Mondo in Mi 7a

Adriano Celentano, Luciano Beretta, Miki Del Prete

Letra Tradução

Prendo il giornale e leggo che
Di giusti al mondo non ce n'è
Come mai, il mondo è così brutto!?
Sì! Siamo stati noi a rovinare
Questo capolavoro sospeso nel cielo
Nel cielo, nel cielo!

Leggo che
Sulla terra
Sempre c'è
Una guerra
Ma però
Per fortuna
Stiamo arrivando
Sulla luna
Mentre qui
C'è la fame
C'è la fame!

Ogni atomica è una boccia
E i birilli son l'umanità
Il capriccio di un capoccia
Ed il mondo in aria salterà!

Si rapina il lunedì
Ci si ammazza gli altri dì
Guarda un po' che società!
Ipocrisia
Qua e là
Non va!

Non esiste morale
C'è per tutti un complesso
Un problema del sesso
E le persone serie
Che non raccontano le storie
Le hanno spedite in ferie!

Questa terra è il monopolio
Delle idee sbagliate
Qui si premiano quei films
Dove c'è un morto in più

Si divorano i romanzi
Con l'indizio a rate
C'è persino corruzione
Dove c'è lo sport

Noo ragazzi
Ma non rattristatevi così
Piccolo? Perché piangi?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
Guardate quello che scrivono su di me
E poi se andiamo a vedere
Questo giornale chissà di quanti anni è
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
È di oggi!

E se noi
Tutti insieme
In un clan
Ci uniremo
Cambierà
Questo mondo
Se noi daremo
Una mano
A chi ha
Più bisogno
Ci sarà
Solo amore
Solo amore
Ci sarà
Solo amore

