Apri il cuore

Alfredo Rapetti, Gianni Bella, Giulio Rapetti, Rosario Bella

Letra Tradução

Apri il cuore
Non tenermi sulle spine
Dimmi pure se è la fine
Apri il cuore
Non c'è niente che non si può chiarire
Non c'è niente per forza da salvare
Apri il cuore
Sputa fuori il tuo segreto
Che se parli è cancellato
Apri il cuore
Quel che credi sia una bomba
Forse è solo una colomba

Perché l'amore non sia solo una bugia
Perché l'amore rimanga solo poesia
Perché il dolore diventi nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria
Dimmelo per favore dimmi se
Mi vuoi bene come prima
O per te sono un problema ormai
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo

Apri il cuore
Parla pure non temere
Dimmi solo cose vere
Apri il cuore
Posso essere un amico
E se muoio non te lo dico
Apri il cuore
Basta un poco di coraggio
Rimandare sai è peggio
Apri il cuore
Stai tranquilla che il mio bene
Ormai comunque ti appartiene

Perché l'amore non sia solo una bugia
Perché l'amore rimanga solo poesia
Perché il dolore diventi nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria

Dimmelo per favore dimmi se
Mi vuoi bene come prima
O per te sono un problema ormai
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo

Dimmelo per favore dimmi se
Mi vuoi bene come prima
O per te sono un problema ormai
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo

