Millevoci

Alberto La Malfa, Stefano Tartaglino

Letra Tradução

Ho fatto un giro e mi sono chiesto
Di cosa nutre il male del mondo
Ora che sono qua genuflesso
Prego prego fino in fondo

Si muove la luna intorno
Ma tu ti muovi da sola
Credo credo che ci casco
Dentro il vuoto dell'abisso
Buona la notte più brutta
Dammi la mia buonanotte
In bilico e manca l'ossigeno
Ti vedo e sembro ridicolo
Voce basse nell'orecchio
Aria gelida sul petto
Baciami solo sul collo
Baciami e lasciami il segno

Se ti penso
Mentre canto
Perdo il tempo
A trovare le parole

E non on mi importa
Sono fuori rotta
Ma non c'è una mappa
Che mi riporta da te
Mille voci cantano di noi
Mille voci parlano di te
Ma non conta se
Poi non è facile

Ma tu sei fragile così
Tu mi piaci così
Come sei fatta
Tienimi stretto
Che torno da te

Ho tanto da darti ma poco da dirti
Cercavo qualcosa ho trovato qualcuno
Centomila o nessuno
Centomila le volte che faccio tardi
Solo per guardarti
Come i diamanti sono i tuoi occhi

Mi scende una lacrima al viso
Una lacrima asciutta e sorrido

Vedo non vedo
Come se potessi vedere ma sono cieco
Come se potessi cadere ma c'ho le ali
Scambierei la luna con il sole per vederti domani

Sarebbe da pazzi farsi a pezzi
Basta che alla fine li raccogli tu
Come due mosaici un po' dispersi
Più ti allontani e più è nitido

Se ti penso
Mentre canto
Perdo il tempo
A trovare le parole

E non mi importa
Sono fuori rotta
Ma non c'è una mappa
Che mi riporta da te
Mille voci cantano di noi
Mille voci parlano di te
Ma non conta se
Poi non è facile
Ma tu sei fragile così
Tu mi piaci così
Come sei fatta
Tienimi stretto
Che torno da te

Noi che siamo eterni senza tempo
Noi che siamo eterni senza te
Baciami solo sul collo
Baciami e lasciami il segno

Se ti penso
Mentre canto
Perdo il tempo
A trovare le parole
E non mi importa
Sono fuori rotta
Ma non c'è una mappa
Che mi riporta da te
Mille voci cantano di noi
Mille voci parlano di te
Ma non conta se
Poi non è facile
Ma tu sei fragile così
Tu mi piaci così
Come sei fatta
Tienimi stretto
Che torno da te