Prendo il giornale e leggo che
Pego o jornal e leio que
Di giusti al mondo non ce n'è
Não há justos no mundo
Come mai, il mondo è così brutto!?
Por que, o mundo é tão feio
Sì! Siamo stati noi a rovinare
Sim, fomos nós que estragamos
Questo capolavoro sospeso nel cielo
Esta obra-prima suspensa no céu
Nel cielo, nel cielo!
No céu, no céu
Leggo che
Leio que
Sulla terra
Na terra
Sempre c'è
Sempre há
Una guerra
Uma guerra
Ma però
Mas porém
Per fortuna
Felizmente
Stiamo arrivando
Estamos chegando
Sulla luna
Na lua
Mentre qui
Enquanto aqui
C'è la fame
Há fome
C'è la fame!
Há fome
Ogni atomica è una boccia
Cada atômica é uma bola
E i birilli son l'umanità
E os pinos são a humanidade
Il capriccio di un capoccia
O capricho de um chefe
Ed il mondo in aria salterà!
E o mundo vai explodir no ar
Si rapina il lunedì
Se rouba na segunda-feira
Ci si ammazza gli altri dì
Se mata nos outros dias
Guarda un po' che società!
Olha que sociedade
Ipocrisia
Hipocrisia
Qua e là
Aqui e ali
Non va!
Não vai
Non esiste morale
Não existe moral
C'è per tutti un complesso
Há para todos um complexo
Un problema del sesso
Um problema de sexo
E le persone serie
E as pessoas sérias
Che non raccontano le storie
Que não contam histórias
Le hanno spedite in ferie!
Foram enviadas de férias
Questa terra è il monopolio
Esta terra é o monopólio
Delle idee sbagliate
Das ideias erradas
Qui si premiano quei films
Aqui se premiam aqueles filmes
Dove c'è un morto in più
Onde há um morto a mais
Si divorano i romanzi
Se devoram os romances
Con l'indizio a rate
Com a pista a prestações
C'è persino corruzione
Há até corrupção
Dove c'è lo sport
Onde há esporte
Noo ragazzi
Não, rapazes
Ma non rattristatevi così
Mas não fiquem tão tristes
Piccolo? Perché piangi?
Pequeno? Por que você está chorando?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
Eh, estaríamos em apuros se realmente todas essas coisas acontecessem no mundo
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
Eh, e então, vocês também sabem, não?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
Os jornais às vezes sempre exageram um pouco
Guardate quello che scrivono su di me
Olhem o que eles escrevem sobre mim
E poi se andiamo a vedere
E então, se formos ver
Questo giornale chissà di quanti anni è
Este jornal, quem sabe quantos anos tem
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
Na verdade, agora quero ver a data
È di oggi!
É de hoje
E se noi
E se nós
Tutti insieme
Todos juntos
In un clan
Em um clã
Ci uniremo
Nos unirmos
Cambierà
Mudará
Questo mondo
Este mundo
Se noi daremo
Se nós dermos
Una mano
Uma mão
A chi ha
A quem tem
Più bisogno
Mais necessidade
Ci sarà
Haverá
Solo amore
Só amor
Solo amore
Só amor
Ci sarà
Haverá
Solo amore
Só amor
Prendo il giornale e leggo che
I pick up the newspaper and read that
Di giusti al mondo non ce n'è
There are no righteous people in the world
Come mai, il mondo è così brutto!?
Why is the world so ugly
Sì! Siamo stati noi a rovinare
Yes, we were the ones to ruin
Questo capolavoro sospeso nel cielo
This masterpiece suspended in the sky
Nel cielo, nel cielo!
In the sky, in the sky
Leggo che
I read that
Sulla terra
On earth
Sempre c'è
There's always
Una guerra
A war
Ma però
But however
Per fortuna
Fortunately
Stiamo arrivando
We're arriving
Sulla luna
On the moon
Mentre qui
While here
C'è la fame
There's hunger
C'è la fame!
There's hunger
Ogni atomica è una boccia
Every atomic is a bowling ball
E i birilli son l'umanità
And the pins are humanity
Il capriccio di un capoccia
The whim of a big shot
Ed il mondo in aria salterà!
And the world will blow up
Si rapina il lunedì
Robbery on Monday
Ci si ammazza gli altri dì
Murder on other days
Guarda un po' che società!
Look at what a society
