Eine Welt eine Heimat

Adel El Tawil, Konstantin Scherer, Mario Wesser, Mohamed Mounir, Vincent Stein, Youssou N'dour

Letra Tradução

Da ist eine Tür
Die aus der Hölle führt
Hinter dieser Tür
Liegt ein Weg aus Steinen und dieser Weg
Bringt dich zum Paradies
Da ist ein Tor, doch man lässt dich hier nicht rein
Hinter dem Tor herrscht Angst, warum klopfst du hier an?
Warum kommst du hier lang?
Bevor die Angst, eure Herzen trennt
Kommt und reicht euch die Hand!

Eine Welt, eine Heimat
Stell dir vor, es geht einfach
Träume helfen uns weiter
Eine Welt, eine Heimat

Eine Welt, eine Heimat
Eine Welt, eine Heimat

Avec ces gars de fous autour de moi
Ce qu'il m'arrive il fait meme plus for que toi
Arrête de me parler de résolution
Aide moi plutôt a trouver des solutions
(?)
(?)
(?)
(?)

Eine Welt, eine Heimat
Stell dir vor, es geht einfach
Träume helfen uns weiter
Eine Welt, eine Heimat

Eine Welt, eine Heimat (?)
Eine Welt, eine Heimat (?)
(?)

Habibi 3ayni
Dormez tous les (?)
Habibi 3ayni
Saken fina o saknin fik
Ghorbat na3em, tahini tous les nuits
Jaylik fi 3ayni, inti ahlam salam gameel
Ana albi m3ak, koun ma3youni shayfek
Al hamdullilah
Bayti daba baytek
Kouli rodi l3alam fik
A dounia b'teskoun fik

Hands up for one love
Peace is more than just one word
Shoulder to shoulder
Hands up for one love

Hands up for one love
Eine Welt, eine Heimat
Insan fi ard allah
Eine Welt, eine Heimat

Eine Welt, eine Heimat
Ya lil ya 3ayni ya lil
Hands up for one love
Eine Welt, eine Heimat
(?)