Ho fatto un giro e mi sono chiesto
Fiz uma volta e me perguntei
Di cosa nutre il male del mondo
Do que se alimenta o mal do mundo
Ora che sono qua genuflesso
Agora que estou aqui ajoelhado
Prego prego fino in fondo
Rezo, rezo até o fim
Si muove la luna intorno
A lua se move ao redor
Ma tu ti muovi da sola
Mas você se move sozinha
Credo credo che ci casco
Acredito, acredito que estou caindo
Dentro il vuoto dell'abisso
No vazio do abismo
Buona la notte più brutta
Boa a noite mais feia
Dammi la mia buonanotte
Dê-me minha boa noite
In bilico e manca l'ossigeno
Em equilíbrio e falta oxigênio
Ti vedo e sembro ridicolo
Te vejo e pareço ridículo
Voce basse nell'orecchio
Vozes baixas no ouvido
Aria gelida sul petto
Ar gelado no peito
Baciami solo sul collo
Beije-me apenas no pescoço
Baciami e lasciami il segno
Beije-me e deixe sua marca
Se ti penso
Se eu penso em você
Mentre canto
Enquanto canto
Perdo il tempo
Perco tempo
A trovare le parole
Procurando as palavras
E non on mi importa
E não me importo
Sono fuori rotta
Estou fora de rota
Ma non c'è una mappa
Mas não há um mapa
Che mi riporta da te
Que me leve de volta a você
Mille voci cantano di noi
Mil vozes cantam sobre nós
Mille voci parlano di te
Mil vozes falam de você
Ma non conta se
Mas não importa se
Poi non è facile
Depois não é fácil
Ma tu sei fragile così
Mas você é tão frágil
Tu mi piaci così
Eu gosto de você assim
Come sei fatta
Como você é
Tienimi stretto
Me segure apertado
Che torno da te
Que eu volto para você
Ho tanto da darti ma poco da dirti
Tenho muito a te dar, mas pouco a dizer
Cercavo qualcosa ho trovato qualcuno
Estava procurando algo, encontrei alguém
Centomila o nessuno
Cem mil ou ninguém
Centomila le volte che faccio tardi
Cem mil vezes que chego tarde
Solo per guardarti
Só para te olhar
Come i diamanti sono i tuoi occhi
Como diamantes são seus olhos
Mi scende una lacrima al viso
Uma lágrima cai no meu rosto
Una lacrima asciutta e sorrido
Uma lágrima seca e eu sorrio
Vedo non vedo
Vejo, não vejo
Come se potessi vedere ma sono cieco
Como se pudesse ver, mas sou cego
Come se potessi cadere ma c'ho le ali
Como se pudesse cair, mas tenho asas
Scambierei la luna con il sole per vederti domani
Trocaria a lua pelo sol para te ver amanhã
Sarebbe da pazzi farsi a pezzi
Seria loucura nos despedaçarmos
Basta che alla fine li raccogli tu
Basta que no final você os recolha
Come due mosaici un po' dispersi
Como dois mosaicos um pouco dispersos
Più ti allontani e più è nitido
Quanto mais você se afasta, mais nítido fica
Se ti penso
Se eu penso em você
Mentre canto
Enquanto canto
Perdo il tempo
Perco tempo
A trovare le parole
Procurando as palavras
E non mi importa
E não me importo
Sono fuori rotta
Estou fora de rota
Ma non c'è una mappa
Mas não há um mapa
Che mi riporta da te
Que me leve de volta a você
Mille voci cantano di noi
Mil vozes cantam sobre nós
Mille voci parlano di te
Mil vozes falam de você
Ma non conta se
Mas não importa se
Poi non è facile
Depois não é fácil
Ma tu sei fragile così
Mas você é tão frágil
Tu mi piaci così
Eu gosto de você assim
Come sei fatta
Como você é
Tienimi stretto
Me segure apertado
Che torno da te
Que eu volto para você
Noi che siamo eterni senza tempo
Nós que somos eternos sem tempo
Noi che siamo eterni senza te
Nós que somos eternos sem você
Baciami solo sul collo
Beije-me apenas no pescoço
Baciami e lasciami il segno
Beije-me e deixe sua marca
Se ti penso
Se eu penso em você
Mentre canto
Enquanto canto
Perdo il tempo
Perco tempo
A trovare le parole
Procurando as palavras
E non mi importa
