Tir

Giulio Rapetti, Gianni Bella, Rosario Bella

Letra Tradução

Chiuso dentro in questo camion
Incrociando gli altri fari
Faccio a botte coi miei pensieri
Ed ho voglia di gridare
A quest'ora tu stai dormendo
E chissà chi stai sognando
Ieri sera ho avvertito il gelo
Io con te mi sento solo

Guarda dove vai
Vado dritto nella notte
Guarda dove vai
Nella notte dritto là
Cosa senti mai?
Il motore qui che va
Cosa senti mai?
Quanto male sai mi fai

Anima, l'anima mia
Che non voglio più morire
Anima, l'anima mia
Questa volta senza bere
Anima, l'anima mia
Nuovi giorni nuove sere
Anima, l'anima mia
Con un lampo di poesia

(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
Un'opaca vita stanca

(Guarda dove vai) il sorpasso di un'auto che va
Quelle luci di un'altra città

Anima, l'anima mia
Che non voglio più morire
Anima, l'anima mia
Questa volta senza bere
Anima, l'anima mia
Nuovi giorni nuove sere
Anima, l'anima mia
Con un lampo di poesia

Sento già che mi arriva il sonno
Come il vetro io mi appanno
Ma dove un distributore?
Non ruggisce il mio motore

(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
Un'opaca vita stanca
(Cosa senti mai?) Chiudo gli occhi per non vedere
E ti vedo sempre più

Anima, l'anima mia
Che non voglio più morire
Anima, l'anima mia
Questa volta senza bere
Anima, l'anima mia
Nuovi giorni nuove sere
Anima, l'anima mia
Con un lampo di poesia