Da ist eine Tür
Há uma porta
Die aus der Hölle führt
Que leva ao inferno
Hinter dieser Tür
Atrás desta porta
Liegt ein Weg aus Steinen und dieser Weg
Há um caminho de pedras e este caminho
Bringt dich zum Paradies
Leva-te ao paraíso
Da ist ein Tor, doch man lässt dich hier nicht rein
Há um portão, mas não te deixam entrar aqui
Hinter dem Tor herrscht Angst, warum klopfst du hier an?
Atrás do portão reina o medo, por que bates aqui?
Warum kommst du hier lang?
Por que vens por aqui?
Bevor die Angst, eure Herzen trennt
Antes que o medo, separe os vossos corações
Kommt und reicht euch die Hand!
Venham e deem as mãos!
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Stell dir vor, es geht einfach
Imagine, é simples
Träume helfen uns weiter
Sonhos nos ajudam a seguir em frente
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Avec ces gars de fous autour de moi
Com esses caras loucos ao meu redor
Ce qu'il m'arrive il fait meme plus for que toi
O que me acontece é ainda mais forte do que você
Arrête de me parler de résolution
Pare de falar sobre resolução
Aide moi plutôt a trouver des solutions
Ajude-me a encontrar soluções
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Stell dir vor, es geht einfach
Imagine, é simples
Träume helfen uns weiter
Sonhos nos ajudam a seguir em frente
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Eine Welt, eine Heimat (?)
Um mundo, um lar (?)
Eine Welt, eine Heimat (?)
Um mundo, um lar (?)
(?)
(?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Dormez tous les (?)
Durma todos os (?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Saken fina o saknin fik
Vivendo em nós e vivendo em você
Ghorbat na3em, tahini tous les nuits
Ghorbat na3em, tahini todas as noites
Jaylik fi 3ayni, inti ahlam salam gameel
Jaylik fi 3ayni, você é um sonho de paz bonito
Ana albi m3ak, koun ma3youni shayfek
Meu coração está com você, esteja com meus olhos vendo você
Al hamdullilah
Al hamdullilah
Bayti daba baytek
Minha casa agora é sua casa
Kouli rodi l3alam fik
Todo o mundo retorna para você
A dounia b'teskoun fik
A vida do mundo reside em você
Hands up for one love
Mãos para cima por um amor
Peace is more than just one word
A paz é mais do que apenas uma palavra
Shoulder to shoulder
Ombro a ombro
Hands up for one love
Mãos para cima por um amor
Hands up for one love
Mãos para cima por um amor
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Insan fi ard allah
Insan fi ard allah
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
Ya lil ya 3ayni ya lil
Ya lil ya 3ayni ya lil
Hands up for one love
Mãos para cima por um amor
Eine Welt, eine Heimat
Um mundo, um lar
(?)
(?)
Da ist eine Tür
There is a door
Die aus der Hölle führt
That leads out of hell
Hinter dieser Tür
Behind this door
Liegt ein Weg aus Steinen und dieser Weg
Lies a path of stones and this path
Bringt dich zum Paradies
Takes you to paradise
Da ist ein Tor, doch man lässt dich hier nicht rein
There is a gate, but they won't let you in here
Hinter dem Tor herrscht Angst, warum klopfst du hier an?
Behind the gate there is fear, why are you knocking here?
Warum kommst du hier lang?
Why are you coming this way?
Bevor die Angst, eure Herzen trennt
Before fear separates your hearts
Kommt und reicht euch die Hand!
Come and reach out your hands!
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Stell dir vor, es geht einfach
Imagine, it's just that simple
Träume helfen uns weiter
Dreams help us move forward
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Avec ces gars de fous autour de moi
With these crazy guys around me
Ce qu'il m'arrive il fait meme plus for que toi
What happens to me is even stronger than you
Arrête de me parler de résolution
Stop talking to me about resolution
Aide moi plutôt a trouver des solutions
Help me rather find solutions
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Stell dir vor, es geht einfach
Imagine, it's just that simple
Träume helfen uns weiter
Dreams help us move forward
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Eine Welt, eine Heimat (?)
One world, one home (?)
Eine Welt, eine Heimat (?)
One world, one home (?)
(?)
(?)
Habibi 3ayni
My love, my eyes
Dormez tous les (?)
Everyone sleeps (?)
Habibi 3ayni
My love, my eyes
Saken fina o saknin fik
Living in us and living in you
Ghorbat na3em, tahini tous les nuits
Luxury exile, tahini every night
Jaylik fi 3ayni, inti ahlam salam gameel
I see you in my eyes, you are a beautiful dream of peace
Ana albi m3ak, koun ma3youni shayfek
My heart is with you, be with my eyes seeing you
Al hamdullilah
Praise be to God
Bayti daba baytek
My home is now your home
Kouli rodi l3alam fik
Tell me, the world is in you
A dounia b'teskoun fik
Oh world, you live in it
Hands up for one love
Hands up for one love
Peace is more than just one word
Peace is more than just one word
Shoulder to shoulder
Shoulder to shoulder
Hands up for one love
Hands up for one love
Hands up for one love
Hands up for one love
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Insan fi ard allah
A human in God's earth
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
Ya lil ya 3ayni ya lil
Oh night, oh my eyes, oh night
Hands up for one love
Hands up for one love
Eine Welt, eine Heimat
One world, one home
(?)
(?)
Da ist eine Tür
Ahí está una puerta
Die aus der Hölle führt
Que lleva al infierno
Hinter dieser Tür
Detrás de esa puerta
Liegt ein Weg aus Steinen und dieser Weg
Hay un camino de piedras y este camino
Bringt dich zum Paradies
Te lleva al paraíso
Da ist ein Tor, doch man lässt dich hier nicht rein
Hay una puerta, pero no te dejan entrar aquí
Hinter dem Tor herrscht Angst, warum klopfst du hier an?
Detrás de la puerta reina el miedo, ¿por qué llamas aquí?
Warum kommst du hier lang?
¿Por qué vienes por aquí?
Bevor die Angst, eure Herzen trennt
Antes de que el miedo separe vuestros corazones