Ipocrisia
Hypocrisy
Qua e là
Here and there
Non va!
It's not okay
Non esiste morale
There's no morality
C'è per tutti un complesso
There's a complex for everyone
Un problema del sesso
A sex problem
E le persone serie
And the serious people
Che non raccontano le storie
Who don't tell stories
Le hanno spedite in ferie!
They've sent them on vacation
Questa terra è il monopolio
This earth is the monopoly
Delle idee sbagliate
Of wrong ideas
Qui si premiano quei films
Here they reward those films
Dove c'è un morto in più
Where there's one more dead
Si divorano i romanzi
They devour novels
Con l'indizio a rate
With the clue in installments
C'è persino corruzione
There's even corruption
Dove c'è lo sport
Where there's sport
Noo ragazzi
No guys
Ma non rattristatevi così
But don't be so sad
Piccolo? Perché piangi?
Little one? Why are you crying?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
Eh, we'd be in trouble if all these things really happened in the world
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
Eh, and then, you know it too, right?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
Newspapers sometimes always exaggerate a bit
Guardate quello che scrivono su di me
Look at what they write about me
E poi se andiamo a vedere
And then if we go to see
Questo giornale chissà di quanti anni è
This newspaper is who knows how many years old
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
In fact, now I really want to look at the date
È di oggi!
It's today
E se noi
And if we
Tutti insieme
All together
In un clan
In a clan
Ci uniremo
We will unite
Cambierà
It will change
Questo mondo
This world
Se noi daremo
If we give
Una mano
A hand
A chi ha
To those who
Più bisogno
Need it most
Ci sarà
There will be
Solo amore
Only love
Solo amore
Only love
Ci sarà
There will be
Solo amore
Only love
Prendo il giornale e leggo che
Enciendo el periódico y leo que
Di giusti al mondo non ce n'è
No hay justos en el mundo
Come mai, il mondo è così brutto!?
¿Por qué, el mundo es tan feo?
Sì! Siamo stati noi a rovinare
Sí, fuimos nosotros quienes lo arruinamos
Questo capolavoro sospeso nel cielo
Esta obra maestra suspendida en el cielo
Nel cielo, nel cielo!
En el cielo, en el cielo
Leggo che
Leo que
Sulla terra
En la tierra
Sempre c'è
Siempre hay
Una guerra
Una guerra
Ma però
Pero
Per fortuna
Afortunadamente
Stiamo arrivando
Estamos llegando
Sulla luna
A la luna
Mentre qui
Mientras aquí
C'è la fame
Hay hambre
C'è la fame!
Hay hambre
Ogni atomica è una boccia
Cada atómica es un bol
E i birilli son l'umanità
Y los bolos son la humanidad
Il capriccio di un capoccia
El capricho de un jefe
Ed il mondo in aria salterà!
Y el mundo saltará al aire
Si rapina il lunedì
Se roba el lunes
Ci si ammazza gli altri dì
Se mata los otros días
Guarda un po' che società!
Mira qué sociedad
Ipocrisia
Hipocresía
Qua e là
Aquí y allá
Non va!
No va
Non esiste morale
No existe moral
C'è per tutti un complesso
Todos tienen un complejo
Un problema del sesso
Un problema de sexo
E le persone serie
Y las personas serias
Che non raccontano le storie
Que no cuentan historias
Le hanno spedite in ferie!
Las han enviado de vacaciones
Questa terra è il monopolio
Esta tierra es el monopolio
Delle idee sbagliate
De las ideas equivocadas
Qui si premiano quei films
Aquí se premian esas películas
Dove c'è un morto in più
Donde hay un muerto más
Si divorano i romanzi
Se devoran las novelas
Con l'indizio a rate
Con la pista a plazos
C'è persino corruzione
Incluso hay corrupción
Dove c'è lo sport
Donde hay deporte
Noo ragazzi
No, chicos
Ma non rattristatevi così
Pero no te pongas tan triste
Piccolo? Perché piangi?
¿Pequeño? ¿Por qué lloras?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