Guarda dove vai
Guarda dove vai
Guarda dove vai

Chiuso dentro in questo camion
Fechado dentro deste caminhão
Incrociando gli altri fari
Cruzando os outros faróis
Faccio a botte coi miei pensieri
Eu brigo com meus pensamentos
Ed ho voglia di gridare
E quero gritar
A quest'ora tu stai dormendo
Nesta hora você está dormindo
E chissà chi stai sognando
E quem sabe quem você está sonhando
Ieri sera ho avvertito il gelo
Ontem à noite senti o frio
Io con te mi sento solo
Eu me sinto sozinho com você
Guarda dove vai
Olha para onde você está indo
Vado dritto nella notte
Eu vou direto na noite
Guarda dove vai
Olha para onde você está indo
Nella notte dritto là
Direto na noite lá
Cosa senti mai?
O que você sente?
Il motore qui che va
O motor aqui que vai
Cosa senti mai?
O que você sente?
Quanto male sai mi fai
Quanto mal você me faz
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Che non voglio più morire
Que eu não quero mais morrer
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Questa volta senza bere
Desta vez sem beber
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Nuovi giorni nuove sere
Novos dias novas noites
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Con un lampo di poesia
Com um lampejo de poesia
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Olha para onde você está indo) na longa linha branca
Un'opaca vita stanca
Uma vida opaca cansada
(Guarda dove vai) il sorpasso di un'auto che va
(Olha para onde você está indo) a ultrapassagem de um carro que vai
Quelle luci di un'altra città
Aquelas luzes de outra cidade
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Che non voglio più morire
Que eu não quero mais morrer
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Questa volta senza bere
Desta vez sem beber
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Nuovi giorni nuove sere
Novos dias novas noites
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Con un lampo di poesia
Com um lampejo de poesia
Sento già che mi arriva il sonno
Eu já sinto que o sono está chegando
Come il vetro io mi appanno
Como o vidro eu me embaço
Ma dove un distributore?
Mas onde está um posto de gasolina?
Non ruggisce il mio motore
Meu motor não ruge
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Olha para onde você está indo) na longa linha branca
Un'opaca vita stanca
Uma vida opaca cansada
(Cosa senti mai?) Chiudo gli occhi per non vedere
(O que você sente?) Eu fecho os olhos para não ver
E ti vedo sempre più
E eu te vejo cada vez mais
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Che non voglio più morire
Que eu não quero mais morrer
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Questa volta senza bere
Desta vez sem beber
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Nuovi giorni nuove sere
Novos dias novas noites
Anima, l'anima mia
Alma, minha alma
Con un lampo di poesia
Com um lampejo de poesia
Guarda dove vai
Olha para onde você está indo
Guarda dove vai
Olha para onde você está indo
Guarda dove vai
Olha para onde você está indo
Chiuso dentro in questo camion
Locked inside this truck
Incrociando gli altri fari
Crossing the other headlights
Faccio a botte coi miei pensieri
I fight with my thoughts
Ed ho voglia di gridare
And I want to scream
A quest'ora tu stai dormendo
At this hour you are sleeping
E chissà chi stai sognando
And who knows who you are dreaming of
Ieri sera ho avvertito il gelo
Last night I felt the cold
Io con te mi sento solo
With you I feel alone
Guarda dove vai
Watch where you're going
Vado dritto nella notte
I'm going straight into the night
Guarda dove vai
Watch where you're going
Nella notte dritto là
Straight into the night there
Cosa senti mai?
What do you ever feel?
Il motore qui che va
The engine here that goes
Cosa senti mai?
What do you ever feel?
Quanto male sai mi fai
How much pain you know you cause me
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Che non voglio più morire
That I don't want to die anymore
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Questa volta senza bere
This time without drinking
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Nuovi giorni nuove sere
New days new evenings
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Con un lampo di poesia
With a flash of poetry
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Watch where you're going) on the long white line
Un'opaca vita stanca
A dull tired life
(Guarda dove vai) il sorpasso di un'auto che va
(Watch where you're going) the overtaking of a car that goes
Quelle luci di un'altra città
Those lights of another city
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Che non voglio più morire
That I don't want to die anymore
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Questa volta senza bere
This time without drinking
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Nuovi giorni nuove sere
New days new evenings
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Con un lampo di poesia
With a flash of poetry
Sento già che mi arriva il sonno
I already feel sleep coming
Come il vetro io mi appanno
Like glass I fog up
Ma dove un distributore?