E não me importo
Sono fuori rotta
Estou fora de rota
Ma non c'è una mappa
Mas não há um mapa
Che mi riporta da te
Que me leve de volta a você
Mille voci cantano di noi
Mil vozes cantam sobre nós
Mille voci parlano di te
Mil vozes falam de você
Ma non conta se
Mas não importa se
Poi non è facile
Depois não é fácil
Ma tu sei fragile così
Mas você é tão frágil
Tu mi piaci così
Eu gosto de você assim
Come sei fatta
Como você é
Tienimi stretto
Me segure apertado
Che torno da te
Que eu volto para você
Ho fatto un giro e mi sono chiesto
I took a walk and wondered
Di cosa nutre il male del mondo
What feeds the evil of the world
Ora che sono qua genuflesso
Now that I'm here kneeling
Prego prego fino in fondo
I pray, I pray to the end
Si muove la luna intorno
The moon moves around
Ma tu ti muovi da sola
But you move alone
Credo credo che ci casco
I believe, I believe I'm falling
Dentro il vuoto dell'abisso
Into the void of the abyss
Buona la notte più brutta
Good is the ugliest night
Dammi la mia buonanotte
Give me my goodnight
In bilico e manca l'ossigeno
Balancing and lacking oxygen
Ti vedo e sembro ridicolo
I see you and I seem ridiculous
Voce basse nell'orecchio
Low voices in the ear
Aria gelida sul petto
Cold air on the chest
Baciami solo sul collo
Kiss me only on the neck
Baciami e lasciami il segno
Kiss me and leave me a mark
Se ti penso
If I think of you
Mentre canto
While I sing
Perdo il tempo
I lose time
A trovare le parole
Finding the words
E non on mi importa
And I don't care
Sono fuori rotta
I'm off course
Ma non c'è una mappa
But there's no map
Che mi riporta da te
That brings me back to you
Mille voci cantano di noi
A thousand voices sing about us
Mille voci parlano di te
A thousand voices talk about you
Ma non conta se
But it doesn't matter if
Poi non è facile
Then it's not easy
Ma tu sei fragile così
But you are so fragile
Tu mi piaci così
I like you like this
Come sei fatta
The way you are
Tienimi stretto
Hold me tight
Che torno da te
I'm coming back to you
Ho tanto da darti ma poco da dirti
I have a lot to give you but little to tell you
Cercavo qualcosa ho trovato qualcuno
I was looking for something, I found someone
Centomila o nessuno
A hundred thousand or none
Centomila le volte che faccio tardi
A hundred thousand times I'm late
Solo per guardarti
Just to watch you
Come i diamanti sono i tuoi occhi
Like diamonds are your eyes
Mi scende una lacrima al viso
A tear falls on my face
Una lacrima asciutta e sorrido
A dry tear and I smile
Vedo non vedo
I see, I don't see
Come se potessi vedere ma sono cieco
As if I could see but I'm blind
Come se potessi cadere ma c'ho le ali
As if I could fall but I have wings
Scambierei la luna con il sole per vederti domani
I would exchange the moon for the sun to see you tomorrow
Sarebbe da pazzi farsi a pezzi
It would be crazy to tear each other apart
Basta che alla fine li raccogli tu
Just make sure you pick up the pieces in the end
Come due mosaici un po' dispersi
Like two mosaics a bit scattered
Più ti allontani e più è nitido
The further you go, the clearer it is
Se ti penso
If I think of you
Mentre canto
While I sing
Perdo il tempo
I lose time
A trovare le parole
Finding the words
E non mi importa
And I don't care
Sono fuori rotta
I'm off course
Ma non c'è una mappa
But there's no map
Che mi riporta da te
That brings me back to you
Mille voci cantano di noi
A thousand voices sing about us
Mille voci parlano di te
A thousand voices talk about you
Ma non conta se
But it doesn't matter if
Poi non è facile
Then it's not easy