Eh, entonces estaríamos frescos si realmente sucedieran todas estas cosas en el mundo
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
Eh, y luego, ustedes también lo saben, ¿no?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
Los periódicos a veces siempre exageran un poco
Guardate quello che scrivono su di me
Mira lo que escriben sobre mí
E poi se andiamo a vedere
Y luego si vamos a ver
Questo giornale chissà di quanti anni è
Este periódico, quién sabe cuántos años tiene
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
De hecho, ahora quiero ver la fecha
È di oggi!
Es de hoy
E se noi
Y si nosotros
Tutti insieme
Todos juntos
In un clan
En un clan
Ci uniremo
Nos uniremos
Cambierà
Cambiará
Questo mondo
Este mundo
Se noi daremo
Si damos
Una mano
Una mano
A chi ha
A quien tiene
Più bisogno
Más necesidad
Ci sarà
Habrá
Solo amore
Solo amor
Solo amore
Solo amor
Ci sarà
Habrá
Solo amore
Solo amor
Prendo il giornale e leggo che
Je prends le journal et je lis que
Di giusti al mondo non ce n'è
Il n'y a pas de justes dans le monde
Come mai, il mondo è così brutto!?
Pourquoi, le monde est si laid
Sì! Siamo stati noi a rovinare
Oui, c'est nous qui avons gâché
Questo capolavoro sospeso nel cielo
Ce chef-d'œuvre suspendu dans le ciel
Nel cielo, nel cielo!
Dans le ciel, dans le ciel
Leggo che
Je lis que
Sulla terra
Sur la terre
Sempre c'è
Il y a toujours
Una guerra
Une guerre
Ma però
Mais pourtant
Per fortuna
Heureusement
Stiamo arrivando
Nous arrivons
Sulla luna
Sur la lune
Mentre qui
Alors qu'ici
C'è la fame
Il y a la faim
C'è la fame!
Il y a la faim
Ogni atomica è una boccia
Chaque atomique est une boule
E i birilli son l'umanità
Et les quilles sont l'humanité
Il capriccio di un capoccia
Le caprice d'un chef
Ed il mondo in aria salterà!
Et le monde sautera en l'air
Si rapina il lunedì
On vole le lundi
Ci si ammazza gli altri dì
On tue les autres jours
Guarda un po' che società!
Regarde un peu quelle société
Ipocrisia
Hypocrisie
Qua e là
Ici et là
Non va!
Ça ne va pas
Non esiste morale
Il n'y a pas de morale
C'è per tutti un complesso
Il y a un complexe pour tout le monde
Un problema del sesso
Un problème de sexe
E le persone serie
Et les personnes sérieuses
Che non raccontano le storie
Qui ne racontent pas d'histoires
Le hanno spedite in ferie!
On les a envoyées en vacances
Questa terra è il monopolio
Cette terre est le monopole
Delle idee sbagliate
Des idées fausses
Qui si premiano quei films
Ici, on récompense ces films
Dove c'è un morto in più
Où il y a un mort de plus
Si divorano i romanzi
On dévore les romans
Con l'indizio a rate
Avec l'indice en plusieurs fois
C'è persino corruzione
Il y a même de la corruption
Dove c'è lo sport
Où il y a du sport
Noo ragazzi
Non les gars
Ma non rattristatevi così
Mais ne soyez pas si tristes
Piccolo? Perché piangi?
Petit ? Pourquoi pleures-tu ?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
Eh bien, nous serions dans de beaux draps si toutes ces choses se passaient vraiment dans le monde
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
Eh bien, et puis, vous le savez aussi, non ?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
Les journaux exagèrent toujours un peu
Guardate quello che scrivono su di me
Regardez ce qu'ils écrivent sur moi
E poi se andiamo a vedere
Et puis si nous allons voir
Questo giornale chissà di quanti anni è
Ce journal, qui sait combien d'années il a
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
En fait, maintenant je veux vraiment regarder la date
È di oggi!
C'est d'aujourd'hui
E se noi
Et si nous
Tutti insieme
Tous ensemble
In un clan
Dans un clan
Ci uniremo
Nous nous unissons
Cambierà
Changera
Questo mondo
Ce monde
Se noi daremo
Si nous donnons
Una mano
Une main
