Mi Domando

Gianni Bella, Mogol

Letra Tradução

Io mi domando come mai
È da un po' di tempo che non ti penso
Mi domando come mai
Non capisco cosa in noi
Oramai non ha più senso
Non capisco come mai

Io mi domando se davvero
Ho bisogno di una donna
O se sto più bene solo
Mi domando se l'amore
È nelle pieghe di una gonna
O se è sparso per il cielo

Tu non guardarmi come fai
Spegni subito il tuo odio
Non c'è colpa e tu lo sai
Ma non ti senti un po' anche tu
Chiusa dentro ad un armadio
Sii sincera come sei

Io mi domando come mai
Ho nel cuore l'infinito
Dove non si muore mai
Ho capito dentro me
Non c'è un volto disegnato
Eppure tu nel centro sei

Averti credimi è per me
Una gran soddisfazione
Amar di più io non potrei
Però rinchiuso dentro te
Farei la fine di un leone
Su una poltrona a bere il tè

Io mi domando come mai
Ho nel cuore l'infinito
Dove non si muore mai
Ho capito dentro me
Non c'è un volto disegnato
Eppure tu nel centro sei

Io mi domando come mai
È da un po' di tempo che non ti penso
Mi domando come mai
Non capisco cosa in noi
Ormai non ha più senso
Non capisco come mai

Io mi domando come mai
Ho nel cuore l'infinito
Dove non si muore mai
Ho capito dentro me
Non c'è un volto disegnato
Eppure tu nel centro sei