Ma tu sei fragile così
But you are so fragile
Tu mi piaci così
I like you like this
Come sei fatta
The way you are
Tienimi stretto
Hold me tight
Che torno da te
I'm coming back to you
Noi che siamo eterni senza tempo
We who are eternal without time
Noi che siamo eterni senza te
We who are eternal without you
Baciami solo sul collo
Kiss me only on the neck
Baciami e lasciami il segno
Kiss me and leave me a mark
Se ti penso
If I think of you
Mentre canto
While I sing
Perdo il tempo
I lose time
A trovare le parole
Finding the words
E non mi importa
And I don't care
Sono fuori rotta
I'm off course
Ma non c'è una mappa
But there's no map
Che mi riporta da te
That brings me back to you
Mille voci cantano di noi
A thousand voices sing about us
Mille voci parlano di te
A thousand voices talk about you
Ma non conta se
But it doesn't matter if
Poi non è facile
Then it's not easy
Ma tu sei fragile così
But you are so fragile
Tu mi piaci così
I like you like this
Come sei fatta
The way you are
Tienimi stretto
Hold me tight
Che torno da te
I'm coming back to you
Ho fatto un giro e mi sono chiesto
Di un paseo y me pregunté
Di cosa nutre il male del mondo
¿De qué se alimenta el mal del mundo?
Ora che sono qua genuflesso
Ahora que estoy aquí de rodillas
Prego prego fino in fondo
Rezo, rezo hasta el final
Si muove la luna intorno
La luna se mueve alrededor
Ma tu ti muovi da sola
Pero tú te mueves sola
Credo credo che ci casco
Creo, creo que caigo
Dentro il vuoto dell'abisso
En el vacío del abismo
Buona la notte più brutta
Buena la noche más fea
Dammi la mia buonanotte
Dame mi buenas noches
In bilico e manca l'ossigeno
En equilibrio y falta el oxígeno
Ti vedo e sembro ridicolo
Te veo y parezco ridículo
Voce basse nell'orecchio
Voces bajas en el oído
Aria gelida sul petto
Aire helado en el pecho
Baciami solo sul collo
Bésame solo en el cuello
Baciami e lasciami il segno
Bésame y déjame la marca
Se ti penso
Si pienso en ti
Mentre canto
Mientras canto
Perdo il tempo
Pierdo el tiempo
A trovare le parole
Buscando las palabras
E non on mi importa
Y no me importa
Sono fuori rotta
Estoy fuera de ruta
Ma non c'è una mappa
Pero no hay un mapa
Che mi riporta da te
Que me lleve de vuelta a ti
Mille voci cantano di noi
Mil voces cantan sobre nosotros
Mille voci parlano di te
Mil voces hablan de ti
Ma non conta se
Pero no importa si
Poi non è facile
Luego no es fácil
Ma tu sei fragile così
Pero eres tan frágil
Tu mi piaci così
Me gustas así
Come sei fatta
Como eres
Tienimi stretto
Abrázame fuerte
Che torno da te
Que vuelvo a ti
Ho tanto da darti ma poco da dirti
Tengo mucho que darte pero poco que decirte
Cercavo qualcosa ho trovato qualcuno
Buscaba algo y encontré a alguien
Centomila o nessuno
Cien mil o ninguno
Centomila le volte che faccio tardi
Cien mil veces que llego tarde
Solo per guardarti
Solo para mirarte
Come i diamanti sono i tuoi occhi
Como diamantes son tus ojos
Mi scende una lacrima al viso
Una lágrima me cae en la cara
Una lacrima asciutta e sorrido
Una lágrima seca y sonrío
Vedo non vedo
Veo no veo
Come se potessi vedere ma sono cieco
Como si pudiera ver pero soy ciego
Come se potessi cadere ma c'ho le ali
Como si pudiera caer pero tengo alas
Scambierei la luna con il sole per vederti domani
Cambiaría la luna por el sol para verte mañana
Sarebbe da pazzi farsi a pezzi
Sería de locos hacerse pedazos
Basta che alla fine li raccogli tu
Basta que al final los recojas tú
Come due mosaici un po' dispersi
Como dos mosaicos un poco dispersos
Più ti allontani e più è nitido
Cuanto más te alejas, más nítido es