A chi ha
À ceux qui ont
Più bisogno
Plus besoin
Ci sarà
Il y aura
Solo amore
Seulement de l'amour
Solo amore
Seulement de l'amour
Ci sarà
Il y aura
Solo amore
Seulement de l'amour
Prendo il giornale e leggo che
Ich nehme die Zeitung und lese, dass
Di giusti al mondo non ce n'è
Es keine Gerechten in der Welt gibt
Come mai, il mondo è così brutto!?
Warum ist die Welt so hässlich?
Sì! Siamo stati noi a rovinare
Ja, wir waren es, die sie ruiniert haben
Questo capolavoro sospeso nel cielo
Dieses Meisterwerk, das am Himmel schwebt
Nel cielo, nel cielo!
Am Himmel, am Himmel
Leggo che
Ich lese, dass
Sulla terra
Auf der Erde
Sempre c'è
Immer
Una guerra
Ein Krieg herrscht
Ma però
Aber
Per fortuna
Zum Glück
Stiamo arrivando
Sind wir auf dem Weg
Sulla luna
Zum Mond
Mentre qui
Während hier
C'è la fame
Hunger herrscht
C'è la fame!
Es gibt Hunger
Ogni atomica è una boccia
Jede Atomwaffe ist eine Kugel
E i birilli son l'umanità
Und die Menschheit sind die Kegel
Il capriccio di un capoccia
Die Laune eines Anführers
Ed il mondo in aria salterà!
Und die Welt wird in die Luft fliegen
Si rapina il lunedì
Man raubt am Montag
Ci si ammazza gli altri dì
Tötet an den anderen Tagen
Guarda un po' che società!
Schau dir diese Gesellschaft an
Ipocrisia
Heuchelei
Qua e là
Hier und da
Non va!
Es funktioniert nicht
Non esiste morale
Es gibt keine Moral
C'è per tutti un complesso
Jeder hat ein Komplex
Un problema del sesso
Ein sexuelles Problem
E le persone serie
Und die ernsthaften Leute
Che non raccontano le storie
Die keine Geschichten erzählen
Le hanno spedite in ferie!
Die wurden in den Urlaub geschickt
Questa terra è il monopolio
Diese Erde ist das Monopol
Delle idee sbagliate
Der falschen Ideen
Qui si premiano quei films
Hier werden jene Filme prämiert
Dove c'è un morto in più
Wo es einen Toten mehr gibt
Si divorano i romanzi
Man verschlingt die Romane
Con l'indizio a rate
Mit dem Hinweis in Raten
C'è persino corruzione
Es gibt sogar Korruption
Dove c'è lo sport
Wo es Sport gibt
Noo ragazzi
Nein, Jungs
Ma non rattristatevi così
Aber seid nicht so traurig
Piccolo? Perché piangi?
Kleiner? Warum weinst du?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
Eh, dann wären wir schön dran, wenn wirklich all diese Dinge in der Welt passieren würden
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
Eh, und dann, das wisst ihr auch, nicht wahr?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
Die Zeitungen übertreiben manchmal immer ein bisschen
Guardate quello che scrivono su di me
Schaut, was sie über mich schreiben
E poi se andiamo a vedere
Und dann, wenn wir nachsehen
Questo giornale chissà di quanti anni è
Wer weiß, wie alt diese Zeitung ist
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
Tatsächlich, jetzt will ich das Datum wirklich sehen
È di oggi!
Es ist von heute
E se noi
Und wenn wir
Tutti insieme
Alle zusammen
In un clan
In einem Clan
Ci uniremo
Uns vereinen
Cambierà
Wird sich ändern
Questo mondo
Diese Welt
Se noi daremo
Wenn wir
Una mano
Eine Hand reichen
A chi ha
Denen, die
Più bisogno
Es am meisten brauchen
Ci sarà
Wird es geben
Solo amore
Nur Liebe
Solo amore
Nur Liebe
Ci sarà
Es wird geben
Solo amore
Nur Liebe
Prendo il giornale e leggo che
Saya mengambil koran dan membaca bahwa
Di giusti al mondo non ce n'è
Tidak ada orang benar di dunia ini
Come mai, il mondo è così brutto!?
Mengapa, dunia ini begitu buruk
Sì! Siamo stati noi a rovinare
Ya, kami yang telah merusak
Questo capolavoro sospeso nel cielo
Karya agung ini yang tergantung di langit
Nel cielo, nel cielo!
Di langit, di langit
Leggo che
Saya membaca bahwa
Sulla terra
Di bumi
Sempre c'è
Selalu ada
Una guerra
Sebuah perang
Ma però
Tapi
Per fortuna
Untungnya
Stiamo arrivando
Kami sedang menuju