But where is a gas station?
Non ruggisce il mio motore
My engine doesn't roar
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Watch where you're going) on the long white line
Un'opaca vita stanca
A dull tired life
(Cosa senti mai?) Chiudo gli occhi per non vedere
(What do you ever feel?) I close my eyes to not see
E ti vedo sempre più
And I see you more and more
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Che non voglio più morire
That I don't want to die anymore
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Questa volta senza bere
This time without drinking
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Nuovi giorni nuove sere
New days new evenings
Anima, l'anima mia
Soul, my soul
Con un lampo di poesia
With a flash of poetry
Guarda dove vai
Watch where you're going
Guarda dove vai
Watch where you're going
Guarda dove vai
Watch where you're going
Chiuso dentro in questo camion
Encerrado en este camión
Incrociando gli altri fari
Cruzando las luces de otros vehículos
Faccio a botte coi miei pensieri
Luchando con mis pensamientos
Ed ho voglia di gridare
Y tengo ganas de gritar
A quest'ora tu stai dormendo
A esta hora tú estás durmiendo
E chissà chi stai sognando
Y quién sabe a quién estás soñando
Ieri sera ho avvertito il gelo
Anoche sentí el frío
Io con te mi sento solo
Me siento solo contigo
Guarda dove vai
Mira a dónde vas
Vado dritto nella notte
Voy directo en la noche
Guarda dove vai
Mira a dónde vas
Nella notte dritto là
Directo en la noche allá
Cosa senti mai?
¿Qué sientes?
Il motore qui che va
El motor aquí que va
Cosa senti mai?
¿Qué sientes?
Quanto male sai mi fai
Cuánto daño sabes que me haces
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Che non voglio più morire
Que no quiero morir más
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Questa volta senza bere
Esta vez sin beber
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Nuovi giorni nuove sere
Nuevos días, nuevas noches
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Con un lampo di poesia
Con un destello de poesía
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Mira a dónde vas) en la larga línea blanca
Un'opaca vita stanca
Una vida opaca y cansada
(Guarda dove vai) il sorpasso di un'auto che va
(Mira a dónde vas) el adelantamiento de un coche que va
Quelle luci di un'altra città
Esas luces de otra ciudad
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Che non voglio più morire
Que no quiero morir más
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Questa volta senza bere
Esta vez sin beber
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Nuovi giorni nuove sere
Nuevos días, nuevas noches
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Con un lampo di poesia
Con un destello de poesía
Sento già che mi arriva il sonno
Ya siento que me llega el sueño
Come il vetro io mi appanno
Como el vidrio, me empaño
Ma dove un distributore?
¿Pero dónde está una gasolinera?
Non ruggisce il mio motore
Mi motor no ruge
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Mira a dónde vas) en la larga línea blanca
Un'opaca vita stanca
Una vida opaca y cansada
(Cosa senti mai?) Chiudo gli occhi per non vedere
(¿Qué sientes?) Cierro los ojos para no ver
E ti vedo sempre più
Y te veo cada vez más
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Che non voglio più morire
Que no quiero morir más
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Questa volta senza bere
Esta vez sin beber
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Nuovi giorni nuove sere
Nuevos días, nuevas noches
Anima, l'anima mia
Alma, mi alma
Con un lampo di poesia
Con un destello de poesía
Guarda dove vai
Mira a dónde vas
Guarda dove vai
Mira a dónde vas
Guarda dove vai
Mira a dónde vas
Chiuso dentro in questo camion
Enfermé dans ce camion
Incrociando gli altri fari
Croisant les autres phares
Faccio a botte coi miei pensieri
Je me bats avec mes pensées
Ed ho voglia di gridare
Et j'ai envie de crier
A quest'ora tu stai dormendo
A cette heure, tu dors
E chissà chi stai sognando
Et qui sait de qui tu rêves
Ieri sera ho avvertito il gelo
Hier soir, j'ai ressenti le froid
Io con te mi sento solo
Avec toi, je me sens seul
Guarda dove vai
Regarde où tu vas
Vado dritto nella notte
Je vais droit dans la nuit
Guarda dove vai
Regarde où tu vas
Nella notte dritto là
Droit dans la nuit là-bas
Cosa senti mai?
Que ressens-tu jamais ?
Il motore qui che va
Le moteur ici qui va
Cosa senti mai?
Que ressens-tu jamais ?
Quanto male sai mi fai
Combien tu me fais mal
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Che non voglio più morire
Je ne veux plus mourir
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Questa volta senza bere
Cette fois sans boire
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Nuovi giorni nuove sere
Nouveaux jours, nouvelles soirées
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Con un lampo di poesia
Avec un éclair de poésie
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Regarde où tu vas) sur la longue ligne blanche
Un'opaca vita stanca
Une vie opaque et fatiguée
(Guarda dove vai) il sorpasso di un'auto che va