Se ti penso
Si pienso en ti
Mentre canto
Mientras canto
Perdo il tempo
Pierdo el tiempo
A trovare le parole
Buscando las palabras
E non mi importa
Y no me importa
Sono fuori rotta
Estoy fuera de ruta
Ma non c'è una mappa
Pero no hay un mapa
Che mi riporta da te
Que me lleve de vuelta a ti
Mille voci cantano di noi
Mil voces cantan sobre nosotros
Mille voci parlano di te
Mil voces hablan de ti
Ma non conta se
Pero no importa si
Poi non è facile
Luego no es fácil
Ma tu sei fragile così
Pero eres tan frágil
Tu mi piaci così
Me gustas así
Come sei fatta
Como eres
Tienimi stretto
Abrázame fuerte
Che torno da te
Que vuelvo a ti
Noi che siamo eterni senza tempo
Nosotros que somos eternos sin tiempo
Noi che siamo eterni senza te
Nosotros que somos eternos sin ti
Baciami solo sul collo
Bésame solo en el cuello
Baciami e lasciami il segno
Bésame y déjame la marca
Se ti penso
Si pienso en ti
Mentre canto
Mientras canto
Perdo il tempo
Pierdo el tiempo
A trovare le parole
Buscando las palabras
E non mi importa
Y no me importa
Sono fuori rotta
Estoy fuera de ruta
Ma non c'è una mappa
Pero no hay un mapa
Che mi riporta da te
Que me lleve de vuelta a ti
Mille voci cantano di noi
Mil voces cantan sobre nosotros
Mille voci parlano di te
Mil voces hablan de ti
Ma non conta se
Pero no importa si
Poi non è facile
Luego no es fácil
Ma tu sei fragile così
Pero eres tan frágil
Tu mi piaci così
Me gustas así
Come sei fatta
Como eres
Tienimi stretto
Abrázame fuerte
Che torno da te
Que vuelvo a ti
Ho fatto un giro e mi sono chiesto
J'ai fait un tour et je me suis demandé
Di cosa nutre il male del mondo
De quoi se nourrit le mal du monde
Ora che sono qua genuflesso
Maintenant que je suis ici à genoux
Prego prego fino in fondo
Je prie, je prie jusqu'au bout
Si muove la luna intorno
La lune bouge autour
Ma tu ti muovi da sola
Mais tu bouges toute seule
Credo credo che ci casco
Je crois, je crois que je tombe
Dentro il vuoto dell'abisso
Dans le vide de l'abîme
Buona la notte più brutta
Bonne est la nuit la plus laide
Dammi la mia buonanotte
Donne-moi ma bonne nuit
In bilico e manca l'ossigeno
En équilibre et manque d'oxygène
Ti vedo e sembro ridicolo
Je te vois et je semble ridicule
Voce basse nell'orecchio
Voix basses dans l'oreille
Aria gelida sul petto
Air glacé sur la poitrine
Baciami solo sul collo
Embrasse-moi seulement sur le cou
Baciami e lasciami il segno
Embrasse-moi et laisse-moi une marque
Se ti penso
Si je pense à toi
Mentre canto
Pendant que je chante
Perdo il tempo
Je perds du temps
A trovare le parole
À trouver les mots
E non on mi importa
Et je m'en fiche
Sono fuori rotta
Je suis hors de ma route
Ma non c'è una mappa
Mais il n'y a pas de carte
Che mi riporta da te
Qui me ramène à toi
Mille voci cantano di noi
Mille voix chantent de nous
Mille voci parlano di te
Mille voix parlent de toi
Ma non conta se
Mais peu importe si
Poi non è facile
Ensuite ce n'est pas facile
Ma tu sei fragile così
Mais tu es si fragile
Tu mi piaci così
Tu me plais comme ça
Come sei fatta
Comme tu es faite
Tienimi stretto
Serre-moi fort
Che torno da te
Que je reviens à toi
Ho tanto da darti ma poco da dirti
J'ai beaucoup à te donner mais peu à te dire
Cercavo qualcosa ho trovato qualcuno
Je cherchais quelque chose, j'ai trouvé quelqu'un
Centomila o nessuno
Cent mille ou personne
Centomila le volte che faccio tardi
Cent mille fois que je rentre tard
Solo per guardarti
Juste pour te regarder
Come i diamanti sono i tuoi occhi
Comme des diamants sont tes yeux
Mi scende una lacrima al viso
Une larme coule sur mon visage