Io mi domando come mai
Eu me pergunto por que
È da un po' di tempo che non ti penso
Faz um tempo que não penso em você
Mi domando come mai
Eu me pergunto por que
Non capisco cosa in noi
Não entendo o que em nós
Oramai non ha più senso
Agora não faz mais sentido
Non capisco come mai
Não entendo por que
Io mi domando se davvero
Eu me pergunto se realmente
Ho bisogno di una donna
Eu preciso de uma mulher
O se sto più bene solo
Ou se estou melhor sozinho
Mi domando se l'amore
Eu me pergunto se o amor
È nelle pieghe di una gonna
Está nas dobras de uma saia
O se è sparso per il cielo
Ou se está espalhado pelo céu
Tu non guardarmi come fai
Você não me olhe como faz
Spegni subito il tuo odio
Apague imediatamente o seu ódio
Non c'è colpa e tu lo sai
Não há culpa e você sabe disso
Ma non ti senti un po' anche tu
Mas você não se sente um pouco também
Chiusa dentro ad un armadio
Trancada dentro de um armário
Sii sincera come sei
Seja sincera como você é
Io mi domando come mai
Eu me pergunto por que
Ho nel cuore l'infinito
Tenho no coração o infinito
Dove non si muore mai
Onde nunca se morre
Ho capito dentro me
Eu entendi dentro de mim
Non c'è un volto disegnato
Não há um rosto desenhado
Eppure tu nel centro sei
E ainda assim você está no centro
Averti credimi è per me
Ter você acredite em mim é para mim
Una gran soddisfazione
Uma grande satisfação
Amar di più io non potrei
Não poderia amar mais
Però rinchiuso dentro te
Mas trancado dentro de você
Farei la fine di un leone
Eu acabaria como um leão
Su una poltrona a bere il tè
Em uma poltrona tomando chá
Io mi domando come mai
Eu me pergunto por que
Ho nel cuore l'infinito
Tenho no coração o infinito
Dove non si muore mai
Onde nunca se morre
Ho capito dentro me
Eu entendi dentro de mim
Non c'è un volto disegnato
Não há um rosto desenhado
Eppure tu nel centro sei
E ainda assim você está no centro
Io mi domando come mai
Eu me pergunto por que
È da un po' di tempo che non ti penso
Faz um tempo que não penso em você
Mi domando come mai
Eu me pergunto por que
Non capisco cosa in noi
Não entendo o que em nós
Ormai non ha più senso
Agora não faz mais sentido
Non capisco come mai
Não entendo por que
Io mi domando come mai
Eu me pergunto por que
Ho nel cuore l'infinito
Tenho no coração o infinito
Dove non si muore mai
Onde nunca se morre
Ho capito dentro me
Eu entendi dentro de mim
Non c'è un volto disegnato
Não há um rosto desenhado
Eppure tu nel centro sei
E ainda assim você está no centro
Io mi domando come mai
I wonder why
È da un po' di tempo che non ti penso
It's been a while since I thought of you
Mi domando come mai
I wonder why
Non capisco cosa in noi
I don't understand what in us
Oramai non ha più senso
Now no longer makes sense
Non capisco come mai
I don't understand why
Io mi domando se davvero
I wonder if really
Ho bisogno di una donna
I need a woman
O se sto più bene solo
Or if I'm better off alone
Mi domando se l'amore
I wonder if love
È nelle pieghe di una gonna
Is in the folds of a skirt
O se è sparso per il cielo
Or if it's scattered across the sky
Tu non guardarmi come fai
Don't look at me like you do
Spegni subito il tuo odio
Immediately extinguish your hatred
Non c'è colpa e tu lo sai
There's no blame and you know it
Ma non ti senti un po' anche tu
But don't you feel a bit too
Chiusa dentro ad un armadio
Locked inside a wardrobe
Sii sincera come sei
Be as sincere as you are
Io mi domando come mai
I wonder why
Ho nel cuore l'infinito
I have infinity in my heart
Dove non si muore mai
Where you never die
Ho capito dentro me
I understood within me
Non c'è un volto disegnato
There's no drawn face
Eppure tu nel centro sei
Yet you are in the center
Averti credimi è per me
Having you believe me is for me
Una gran soddisfazione
A great satisfaction
Amar di più io non potrei
I couldn't love more
Però rinchiuso dentro te
But locked inside you
Farei la fine di un leone
I would end up like a lion
Su una poltrona a bere il tè
On an armchair drinking tea
Io mi domando come mai
I wonder why
Ho nel cuore l'infinito
I have infinity in my heart
Dove non si muore mai
Where you never die
Ho capito dentro me
I understood within me
Non c'è un volto disegnato
There's no drawn face
Eppure tu nel centro sei
Yet you are in the center
Io mi domando come mai
I wonder why