Apri il cuore
Apri il cuore
Apri il cuore
Apri il cuore

Apri il cuore
Abra o coração
Non tenermi sulle spine
Não me deixe na expectativa
Dimmi pure se è la fine
Diga-me se é o fim
Apri il cuore
Abra o coração
Non c'è niente che non si può chiarire
Não há nada que não possa ser esclarecido
Non c'è niente per forza da salvare
Não há nada que precise ser salvo
Apri il cuore
Abra o coração
Sputa fuori il tuo segreto
Cuspa o seu segredo
Che se parli è cancellato
Que se você falar, será apagado
Apri il cuore
Abra o coração
Quel che credi sia una bomba
O que você acredita ser uma bomba
Forse è solo una colomba
Talvez seja apenas uma pomba
Perché l'amore non sia solo una bugia
Para que o amor não seja apenas uma mentira
Perché l'amore rimanga solo poesia
Para que o amor permaneça apenas poesia
Perché il dolore diventi nostalgia
Para que a dor se torne nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria
E da dor renasça a alegria
Dimmelo per favore dimmi se
Diga-me por favor, diga se
Mi vuoi bene come prima
Você me ama como antes
O per te sono un problema ormai
Ou se para você eu sou um problema agora
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Por favor, diga-me se o meu destino é sem você
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Ou se eu apenas vivi um pesadelo, um pesadelo
Apri il cuore
Abra o coração
Parla pure non temere
Fale sem medo
Dimmi solo cose vere
Diga-me apenas coisas verdadeiras
Apri il cuore
Abra o coração
Posso essere un amico
Posso ser um amigo
E se muoio non te lo dico
E se eu morrer, não vou te dizer
Apri il cuore
Abra o coração
Basta un poco di coraggio
Basta um pouco de coragem
Rimandare sai è peggio
Adiar, você sabe, é pior
Apri il cuore
Abra o coração
Stai tranquilla che il mio bene
Fique tranquila que o meu bem
Ormai comunque ti appartiene
Agora de qualquer forma pertence a você
Perché l'amore non sia solo una bugia
Para que o amor não seja apenas uma mentira
Perché l'amore rimanga solo poesia
Para que o amor permaneça apenas poesia
Perché il dolore diventi nostalgia
Para que a dor se torne nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria
E da dor renasça a alegria
Dimmelo per favore dimmi se
Diga-me por favor, diga se
Mi vuoi bene come prima
Você me ama como antes
O per te sono un problema ormai
Ou se para você eu sou um problema agora
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Por favor, diga-me se o meu destino é sem você
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Ou se eu apenas vivi um pesadelo, um pesadelo
Dimmelo per favore dimmi se
Diga-me por favor, diga se
Mi vuoi bene come prima
Você me ama como antes
O per te sono un problema ormai
Ou se para você eu sou um problema agora
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Por favor, diga-me se o meu destino é sem você
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Ou se eu apenas vivi um pesadelo, um pesadelo
Apri il cuore
Abra o coração
Apri il cuore
Abra o coração
Apri il cuore
Abra o coração
Apri il cuore
Abra o coração
Apri il cuore
Open your heart
Non tenermi sulle spine
Don't keep me on tenterhooks
Dimmi pure se è la fine
Just tell me if it's the end
Apri il cuore
Open your heart
Non c'è niente che non si può chiarire
There's nothing that can't be clarified
Non c'è niente per forza da salvare
There's nothing that necessarily needs to be saved
Apri il cuore
Open your heart
Sputa fuori il tuo segreto
Spit out your secret
Che se parli è cancellato
If you speak, it's erased
Apri il cuore
Open your heart
Quel che credi sia una bomba
What you believe to be a bomb
Forse è solo una colomba
Maybe it's just a dove
Perché l'amore non sia solo una bugia
So that love is not just a lie
Perché l'amore rimanga solo poesia
So that love remains only poetry
Perché il dolore diventi nostalgia
So that pain becomes nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria
And from pain, joy is reborn
Dimmelo per favore dimmi se
Please tell me if
Mi vuoi bene come prima
You love me like before
O per te sono un problema ormai
Or if I'm a problem for you now
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Please tell me if my destiny is without you
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Or if I've just lived a bad dream, a nightmare
Apri il cuore
Open your heart
Parla pure non temere
Speak freely, don't be afraid
Dimmi solo cose vere
Just tell me true things
Apri il cuore
Open your heart
Posso essere un amico
I can be a friend
E se muoio non te lo dico
And if I die, I won't tell you
Apri il cuore
Open your heart
Basta un poco di coraggio
Just a little courage is needed
Rimandare sai è peggio
You know, postponing is worse
Apri il cuore
Open your heart
Stai tranquilla che il mio bene
Rest assured that my love
Ormai comunque ti appartiene
Now anyway belongs to you
Perché l'amore non sia solo una bugia
So that love is not just a lie
Perché l'amore rimanga solo poesia
So that love remains only poetry
Perché il dolore diventi nostalgia
So that pain becomes nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria
And from pain, joy is reborn
Dimmelo per favore dimmi se
Please tell me if
Mi vuoi bene come prima
You love me like before
O per te sono un problema ormai
Or if I'm a problem for you now
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Please tell me if my destiny is without you