Una lacrima asciutta e sorrido
Une larme sèche et je souris
Vedo non vedo
Je vois, je ne vois pas
Come se potessi vedere ma sono cieco
Comme si je pouvais voir mais je suis aveugle
Come se potessi cadere ma c'ho le ali
Comme si je pouvais tomber mais j'ai des ailes
Scambierei la luna con il sole per vederti domani
J'échangerais la lune avec le soleil pour te voir demain
Sarebbe da pazzi farsi a pezzi
Ce serait fou de se déchirer
Basta che alla fine li raccogli tu
Il suffit qu'à la fin tu les ramasses
Come due mosaici un po' dispersi
Comme deux mosaïques un peu dispersées
Più ti allontani e più è nitido
Plus tu t'éloignes et plus c'est net
Se ti penso
Si je pense à toi
Mentre canto
Pendant que je chante
Perdo il tempo
Je perds du temps
A trovare le parole
À trouver les mots
E non mi importa
Et je m'en fiche
Sono fuori rotta
Je suis hors de ma route
Ma non c'è una mappa
Mais il n'y a pas de carte
Che mi riporta da te
Qui me ramène à toi
Mille voci cantano di noi
Mille voix chantent de nous
Mille voci parlano di te
Mille voix parlent de toi
Ma non conta se
Mais peu importe si
Poi non è facile
Ensuite ce n'est pas facile
Ma tu sei fragile così
Mais tu es si fragile
Tu mi piaci così
Tu me plais comme ça
Come sei fatta
Comme tu es faite
Tienimi stretto
Serre-moi fort
Che torno da te
Que je reviens à toi
Noi che siamo eterni senza tempo
Nous qui sommes éternels sans temps
Noi che siamo eterni senza te
Nous qui sommes éternels sans toi
Baciami solo sul collo
Embrasse-moi seulement sur le cou
Baciami e lasciami il segno
Embrasse-moi et laisse-moi une marque
Se ti penso
Si je pense à toi
Mentre canto
Pendant que je chante
Perdo il tempo
Je perds du temps
A trovare le parole
À trouver les mots
E non mi importa
Et je m'en fiche
Sono fuori rotta
Je suis hors de ma route
Ma non c'è una mappa
Mais il n'y a pas de carte
Che mi riporta da te
Qui me ramène à toi
Mille voci cantano di noi
Mille voix chantent de nous
Mille voci parlano di te
Mille voix parlent de toi
Ma non conta se
Mais peu importe si
Poi non è facile
Ensuite ce n'est pas facile
Ma tu sei fragile così
Mais tu es si fragile
Tu mi piaci così
Tu me plais comme ça
Come sei fatta
Comme tu es faite
Tienimi stretto
Serre-moi fort
Che torno da te
Que je reviens à toi
Ho fatto un giro e mi sono chiesto
Ich habe einen Spaziergang gemacht und mich gefragt
Di cosa nutre il male del mondo
Was nährt das Übel der Welt
Ora che sono qua genuflesso
Jetzt, da ich hier auf den Knien bin
Prego prego fino in fondo
Bete ich, bete ich bis zum Ende
Si muove la luna intorno
Der Mond bewegt sich herum
Ma tu ti muovi da sola
Aber du bewegst dich alleine
Credo credo che ci casco
Ich glaube, ich glaube, dass ich falle
Dentro il vuoto dell'abisso
In die Leere des Abgrunds
Buona la notte più brutta
Gut ist die schlimmste Nacht
Dammi la mia buonanotte
Gib mir meine Gute Nacht
In bilico e manca l'ossigeno
Im Gleichgewicht und der Sauerstoff fehlt
Ti vedo e sembro ridicolo
Ich sehe dich und scheine lächerlich
Voce basse nell'orecchio
Leise Stimmen im Ohr
Aria gelida sul petto
Eiskalte Luft auf der Brust
Baciami solo sul collo
Küsse mich nur am Hals
Baciami e lasciami il segno
Küsse mich und hinterlasse eine Spur
Se ti penso
Wenn ich an dich denke
Mentre canto
Während ich singe
Perdo il tempo
Verliere ich die Zeit
A trovare le parole
Um die Worte zu finden
E non on mi importa
Und es ist mir egal
Sono fuori rotta
Ich bin vom Kurs abgekommen
Ma non c'è una mappa
Aber es gibt keine Karte
Che mi riporta da te
Die mich zu dir zurückbringt
Mille voci cantano di noi