(Regarde où tu vas) le dépassement d'une voiture qui va
Quelle luci di un'altra città
Ces lumières d'une autre ville
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Che non voglio più morire
Je ne veux plus mourir
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Questa volta senza bere
Cette fois sans boire
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Nuovi giorni nuove sere
Nouveaux jours, nouvelles soirées
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Con un lampo di poesia
Avec un éclair de poésie
Sento già che mi arriva il sonno
Je sens déjà que le sommeil m'arrive
Come il vetro io mi appanno
Comme le verre, je m'embue
Ma dove un distributore?
Mais où est une station-service ?
Non ruggisce il mio motore
Mon moteur ne rugit pas
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Regarde où tu vas) sur la longue ligne blanche
Un'opaca vita stanca
Une vie opaque et fatiguée
(Cosa senti mai?) Chiudo gli occhi per non vedere
(Que ressens-tu jamais ?) Je ferme les yeux pour ne pas voir
E ti vedo sempre più
Et je te vois de plus en plus
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Che non voglio più morire
Je ne veux plus mourir
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Questa volta senza bere
Cette fois sans boire
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Nuovi giorni nuove sere
Nouveaux jours, nouvelles soirées
Anima, l'anima mia
Âme, mon âme
Con un lampo di poesia
Avec un éclair de poésie
Guarda dove vai
Regarde où tu vas
Guarda dove vai
Regarde où tu vas
Guarda dove vai
Regarde où tu vas
Chiuso dentro in questo camion
Eingesperrt in diesem Lastwagen
Incrociando gli altri fari
Kreuzung mit den anderen Scheinwerfern
Faccio a botte coi miei pensieri
Ich kämpfe mit meinen Gedanken
Ed ho voglia di gridare
Und ich habe Lust zu schreien
A quest'ora tu stai dormendo
Um diese Zeit schläfst du
E chissà chi stai sognando
Und wer weiß, wen du träumst
Ieri sera ho avvertito il gelo
Gestern Abend habe ich die Kälte gespürt
Io con te mi sento solo
Mit dir fühle ich mich allein
Guarda dove vai
Schau, wo du hingehst
Vado dritto nella notte
Ich gehe gerade in die Nacht
Guarda dove vai
Schau, wo du hingehst
Nella notte dritto là
Gerade dort in der Nacht
Cosa senti mai?
Was fühlst du jemals?
Il motore qui che va
Der Motor hier, der läuft
Cosa senti mai?
Was fühlst du jemals?
Quanto male sai mi fai
Wie sehr du mir weh tust
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Che non voglio più morire
Ich will nicht mehr sterben
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Questa volta senza bere
Dieses Mal ohne zu trinken
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Nuovi giorni nuove sere
Neue Tage, neue Abende
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Con un lampo di poesia
Mit einem Blitz der Poesie
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Schau, wo du hingehst) auf der langen weißen Linie
Un'opaca vita stanca
Ein müdes, trübes Leben
(Guarda dove vai) il sorpasso di un'auto che va
(Schau, wo du hingehst) das Überholen eines Autos, das fährt
Quelle luci di un'altra città
Die Lichter einer anderen Stadt
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Che non voglio più morire
Ich will nicht mehr sterben
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Questa volta senza bere
Dieses Mal ohne zu trinken
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Nuovi giorni nuove sere
Neue Tage, neue Abende
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Con un lampo di poesia
Mit einem Blitz der Poesie
Sento già che mi arriva il sonno
Ich spüre schon, dass der Schlaf kommt
Come il vetro io mi appanno
Wie das Glas beschlage ich
Ma dove un distributore?
Aber wo ist eine Tankstelle?
Non ruggisce il mio motore
Mein Motor brüllt nicht
(Guarda dove vai) sulla lunga linea bianca
(Schau, wo du hingehst) auf der langen weißen Linie
Un'opaca vita stanca
Ein müdes, trübes Leben
(Cosa senti mai?) Chiudo gli occhi per non vedere
(Was fühlst du jemals?) Ich schließe die Augen, um nicht zu sehen
E ti vedo sempre più
Und ich sehe dich immer mehr
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Che non voglio più morire
Ich will nicht mehr sterben
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Questa volta senza bere
Dieses Mal ohne zu trinken
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Nuovi giorni nuove sere
Neue Tage, neue Abende
Anima, l'anima mia
Seele, meine Seele
Con un lampo di poesia
Mit einem Blitz der Poesie
Guarda dove vai
Schau, wo du hingehst
Guarda dove vai
Schau, wo du hingehst
Guarda dove vai
Schau, wo du hingehst

Curiosidades sobre a música Tir de Adriano Celentano

Em quais álbuns a música “Tir” foi lançada por Adriano Celentano?
Adriano Celentano lançou a música nos álbums “Esco di Rado e Parlo Ancora Meno” em 2000, “Unicamentecelentano” em 2011 e “...Adriano” em 2013.
De quem é a composição da música “Tir” de Adriano Celentano?
A música “Tir” de Adriano Celentano foi composta por Giulio Rapetti, Gianni Bella, Rosario Bella.

Músicas mais populares de Adriano Celentano

Outros artistas de Romantic