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Or if I've just lived a bad dream, a nightmare
Dimmelo per favore dimmi se
Please tell me if
Mi vuoi bene come prima
You love me like before
O per te sono un problema ormai
Or if I'm a problem for you now
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Please tell me if my destiny is without you
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Or if I've just lived a bad dream, a nightmare
Apri il cuore
Open your heart
Apri il cuore
Open your heart
Apri il cuore
Open your heart
Apri il cuore
Open your heart
Apri il cuore
Abre el corazón
Non tenermi sulle spine
No me mantengas en vilo
Dimmi pure se è la fine
Dime si es el final
Apri il cuore
Abre el corazón
Non c'è niente che non si può chiarire
No hay nada que no se pueda aclarar
Non c'è niente per forza da salvare
No hay nada que necesariamente se tenga que salvar
Apri il cuore
Abre el corazón
Sputa fuori il tuo segreto
Escupe tu secreto
Che se parli è cancellato
Que si hablas, se borra
Apri il cuore
Abre el corazón
Quel che credi sia una bomba
Lo que crees que es una bomba
Forse è solo una colomba
Quizás solo sea una paloma
Perché l'amore non sia solo una bugia
Para que el amor no sea solo una mentira
Perché l'amore rimanga solo poesia
Para que el amor siga siendo solo poesía
Perché il dolore diventi nostalgia
Para que el dolor se convierta en nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria
Y del dolor renazca la alegría
Dimmelo per favore dimmi se
Dímelo por favor, dime si
Mi vuoi bene come prima
Me quieres como antes
O per te sono un problema ormai
O si para ti ya soy un problema
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Por favor, dime si mi destino es sin ti
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
O si solo he vivido una pesadilla, un sueño horrible
Apri il cuore
Abre el corazón
Parla pure non temere
Habla sin miedo
Dimmi solo cose vere
Dime solo cosas verdaderas
Apri il cuore
Abre el corazón
Posso essere un amico
Puedo ser un amigo
E se muoio non te lo dico
Y si muero, no te lo diré
Apri il cuore
Abre el corazón
Basta un poco di coraggio
Solo se necesita un poco de coraje
Rimandare sai è peggio
Sabes que posponer es peor
Apri il cuore
Abre el corazón
Stai tranquilla che il mio bene
Tranquila, mi amor
Ormai comunque ti appartiene
De todos modos, ya te pertenece
Perché l'amore non sia solo una bugia
Para que el amor no sea solo una mentira
Perché l'amore rimanga solo poesia
Para que el amor siga siendo solo poesía
Perché il dolore diventi nostalgia
Para que el dolor se convierta en nostalgia
E dal dolore rinasca l'allegria
Y del dolor renazca la alegría
Dimmelo per favore dimmi se
Dímelo por favor, dime si
Mi vuoi bene come prima
Me quieres como antes
O per te sono un problema ormai
O si para ti ya soy un problema
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Por favor, dime si mi destino es sin ti
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
O si solo he vivido una pesadilla, un sueño horrible
Dimmelo per favore dimmi se
Dímelo por favor, dime si
Mi vuoi bene come prima
Me quieres como antes
O per te sono un problema ormai
O si para ti ya soy un problema
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Por favor, dime si mi destino es sin ti
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
O si solo he vivido una pesadilla, un sueño horrible
Apri il cuore
Abre el corazón
Apri il cuore
Abre el corazón
Apri il cuore
Abre el corazón
Apri il cuore
Abre el corazón
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Non tenermi sulle spine
Ne me laisse pas dans le doute
Dimmi pure se è la fine
Dis-moi simplement si c'est la fin
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Non c'è niente che non si può chiarire
Il n'y a rien qui ne puisse être clarifié
Non c'è niente per forza da salvare
Il n'y a rien qui doit absolument être sauvé
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Sputa fuori il tuo segreto
Crache ton secret
Che se parli è cancellato
Si tu parles, il est effacé
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Quel che credi sia una bomba
Ce que tu crois être une bombe
Forse è solo una colomba
Peut-être n'est-ce qu'une colombe
Perché l'amore non sia solo una bugia
Pour que l'amour ne soit pas seulement un mensonge
Perché l'amore rimanga solo poesia
Pour que l'amour reste seulement de la poésie
Perché il dolore diventi nostalgia
Pour que la douleur devienne nostalgie
E dal dolore rinasca l'allegria
Et que de la douleur renaisse la joie
Dimmelo per favore dimmi se
Dis-le moi s'il te plaît, dis-moi si
Mi vuoi bene come prima
Tu m'aimes comme avant
O per te sono un problema ormai
Ou si je suis maintenant un problème pour toi
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
S'il te plaît, dis-moi si mon destin est sans toi
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Ou si j'ai seulement vécu un mauvais rêve, un cauchemar
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Parla pure non temere
Parle, n'aie pas peur
Dimmi solo cose vere
Dis-moi seulement des choses vraies
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Posso essere un amico
Je peux être un ami
E se muoio non te lo dico
Et si je meurs, je ne te le dirai pas
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Basta un poco di coraggio