Tausend Stimmen singen von uns
Mille voci parlano di te
Tausend Stimmen sprechen von dir
Ma non conta se
Aber es zählt nicht, wenn
Poi non è facile
Es dann nicht einfach ist
Ma tu sei fragile così
Aber du bist so zerbrechlich
Tu mi piaci così
Ich mag dich so
Come sei fatta
Wie du bist
Tienimi stretto
Halte mich fest
Che torno da te
Denn ich komme zu dir zurück
Ho tanto da darti ma poco da dirti
Ich habe viel zu geben, aber wenig zu sagen
Cercavo qualcosa ho trovato qualcuno
Ich suchte nach etwas, ich fand jemanden
Centomila o nessuno
Hunderttausend oder niemand
Centomila le volte che faccio tardi
Hunderttausend Mal komme ich zu spät
Solo per guardarti
Nur um dich anzusehen
Come i diamanti sono i tuoi occhi
Wie Diamanten sind deine Augen
Mi scende una lacrima al viso
Eine Träne läuft mir übers Gesicht
Una lacrima asciutta e sorrido
Eine trockene Träne und ich lächle
Vedo non vedo
Ich sehe, ich sehe nicht
Come se potessi vedere ma sono cieco
Als könnte ich sehen, aber ich bin blind
Come se potessi cadere ma c'ho le ali
Als könnte ich fallen, aber ich habe Flügel
Scambierei la luna con il sole per vederti domani
Ich würde den Mond gegen die Sonne tauschen, um dich morgen zu sehen
Sarebbe da pazzi farsi a pezzi
Es wäre verrückt, sich in Stücke zu reißen
Basta che alla fine li raccogli tu
Solange du am Ende die Stücke aufhebst
Come due mosaici un po' dispersi
Wie zwei Mosaiken, die ein wenig verstreut sind
Più ti allontani e più è nitido
Je weiter du dich entfernst, desto klarer wird es
Se ti penso
Wenn ich an dich denke
Mentre canto
Während ich singe
Perdo il tempo
Verliere ich die Zeit
A trovare le parole
Um die Worte zu finden
E non mi importa
Und es ist mir egal
Sono fuori rotta
Ich bin vom Kurs abgekommen
Ma non c'è una mappa
Aber es gibt keine Karte
Che mi riporta da te
Die mich zu dir zurückbringt
Mille voci cantano di noi
Tausend Stimmen singen von uns
Mille voci parlano di te
Tausend Stimmen sprechen von dir
Ma non conta se
Aber es zählt nicht, wenn
Poi non è facile
Es dann nicht einfach ist
Ma tu sei fragile così
Aber du bist so zerbrechlich
Tu mi piaci così
Ich mag dich so
Come sei fatta
Wie du bist
Tienimi stretto
Halte mich fest
Che torno da te
Denn ich komme zu dir zurück
Noi che siamo eterni senza tempo
Wir, die wir ewig sind, ohne Zeit
Noi che siamo eterni senza te
Wir, die wir ewig sind, ohne dich
Baciami solo sul collo
Küsse mich nur am Hals
Baciami e lasciami il segno
Küsse mich und hinterlasse eine Spur
Se ti penso
Wenn ich an dich denke
Mentre canto
Während ich singe
Perdo il tempo
Verliere ich die Zeit
A trovare le parole
Um die Worte zu finden
E non mi importa
Und es ist mir egal
Sono fuori rotta
Ich bin vom Kurs abgekommen
Ma non c'è una mappa
Aber es gibt keine Karte
Che mi riporta da te
Die mich zu dir zurückbringt
Mille voci cantano di noi
Tausend Stimmen singen von uns
Mille voci parlano di te
Tausend Stimmen sprechen von dir
Ma non conta se
Aber es zählt nicht, wenn
Poi non è facile
Es dann nicht einfach ist
Ma tu sei fragile così
Aber du bist so zerbrechlich
Tu mi piaci così
Ich mag dich so
Come sei fatta
Wie du bist
Tienimi stretto
Halte mich fest
Che torno da te
Denn ich komme zu dir zurück

Curiosidades sobre a música Millevoci de Albe

Quando a música “Millevoci” foi lançada por Albe?
A música Millevoci foi lançada em 2021, no álbum “Millevoci”.
De quem é a composição da música “Millevoci” de Albe?
A música “Millevoci” de Albe foi composta por Alberto La Malfa, Stefano Tartaglino.

Músicas mais populares de Albe

Outros artistas de Electro pop