisas que eu
Ce sont des choses que je
Não posso esquecer
Ne peux pas oublier
Mas pretendo abandonar
Mais que je compte abandonner
Juras que ouvi
Promesses que j'ai entendues
Frases que escrevi
Phrases que j'ai écrites
Pra enfeitar nossa ilusão
Pour embellir notre illusion
Não importam mais
Elles n'importent plus
Ficam para trás
Elles restent derrière
Talvez em seu coração
Peut-être dans ton cœur
Não importam mais
Elles n'importent plus
Ficam para trás
Elles restent derrière
Talvez em seu coração
Peut-être dans ton cœur
Tudo que cantei
Tout ce que j'ai chanté
Que já lhe mostrei
Ce que je t'ai montré
Faz parte de uma canção
Fait partie d'une chanson
Que eu quis compor
Que j'ai voulu composer
Porém me faltou
Mais il me manquait
Certa imaginação
Une certaine imagination
O que eu consegui
Ce que j'ai réussi
Ou não consegui
Ou pas réussi
Vivendo junto a você
En vivant avec toi
Já se acabou
C'est déjà fini
O vento levou
Le vent l'a emporté
Você sabe bem porque
Tu sais bien pourquoi
Já se acabou
C'est déjà fini
O vento levou
Le vent l'a emporté
Você sabe bem porque
Tu sais bien pourquoi
A vida é assim
La vie est ainsi
Tudo tem um fim
Tout a une fin
Não precisa se guardar
Pas besoin de se retenir
Pois se eu sofrer
Car si je souffre
Não culparei você
Je ne te blâmerai pas
Isso o tempo fará
C'est le temps qui le fera
Vou dizer adeus
Je vais dire adieu
Para os sonhos meus
À mes rêves
E a tudo que construí
Et à tout ce que j'ai construit
Adeus meu amor
Adieu mon amour
Sabes bem que sou
Tu sais bien que je suis
Obrigado a desistir
Obligé d'abandonner
Adeus meu amor
Adieu mon amour
Sabes bem que sou
Tu sais bien que je suis
Obrigado a desistir
Obligé d'abandonner
Obrigado a desistir
Obligé d'abandonner
Obrigado a desistir
Obligé d'abandonner
Obrigado a desistir
Obligé d'abandonner
Obrigado a desistir
Obligé d'abandonner
Rosto que beijei
Gesicht, das ich küsste
Corpo que abracei
Körper, den ich umarmte
Olhos de fazer sonhar
Augen, die zum Träumen anregen
São coisas que eu
Das sind Dinge, die ich
Não posso esquecer
Nicht vergessen kann
Mas pretendo abandonar
Aber beabsichtige zu verlassen
Juras que ouvi
Versprechen, die ich hörte
Frases que escrevi
Sätze, die ich schrieb
Pra enfeitar nossa ilusão
Um unsere Illusion zu schmücken
Não importam mais
Sie sind nicht mehr wichtig
Ficam para trás
Sie bleiben zurück
Talvez em seu coração
Vielleicht in deinem Herzen
Não importam mais
Sie sind nicht mehr wichtig
Ficam para trás
Sie bleiben zurück
Talvez em seu coração
Vielleicht in deinem Herzen
Tudo que cantei
Alles, was ich gesungen habe
Que já lhe mostrei
Was ich dir schon gezeigt habe
Faz parte de uma canção
Ist Teil eines Liedes
Que eu quis compor
Das ich komponieren wollte
Porém me faltou
Aber mir fehlte
Certa imaginação
Eine gewisse Vorstellungskraft
O que eu consegui
Was ich erreicht habe
Ou não consegui
Oder nicht erreicht habe
Vivendo junto a você
Lebend neben dir
Já se acabou
Es ist vorbei
O vento levou
Der Wind hat es mitgenommen
Você sabe bem porque
Du weißt genau warum
Já se acabou
Es ist vorbei
O vento levou
Der Wind hat es mitgenommen
Você sabe bem porque
Du weißt genau warum
A vida é assim