Il suffit d'un peu de courage
Rimandare sai è peggio
Tu sais, repousser c'est pire
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Stai tranquilla che il mio bene
Sois tranquille, mon amour
Ormai comunque ti appartiene
T'appartient de toute façon maintenant
Perché l'amore non sia solo una bugia
Pour que l'amour ne soit pas seulement un mensonge
Perché l'amore rimanga solo poesia
Pour que l'amour reste seulement de la poésie
Perché il dolore diventi nostalgia
Pour que la douleur devienne nostalgie
E dal dolore rinasca l'allegria
Et que de la douleur renaisse la joie
Dimmelo per favore dimmi se
Dis-le moi s'il te plaît, dis-moi si
Mi vuoi bene come prima
Tu m'aimes comme avant
O per te sono un problema ormai
Ou si je suis maintenant un problème pour toi
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
S'il te plaît, dis-moi si mon destin est sans toi
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Ou si j'ai seulement vécu un mauvais rêve, un cauchemar
Dimmelo per favore dimmi se
Dis-le moi s'il te plaît, dis-moi si
Mi vuoi bene come prima
Tu m'aimes comme avant
O per te sono un problema ormai
Ou si je suis maintenant un problème pour toi
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
S'il te plaît, dis-moi si mon destin est sans toi
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Ou si j'ai seulement vécu un mauvais rêve, un cauchemar
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Apri il cuore
Ouvre ton cœur
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Non tenermi sulle spine
Halte mich nicht auf den Dornen
Dimmi pure se è la fine
Sag mir einfach, ob es das Ende ist
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Non c'è niente che non si può chiarire
Es gibt nichts, was man nicht klären kann
Non c'è niente per forza da salvare
Es gibt nichts, was unbedingt gerettet werden muss
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Sputa fuori il tuo segreto
Spuck dein Geheimnis aus
Che se parli è cancellato
Denn wenn du sprichst, wird es gelöscht
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Quel che credi sia una bomba
Was du für eine Bombe hältst
Forse è solo una colomba
Ist vielleicht nur eine Taube
Perché l'amore non sia solo una bugia
Damit die Liebe nicht nur eine Lüge ist
Perché l'amore rimanga solo poesia
Damit die Liebe nur Poesie bleibt
Perché il dolore diventi nostalgia
Damit der Schmerz zur Sehnsucht wird
E dal dolore rinasca l'allegria
Und aus dem Schmerz die Freude wiedergeboren wird
Dimmelo per favore dimmi se
Bitte sag mir, ob
Mi vuoi bene come prima
Du mich immer noch liebst
O per te sono un problema ormai
Oder ob ich für dich mittlerweile ein Problem bin
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Bitte sag mir, ob mein Schicksal ohne dich ist
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Oder ob ich nur einen schlimmen Traum, einen Albtraum erlebt habe
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Parla pure non temere
Sprich ruhig, hab keine Angst
Dimmi solo cose vere
Sag mir nur die Wahrheit
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Posso essere un amico
Ich kann ein Freund sein
E se muoio non te lo dico
Und wenn ich sterbe, sage ich es dir nicht
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Basta un poco di coraggio
Ein bisschen Mut reicht aus
Rimandare sai è peggio
Du weißt, es ist schlimmer, es zu verschieben
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Stai tranquilla che il mio bene
Sei beruhigt, meine Liebe
Ormai comunque ti appartiene
Gehört dir jetzt sowieso
Perché l'amore non sia solo una bugia
Damit die Liebe nicht nur eine Lüge ist
Perché l'amore rimanga solo poesia
Damit die Liebe nur Poesie bleibt
Perché il dolore diventi nostalgia
Damit der Schmerz zur Sehnsucht wird
E dal dolore rinasca l'allegria
Und aus dem Schmerz die Freude wiedergeboren wird
Dimmelo per favore dimmi se
Bitte sag mir, ob
Mi vuoi bene come prima
Du mich immer noch liebst
O per te sono un problema ormai
Oder ob ich für dich mittlerweile ein Problem bin
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Bitte sag mir, ob mein Schicksal ohne dich ist
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Oder ob ich nur einen schlimmen Traum, einen Albtraum erlebt habe
Dimmelo per favore dimmi se
Bitte sag mir, ob
Mi vuoi bene come prima
Du mich immer noch liebst
O per te sono un problema ormai
Oder ob ich für dich mittlerweile ein Problem bin
Per favore dimmelo se il mio destino è senza te
Bitte sag mir, ob mein Schicksal ohne dich ist
O se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo
Oder ob ich nur einen schlimmen Traum, einen Albtraum erlebt habe
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Apri il cuore
Öffne dein Herz
Apri il cuore
Öffne dein Herz

Curiosidades sobre a música Apri il cuore de Adriano Celentano

Em quais álbuns a música “Apri il cuore” foi lançada por Adriano Celentano?
Adriano Celentano lançou a música nos álbums “Esco di Rado e Parlo Ancora Meno” em 2000, “L'animale” em 2008, “Unicamentecelentano” em 2011 e “...Adriano” em 2013.
De quem é a composição da música “Apri il cuore” de Adriano Celentano?
A música “Apri il cuore” de Adriano Celentano foi composta por Alfredo Rapetti, Gianni Bella, Giulio Rapetti, Rosario Bella.

Músicas mais populares de Adriano Celentano

Outros artistas de Romantic