Sulla luna
Ke bulan
Mentre qui
Sementara di sini
C'è la fame
Ada kelaparan
C'è la fame!
Ada kelaparan
Ogni atomica è una boccia
Setiap atom adalah bola
E i birilli son l'umanità
Dan manusia adalah pin
Il capriccio di un capoccia
Keinginan sembrono seorang pemimpin
Ed il mondo in aria salterà!
Dan dunia akan meledak
Si rapina il lunedì
Merampok pada hari Senin
Ci si ammazza gli altri dì
Membunuh pada hari lain
Guarda un po' che società!
Lihatlah masyarakat ini
Ipocrisia
Pura-pura
Qua e là
Di sini dan di sana
Non va!
Tidak berjalan
Non esiste morale
Tidak ada moral
C'è per tutti un complesso
Semua orang memiliki kompleks
Un problema del sesso
Masalah seks
E le persone serie
Dan orang-orang serius
Che non raccontano le storie
Yang tidak menceritakan cerita
Le hanno spedite in ferie!
Mereka telah dikirim liburan
Questa terra è il monopolio
Bumi ini adalah monopoli
Delle idee sbagliate
Dari ide-ide yang salah
Qui si premiano quei films
Di sini film-film yang mendapatkan penghargaan
Dove c'è un morto in più
Adalah yang memiliki korban mati lebih banyak
Si divorano i romanzi
Mereka melahap novel-novel
Con l'indizio a rate
Dengan petunjuk dicicil
C'è persino corruzione
Bahkan ada korupsi
Dove c'è lo sport
Di mana ada olahraga
Noo ragazzi
Tidak, anak-anak
Ma non rattristatevi così
Tapi jangan sedih seperti itu
Piccolo? Perché piangi?
Kecil? Mengapa kamu menangis?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
Eh, kita akan dalam masalah jika semua hal ini benar-benar terjadi di dunia
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
Eh, dan kalian juga tahu, kan?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
Koran kadang-kadang selalu sedikit berlebihan
Guardate quello che scrivono su di me
Lihatlah apa yang mereka tulis tentang saya
E poi se andiamo a vedere
Dan jika kita melihat
Questo giornale chissà di quanti anni è
Koran ini mungkin berusia berapa tahun
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
Sebenarnya, sekarang saya ingin melihat tanggalnya
È di oggi!
Ini hari ini
E se noi
Dan jika kita
Tutti insieme
Semua bersama
In un clan
Dalam satu klan
Ci uniremo
Bersatu
Cambierà
Akan berubah
Questo mondo
Dunia ini
Se noi daremo
Jika kita memberikan
Una mano
Sebuah tangan
A chi ha
Kepada yang
Più bisogno
Lebih membutuhkan
Ci sarà
Akan ada
Solo amore
Hanya cinta
Solo amore
Hanya cinta
Ci sarà
Akan ada
Solo amore
Hanya cinta
Prendo il giornale e leggo che
ฉันหยิบหนังสือพิมพ์มาอ่านและเห็นว่า
Di giusti al mondo non ce n'è
ไม่มีคนดีในโลกนี้
Come mai, il mondo è così brutto!?
ทำไมโลกถึงน่าเกลียดนัก
Sì! Siamo stati noi a rovinare
ใช่ เราเองที่ทำลาย
Questo capolavoro sospeso nel cielo
ผลงานชิ้นเอกที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
Nel cielo, nel cielo!
บนท้องฟ้า บนท้องฟ้า
Leggo che
ฉันอ่านว่า
Sulla terra
บนโลกนี้
Sempre c'è
มีเสมอ
Una guerra
สงคราม
Ma però
แต่ว่า
Per fortuna
โชคดี
Stiamo arrivando
เรากำลังจะไปถึง
Sulla luna
ดวงจันทร์
Mentre qui
ขณะที่ที่นี่
C'è la fame
มีความหิวโหย
C'è la fame!
มีความหิวโหย
Ogni atomica è una boccia
ทุกอะตอมเป็นลูกบอล
E i birilli son l'umanità
และโบว์ลิ่งคือมนุษยชาติ
Il capriccio di un capoccia
อารมณ์ขันของผู้นำ
Ed il mondo in aria salterà!
และโลกจะระเบิดขึ้น
Si rapina il lunedì
วันจันทร์มีการปล้น
Ci si ammazza gli altri dì
วันอื่นๆ มีการฆ่ากัน
Guarda un po' che società!
ดูสิ สังคมแบบนี้
Ipocrisia
ความเสแสร้ง
Qua e là
ที่นี่และที่นั่น
Non va!
ไม่ได้ผล
Non esiste morale
ไม่มีศีลธรรม
C'è per tutti un complesso
ทุกคนมีปัญหา
Un problema del sesso
ปัญหาเรื่องเพศ
E le persone serie
และคนจริงจัง
Che non raccontano le storie
ที่ไม่เล่าเรื่อง
Le hanno spedite in ferie!
พวกเขาถูกส่งไปพักร้อน
Questa terra è il monopolio
โลกนี้เป็นการผูกขาด
Delle idee sbagliate
ของความคิดที่ผิด
Qui si premiano quei films