So ist das Leben
Tudo tem um fim
Alles hat ein Ende
Não precisa se guardar
Man muss nichts aufbewahren
Pois se eu sofrer
Denn wenn ich leide
Não culparei você
Werde ich dich nicht beschuldigen
Isso o tempo fará
Das wird die Zeit tun
Vou dizer adeus
Ich werde auf Wiedersehen sagen
Para os sonhos meus
Zu meinen Träumen
E a tudo que construí
Und zu allem, was ich aufgebaut habe
Adeus meu amor
Auf Wiedersehen, meine Liebe
Sabes bem que sou
Du weißt genau, dass ich
Obrigado a desistir
Gezwungen bin aufzugeben
Adeus meu amor
Auf Wiedersehen, meine Liebe
Sabes bem que sou
Du weißt genau, dass ich
Obrigado a desistir
Gezwungen bin aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Rosto que beijei
Viso che ho baciato
Corpo que abracei
Corpo che ho abbracciato
Olhos de fazer sonhar
Occhi che fanno sognare
São coisas que eu
Sono cose che io
Não posso esquecer
Non posso dimenticare
Mas pretendo abandonar
Ma intendo abbandonare
Juras que ouvi
Promesse che ho sentito
Frases que escrevi
Frasi che ho scritto
Pra enfeitar nossa ilusão
Per abbellire la nostra illusione
Não importam mais
Non importano più
Ficam para trás
Rimangono indietro
Talvez em seu coração
Forse nel tuo cuore
Não importam mais
Non importano più
Ficam para trás
Rimangono indietro
Talvez em seu coração
Forse nel tuo cuore
Tudo que cantei
Tutto quello che ho cantato
Que já lhe mostrei
Che ti ho mostrato
Faz parte de uma canção
Fa parte di una canzone
Que eu quis compor
Che volevo comporre
Porém me faltou
Ma mi mancava
Certa imaginação
Una certa immaginazione
O que eu consegui
Quello che ho ottenuto
Ou não consegui
O non ho ottenuto
Vivendo junto a você
Vivendo con te
Já se acabou
È già finito
O vento levou
Il vento l'ha portato via
Você sabe bem porque
Tu sai bene perché
Já se acabou
È già finito
O vento levou
Il vento l'ha portato via
Você sabe bem porque
Tu sai bene perché
A vida é assim
La vita è così
Tudo tem um fim
Tutto ha una fine
Não precisa se guardar
Non c'è bisogno di risparmiare
Pois se eu sofrer
Perché se soffrirò
Não culparei você
Non ti incolperò
Isso o tempo fará
Questo lo farà il tempo
Vou dizer adeus
Dirò addio
Para os sonhos meus
Ai miei sogni
E a tudo que construí
E a tutto quello che ho costruito
Adeus meu amor
Addio mio amore
Sabes bem que sou
Sai bene che sono
Obrigado a desistir
Costretto a rinunciare
Adeus meu amor
Addio mio amore
Sabes bem que sou
Sai bene che sono
Obrigado a desistir
Costretto a rinunciare
Obrigado a desistir
Costretto a rinunciare
Obrigado a desistir
Costretto a rinunciare
Obrigado a desistir
Costretto a rinunciare
Obrigado a desistir
Costretto a rinunciare

Curiosidades sobre a música Desisto (Obrigado a Desistir) de Amado Batista

Em quais álbuns a música “Desisto (Obrigado a Desistir)” foi lançada por Amado Batista?
Amado Batista lançou a música nos álbums “Vitamina e Cura” em 1996, “Canta o Amor” em 2005 e “44 Anos” em 2019.
De quem é a composição da música “Desisto (Obrigado a Desistir)” de Amado Batista?
A música “Desisto (Obrigado a Desistir)” de Amado Batista foi composta por Amado Batista, Reginaldo Carvalho.

Músicas mais populares de Amado Batista

Outros artistas de Brega