The Bells of Notre Dame (Reprise)

Alan Menken, Stephen Schwartz

Letra Tradução

So here is a riddle to guess if you can
Sing the bells of Notre Dame
What makes a monster and what makes a man?

(Sing the bells, bells, bells, bells)

Whatever their pitch
You can feel them bewitch you
The rich and the ritual knells
Of the bells of Notre Dame

So here is a riddle to guess if you can
Então aqui está um enigma para adivinhar se você puder
Sing the bells of Notre Dame
Cantem os sinos de Notre Dame
What makes a monster and what makes a man?
O que faz um monstro e o que faz um homem?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(Cantem os sinos, sinos, sinos, sinos)
Whatever their pitch
Seja qual for o tom deles
You can feel them bewitch you
Você pode sentir eles te encantarem
The rich and the ritual knells
Os ricos e os rituais dos sinos
Of the bells of Notre Dame
Dos sinos de Notre Dame
So here is a riddle to guess if you can
Así que aquí tienes un acertijo para adivinar si puedes
Sing the bells of Notre Dame
Cantan las campanas de Notre Dame
What makes a monster and what makes a man?
¿Qué hace a un monstruo y qué hace a un hombre?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(Cantan las campanas, campanas, campanas, campanas)
Whatever their pitch
Sea cual sea su tono
You can feel them bewitch you
Puedes sentir cómo te embrujan
The rich and the ritual knells
Los ricos y los rituales repiques
Of the bells of Notre Dame
De las campanas de Notre Dame
So here is a riddle to guess if you can
Alors voici une énigme à deviner si tu peux
Sing the bells of Notre Dame
Chantent les cloches de Notre Dame
What makes a monster and what makes a man?
Qu'est-ce qui fait un monstre et qu'est-ce qui fait un homme?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(Chantent les cloches, cloches, cloches, cloches)
Whatever their pitch
Quel que soit leur ton
You can feel them bewitch you
Tu peux les sentir t'envoûter
The rich and the ritual knells
Les riches et les sonneries rituelles
Of the bells of Notre Dame
Des cloches de Notre Dame
So here is a riddle to guess if you can
Also hier ist ein Rätsel, wenn du es erraten kannst
Sing the bells of Notre Dame
Läuten die Glocken von Notre Dame
What makes a monster and what makes a man?
Was macht ein Monster und was macht einen Mann?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(Läuten die Glocken, Glocken, Glocken, Glocken)
Whatever their pitch
Egal welche Tonhöhe sie haben
You can feel them bewitch you
Du kannst fühlen, wie sie dich verzaubern
The rich and the ritual knells
Die reichen und rituellen Glockenschläge
Of the bells of Notre Dame
Von den Glocken von Notre Dame
So here is a riddle to guess if you can
Ecco un indovinello da indovinare se puoi
Sing the bells of Notre Dame
Cantano le campane di Notre Dame
What makes a monster and what makes a man?
Cosa fa un mostro e cosa fa un uomo?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(Cantano le campane, campane, campane, campane)
Whatever their pitch
Qualunque sia il loro tono
You can feel them bewitch you
Puoi sentirli stregarti
The rich and the ritual knells
I ricchi e i rintocchi rituali
Of the bells of Notre Dame
Delle campane di Notre Dame
So here is a riddle to guess if you can
Berikut adalah teka-teki untuk ditebak jika kamu bisa
Sing the bells of Notre Dame
Nyanyikan lonceng-lonceng Notre Dame
What makes a monster and what makes a man?
Apa yang membuat monster dan apa yang membuat manusia?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(Nyanyikan lonceng-lonceng, lonceng-lonceng, lonceng-lonceng, lonceng-lonceng)
Whatever their pitch
Apa pun nadanya
You can feel them bewitch you
Kamu bisa merasakan mereka mempesona kamu
The rich and the ritual knells
Orang kaya dan dentang ritual
Of the bells of Notre Dame
Dari lonceng-lonceng Notre Dame
So here is a riddle to guess if you can
งั้นนี่คือปริศนาให้คุณลองเดาดู
Sing the bells of Notre Dame
(ร้องเพลงของระฆังนอเทรอดาม)
What makes a monster and what makes a man?
อะไรทำให้เป็นอสูร และอะไรทำให้เป็นมนุษย์?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(ร้องเพลง ระฆัง ระฆัง ระฆัง ระฆัง)
Whatever their pitch
ไม่ว่าจะเสียงสูงหรือต่ำ
You can feel them bewitch you
คุณสามารถรู้สึกถึงมนต์ขลังของมัน
The rich and the ritual knells
ความร่ำรวยและพิธีกรรมของระฆัง
Of the bells of Notre Dame
ของระฆังนอเทรอดาม
So here is a riddle to guess if you can
这里有一个谜语,看你能否猜出
Sing the bells of Notre Dame
唱响巴黎圣母院的钟声
What makes a monster and what makes a man?
是什么造就了怪物,又是什么造就了人?
(Sing the bells, bells, bells, bells)
(钟声响起,钟声,钟声,钟声)
Whatever their pitch
无论它们的音调如何
You can feel them bewitch you
你都能感受到它们的魔力
The rich and the ritual knells
那富有和仪式感的钟声
Of the bells of Notre Dame
来自巴黎圣母院的钟声

Curiosidades sobre a música The Bells of Notre Dame (Reprise) de Alan Menken

Quando a música “The Bells of Notre Dame (Reprise)” foi lançada por Alan Menken?
A música The Bells of Notre Dame (Reprise) foi lançada em 1996, no álbum “The Hunchback of Notre Dame”.
De quem é a composição da música “The Bells of Notre Dame (Reprise)” de Alan Menken?
A música “The Bells of Notre Dame (Reprise)” de Alan Menken foi composta por Alan Menken, Stephen Schwartz.

Músicas mais populares de Alan Menken

Outros artistas de Film score