È da un po' di tempo che non ti penso
It's been a while since I thought of you
Mi domando come mai
I wonder why
Non capisco cosa in noi
I don't understand what in us
Ormai non ha più senso
Now no longer makes sense
Non capisco come mai
I don't understand why
Io mi domando come mai
I wonder why
Ho nel cuore l'infinito
I have infinity in my heart
Dove non si muore mai
Where you never die
Ho capito dentro me
I understood within me
Non c'è un volto disegnato
There's no drawn face
Eppure tu nel centro sei
Yet you are in the center
Io mi domando come mai
Me pregunto por qué
È da un po' di tempo che non ti penso
Hace un tiempo que no pienso en ti
Mi domando come mai
Me pregunto por qué
Non capisco cosa in noi
No entiendo qué en nosotros
Oramai non ha più senso
Ya no tiene sentido
Non capisco come mai
No entiendo por qué
Io mi domando se davvero
Me pregunto si realmente
Ho bisogno di una donna
Necesito a una mujer
O se sto più bene solo
O si estoy mejor solo
Mi domando se l'amore
Me pregunto si el amor
È nelle pieghe di una gonna
Está en los pliegues de una falda
O se è sparso per il cielo
O si está disperso por el cielo
Tu non guardarmi come fai
No me mires como lo haces
Spegni subito il tuo odio
Apaga de inmediato tu odio
Non c'è colpa e tu lo sai
No hay culpa y tú lo sabes
Ma non ti senti un po' anche tu
Pero no te sientes un poco también tú
Chiusa dentro ad un armadio
Encerrada en un armario
Sii sincera come sei
Sé sincera como eres
Io mi domando come mai
Me pregunto por qué
Ho nel cuore l'infinito
Tengo en el corazón el infinito
Dove non si muore mai
Donde nunca se muere
Ho capito dentro me
He entendido dentro de mí
Non c'è un volto disegnato
No hay un rostro dibujado
Eppure tu nel centro sei
Y sin embargo, tú estás en el centro
Averti credimi è per me
Tenerte, créeme, es para mí
Una gran soddisfazione
Una gran satisfacción
Amar di più io non potrei
No podría amar más
Però rinchiuso dentro te
Pero encerrado dentro de ti
Farei la fine di un leone
Terminaría como un león
Su una poltrona a bere il tè
En un sillón tomando té
Io mi domando come mai
Me pregunto por qué
Ho nel cuore l'infinito
Tengo en el corazón el infinito
Dove non si muore mai
Donde nunca se muere
Ho capito dentro me
He entendido dentro de mí
Non c'è un volto disegnato
No hay un rostro dibujado
Eppure tu nel centro sei
Y sin embargo, tú estás en el centro
Io mi domando come mai
Me pregunto por qué
È da un po' di tempo che non ti penso
Hace un tiempo que no pienso en ti
Mi domando come mai
Me pregunto por qué
Non capisco cosa in noi
No entiendo qué en nosotros
Ormai non ha più senso
Ya no tiene sentido
Non capisco come mai
No entiendo por qué
Io mi domando come mai
Me pregunto por qué
Ho nel cuore l'infinito
Tengo en el corazón el infinito
Dove non si muore mai
Donde nunca se muere
Ho capito dentro me
He entendido dentro de mí
Non c'è un volto disegnato
No hay un rostro dibujado
Eppure tu nel centro sei
Y sin embargo, tú estás en el centro
Io mi domando come mai
Je me demande pourquoi
È da un po' di tempo che non ti penso
Cela fait un moment que je ne pense pas à toi
Mi domando come mai
Je me demande pourquoi
Non capisco cosa in noi
Je ne comprends pas ce qui en nous
Oramai non ha più senso
N'a plus de sens maintenant
Non capisco come mai
Je ne comprends pas pourquoi
Io mi domando se davvero
Je me demande si vraiment
Ho bisogno di una donna
J'ai besoin d'une femme
O se sto più bene solo
Ou si je suis mieux seul
Mi domando se l'amore
Je me demande si l'amour
È nelle pieghe di una gonna
Est dans les plis d'une jupe
O se è sparso per il cielo
Ou s'il est dispersé dans le ciel
Tu non guardarmi come fai
Ne me regarde pas comme tu le fais
Spegni subito il tuo odio
Éteins immédiatement ta haine
Non c'è colpa e tu lo sai
Il n'y a pas de faute et tu le sais
Ma non ti senti un po' anche tu
Mais ne te sens-tu pas un peu aussi
Chiusa dentro ad un armadio
Enfermée dans une armoire
Sii sincera come sei
Sois sincère comme tu es
Io mi domando come mai
Je me demande pourquoi
Ho nel cuore l'infinito
J'ai l'infini dans le cœur
Dove non si muore mai
Où on ne meurt jamais
Ho capito dentro me
J'ai compris en moi
Non c'è un volto disegnato
Il n'y a pas de visage dessiné
Eppure tu nel centro sei
Et pourtant tu es au centre
Averti credimi è per me