ที่นี่มีการให้รางวัลแก่ภาพยนตร์
Dove c'è un morto in più
ที่มีคนตายเพิ่มขึ้น
Si divorano i romanzi
พวกเขากินนิยาย
Con l'indizio a rate
ที่มีเบาะแสทยอยมา
C'è persino corruzione
มีการคอร์รัปชั่น
Dove c'è lo sport
แม้กระทั่งในกีฬา
Noo ragazzi
ไม่นะ พวกเรา
Ma non rattristatevi così
อย่าเศร้าไปเลย
Piccolo? Perché piangi?
เด็กน้อย? ทำไมคุณร้องไห้?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
เอ่อ, ถ้าเรื่องเหล่านี้เกิดขึ้นจริงในโลก เราคงลำบาก
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
เอ่อ, และแล้ว, คุณก็รู้ใช่ไหม?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
หนังสือพิมพ์บางทีก็มักจะโอ้อวดเกินไป
Guardate quello che scrivono su di me
ดูสิ่งที่พวกเขาเขียนเกี่ยวกับฉัน
E poi se andiamo a vedere
และถ้าเราไปดู
Questo giornale chissà di quanti anni è
หนังสือพิมพ์นี้ไม่รู้มีอายุกี่ปี
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
แต่ตอนนี้ฉันอยากจะดูวันที่จริงๆ
È di oggi!
มันเป็นของวันนี้
E se noi
และถ้าเรา
Tutti insieme
ทุกคนรวมกัน
In un clan
ในกลุ่มหนึ่ง
Ci uniremo
เราจะรวมตัวกัน
Cambierà
จะเปลี่ยนแปลง
Questo mondo
โลกนี้
Se noi daremo
ถ้าเราให้
Una mano
มือช่วย
A chi ha
กับผู้ที่
Più bisogno
ต้องการมากที่สุด
Ci sarà
จะมี
Solo amore
แต่ความรัก
Solo amore
แต่ความรัก
Ci sarà
จะมี
Solo amore
แต่ความรัก
Prendo il giornale e leggo che
我拿起报纸,读到
Di giusti al mondo non ce n'è
我读到世界上没有公正的人
Come mai, il mondo è così brutto!?
为什么,世界如此丑陋
Sì! Siamo stati noi a rovinare
是的,是我们破坏了
Questo capolavoro sospeso nel cielo
这悬挂在天空中的杰作
Nel cielo, nel cielo!
在天空中,天空中
Leggo che
我读到
Sulla terra
在地球上
Sempre c'è
总是
Una guerra
有一场战争
Ma però
但是
Per fortuna
幸运的是
Stiamo arrivando
我们即将
Sulla luna
抵达月球
Mentre qui
而在这里
C'è la fame
有饥饿
C'è la fame!
有饥饿
Ogni atomica è una boccia
每个原子弹都是一个球
E i birilli son l'umanità
而人类就是那些保龄球瓶
Il capriccio di un capoccia
一个领导者的心血来潮
Ed il mondo in aria salterà!
世界将会被炸飞
Si rapina il lunedì
星期一抢劫
Ci si ammazza gli altri dì
其他日子杀人
Guarda un po' che società!
看看这样的社会
Ipocrisia
虚伪
Qua e là
到处都是
Non va!
不行
Non esiste morale
不存在道德
C'è per tutti un complesso
每个人都有复杂
Un problema del sesso
性问题
E le persone serie
那些严肃的人
Che non raccontano le storie
不讲故事
Le hanno spedite in ferie!
他们被送去度假了
Questa terra è il monopolio
这个地球是
Delle idee sbagliate
错误观念的垄断
Qui si premiano quei films
这里奖励那些
Dove c'è un morto in più
多一个死人的电影
Si divorano i romanzi
他们吞噬小说
Con l'indizio a rate
带着分期的线索
C'è persino corruzione
甚至在体育中
Dove c'è lo sport
也有腐败
Noo ragazzi
不,孩子们
Ma non rattristatevi così
不要这样沮丧
Piccolo? Perché piangi?
小家伙?你为什么哭?
Eeh, allora staremmo freschi se veramente nel mondo succedessero tutte queste cose
嗯,如果世界真的发生了这些事情,我们就麻烦了
Eh, e poi, lo sapete anche voi, no?
嗯,你们也知道,对吧?
I giornali qualche volta esagerano sempre un po'
报纸有时候总是有点夸张
Guardate quello che scrivono su di me
看看他们怎么写我的
E poi se andiamo a vedere
再说我们去看看
Questo giornale chissà di quanti anni è
这份报纸到底有多少年了
Anzi, adesso voglio proprio guardare la data
事实上,我现在就想看看日期
È di oggi!
是今天的
E se noi
如果我们
Tutti insieme
大家一起
In un clan
成为一个团体
Ci uniremo
我们将团结起来
Cambierà
这个世界将会
Questo mondo
改变
Se noi daremo
如果我们
Una mano
伸出援手
A chi ha
给那些
Più bisogno
更需要的人
Ci sarà
将会有
Solo amore
只有爱
Solo amore
只有爱
Ci sarà
将会有
Solo amore
只有爱

Curiosidades sobre a música Mondo in Mi 7a de Adriano Celentano

Em quais álbuns a música “Mondo in Mi 7a” foi lançada por Adriano Celentano?
Adriano Celentano lançou a música nos álbums “Le Robe Che Ha Detto Adriano” em 1969, “Disco Dance” em 1977, “L'animale” em 2008, “Unicamentecelentano” em 2011 e “...Adriano” em 2013.
De quem é a composição da música “Mondo in Mi 7a” de Adriano Celentano?
A música “Mondo in Mi 7a” de Adriano Celentano foi composta por Adriano Celentano, Luciano Beretta, Miki Del Prete.

Músicas mais populares de Adriano Celentano

Outros artistas de Romantic