T'avoir, crois-moi, c'est pour moi
Una gran soddisfazione
Une grande satisfaction
Amar di più io non potrei
Je ne pourrais pas aimer plus
Però rinchiuso dentro te
Mais enfermé en toi
Farei la fine di un leone
Je finirais comme un lion
Su una poltrona a bere il tè
Sur un fauteuil à boire du thé
Io mi domando come mai
Je me demande pourquoi
Ho nel cuore l'infinito
J'ai l'infini dans le cœur
Dove non si muore mai
Où on ne meurt jamais
Ho capito dentro me
J'ai compris en moi
Non c'è un volto disegnato
Il n'y a pas de visage dessiné
Eppure tu nel centro sei
Et pourtant tu es au centre
Io mi domando come mai
Je me demande pourquoi
È da un po' di tempo che non ti penso
Cela fait un moment que je ne pense pas à toi
Mi domando come mai
Je me demande pourquoi
Non capisco cosa in noi
Je ne comprends pas ce qui en nous
Ormai non ha più senso
N'a plus de sens maintenant
Non capisco come mai
Je ne comprends pas pourquoi
Io mi domando come mai
Je me demande pourquoi
Ho nel cuore l'infinito
J'ai l'infini dans le cœur
Dove non si muore mai
Où on ne meurt jamais
Ho capito dentro me
J'ai compris en moi
Non c'è un volto disegnato
Il n'y a pas de visage dessiné
Eppure tu nel centro sei
Et pourtant tu es au centre
Io mi domando come mai
Ich frage mich, warum
È da un po' di tempo che non ti penso
Es ist schon eine Weile her, dass ich nicht an dich gedacht habe
Mi domando come mai
Ich frage mich, warum
Non capisco cosa in noi
Ich verstehe nicht, was in uns
Oramai non ha più senso
Jetzt keinen Sinn mehr hat
Non capisco come mai
Ich verstehe nicht, warum
Io mi domando se davvero
Ich frage mich, ob wirklich
Ho bisogno di una donna
Ich brauche eine Frau
O se sto più bene solo
Oder ob ich alleine besser dran bin
Mi domando se l'amore
Ich frage mich, ob die Liebe
È nelle pieghe di una gonna
Ist in den Falten eines Rocks
O se è sparso per il cielo
Oder ob es im Himmel verstreut ist
Tu non guardarmi come fai
Schau mich nicht so an, wie du es tust
Spegni subito il tuo odio
Schalte deinen Hass sofort aus
Non c'è colpa e tu lo sai
Es gibt keine Schuld und du weißt es
Ma non ti senti un po' anche tu
Aber fühlst du dich nicht auch ein bisschen
Chiusa dentro ad un armadio
Eingesperrt in einem Schrank
Sii sincera come sei
Sei ehrlich, wie du bist
Io mi domando come mai
Ich frage mich, warum
Ho nel cuore l'infinito
Ich habe das Unendliche im Herzen
Dove non si muore mai
Wo man nie stirbt
Ho capito dentro me
Ich habe in mir verstanden
Non c'è un volto disegnato
Es gibt kein gezeichnetes Gesicht
Eppure tu nel centro sei
Und doch bist du im Zentrum
Averti credimi è per me
Dich zu haben, glaube mir, ist für mich
Una gran soddisfazione
Eine große Zufriedenheit
Amar di più io non potrei
Ich könnte nicht mehr lieben
Però rinchiuso dentro te
Aber in dir eingeschlossen
Farei la fine di un leone
Ich würde das Ende eines Löwen treffen
Su una poltrona a bere il tè
Auf einem Sessel Tee trinken
Io mi domando come mai
Ich frage mich, warum
Ho nel cuore l'infinito
Ich habe das Unendliche im Herzen
Dove non si muore mai
Wo man nie stirbt
Ho capito dentro me
Ich habe in mir verstanden
Non c'è un volto disegnato
Es gibt kein gezeichnetes Gesicht
Eppure tu nel centro sei
Und doch bist du im Zentrum
Io mi domando come mai
Ich frage mich, warum
È da un po' di tempo che non ti penso
Es ist schon eine Weile her, dass ich nicht an dich gedacht habe
Mi domando come mai
Ich frage mich, warum
Non capisco cosa in noi
Ich verstehe nicht, was in uns
Ormai non ha più senso
Jetzt keinen Sinn mehr hat
Non capisco come mai
Ich verstehe nicht, warum
Io mi domando come mai
Ich frage mich, warum
Ho nel cuore l'infinito
Ich habe das Unendliche im Herzen
Dove non si muore mai
Wo man nie stirbt
Ho capito dentro me
Ich habe in mir verstanden
Non c'è un volto disegnato
Es gibt kein gezeichnetes Gesicht
Eppure tu nel centro sei
Und doch bist du im Zentrum

Curiosidades sobre a música Mi Domando de Adriano Celentano

Quando a música “Mi Domando” foi lançada por Adriano Celentano?
A música Mi Domando foi lançada em 1999, no álbum “Io Non So Parlar d'Amore”.
De quem é a composição da música “Mi Domando” de Adriano Celentano?
A música “Mi Domando” de Adriano Celentano foi composta por Gianni Bella, Mogol.

Músicas mais populares de Adriano Celentano

Outros artistas de Romantic