Kommt und reicht euch die Hand!
¡Venid y dad la mano!
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Stell dir vor, es geht einfach
Imagínate que es fácil
Träume helfen uns weiter
Los sueños nos ayudan a seguir adelante
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Avec ces gars de fous autour de moi
Con estos chicos locos a mi alrededor
Ce qu'il m'arrive il fait meme plus for que toi
Lo que me pasa es incluso más fuerte que tú
Arrête de me parler de résolution
Deja de hablarme de resolución
Aide moi plutôt a trouver des solutions
Ayúdame a encontrar soluciones
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Stell dir vor, es geht einfach
Imagínate que es fácil
Träume helfen uns weiter
Los sueños nos ayudan a seguir adelante
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Eine Welt, eine Heimat (?)
Un mundo, un hogar (?)
Eine Welt, eine Heimat (?)
Un mundo, un hogar (?)
(?)
(?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Dormez tous les (?)
Duerme todos los (?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Saken fina o saknin fik
Viviendo en nosotros y viviendo en ti
Ghorbat na3em, tahini tous les nuits
Ghorbat na3em, tahini todas las noches
Jaylik fi 3ayni, inti ahlam salam gameel
Jaylik fi 3ayni, tú eres un sueño de paz hermoso
Ana albi m3ak, koun ma3youni shayfek
Mi corazón está contigo, sé con mis ojos viéndote
Al hamdullilah
Alabado sea Dios
Bayti daba baytek
Mi casa ahora es tu casa
Kouli rodi l3alam fik
Todo el mundo vuelve a ti
A dounia b'teskoun fik
El mundo vive en ti
Hands up for one love
Manos arriba por un amor
Peace is more than just one word
La paz es más que una palabra
Shoulder to shoulder
Hombro con hombro
Hands up for one love
Manos arriba por un amor
Hands up for one love
Manos arriba por un amor
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Insan fi ard allah
Insan fi ard allah
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
Ya lil ya 3ayni ya lil
Ya lil ya 3ayni ya lil
Hands up for one love
Manos arriba por un amor
Eine Welt, eine Heimat
Un mundo, un hogar
(?)
(?)
Da ist eine Tür
Il y a une porte
Die aus der Hölle führt
Qui mène à l'enfer
Hinter dieser Tür
Derrière cette porte
Liegt ein Weg aus Steinen und dieser Weg
Se trouve un chemin de pierres et ce chemin
Bringt dich zum Paradies
Te mène au paradis
Da ist ein Tor, doch man lässt dich hier nicht rein
Il y a une porte, mais on ne te laisse pas entrer ici
Hinter dem Tor herrscht Angst, warum klopfst du hier an?
Derrière la porte règne la peur, pourquoi frappes-tu ici ?
Warum kommst du hier lang?
Pourquoi viens-tu par ici ?
Bevor die Angst, eure Herzen trennt
Avant que la peur ne sépare vos cœurs
Kommt und reicht euch die Hand!
Venez et tendez-vous la main !
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Stell dir vor, es geht einfach
Imagine que c'est facile
Träume helfen uns weiter
Les rêves nous aident à avancer
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Avec ces gars de fous autour de moi
Avec ces gars fous autour de moi
Ce qu'il m'arrive il fait meme plus for que toi
Ce qui m'arrive est même plus fort que toi
Arrête de me parler de résolution
Arrête de me parler de résolution
Aide moi plutôt a trouver des solutions
Aide-moi plutôt à trouver des solutions
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Stell dir vor, es geht einfach
Imagine que c'est facile
Träume helfen uns weiter
Les rêves nous aident à avancer
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Eine Welt, eine Heimat (?)
Un monde, un foyer (?)
Eine Welt, eine Heimat (?)
Un monde, un foyer (?)
(?)
(?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Dormez tous les (?)
Dormez tous les (?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Saken fina o saknin fik
Saken fina o saknin fik
Ghorbat na3em, tahini tous les nuits
Ghorbat na3em, tahini toutes les nuits
Jaylik fi 3ayni, inti ahlam salam gameel
Jaylik fi 3ayni, inti ahlam salam gameel
Ana albi m3ak, koun ma3youni shayfek
Ana albi m3ak, koun ma3youni shayfek
Al hamdullilah
Al hamdullilah
Bayti daba baytek
Bayti daba baytek
Kouli rodi l3alam fik
Kouli rodi l3alam fik
A dounia b'teskoun fik
A dounia b'teskoun fik
Hands up for one love
Levez les mains pour un amour
Peace is more than just one word
La paix est plus qu'un simple mot
Shoulder to shoulder
Épaule contre épaule
Hands up for one love
Levez les mains pour un amour
Hands up for one love
Levez les mains pour un amour
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Insan fi ard allah
Insan fi ard allah
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
Ya lil ya 3ayni ya lil
Ya lil ya 3ayni ya lil
Hands up for one love
Levez les mains pour un amour
Eine Welt, eine Heimat
Un monde, un foyer
(?)
(?)
Da ist eine Tür
C'è una porta
Die aus der Hölle führt
Che conduce all'inferno
Hinter dieser Tür
Dietro questa porta
Liegt ein Weg aus Steinen und dieser Weg
C'è un sentiero di pietra e questo sentiero
Bringt dich zum Paradies
Ti porta al paradiso
Da ist ein Tor, doch man lässt dich hier nicht rein
C'è un cancello, ma non ti lasciano entrare qui
Hinter dem Tor herrscht Angst, warum klopfst du hier an?
Dietro il cancello regna la paura, perché bussi qui?
Warum kommst du hier lang?
Perché vieni qui?
Bevor die Angst, eure Herzen trennt
Prima che la paura, separi i vostri cuori
Kommt und reicht euch die Hand!
Venite e datevi la mano!
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Stell dir vor, es geht einfach
Immagina che sia facile
Träume helfen uns weiter
I sogni ci aiutano a continuare
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Avec ces gars de fous autour de moi
Con questi ragazzi pazzi intorno a me
Ce qu'il m'arrive il fait meme plus for que toi
Ciò che mi succede è ancora più forte di te
Arrête de me parler de résolution
Smetti di parlarmi di risoluzione
Aide moi plutôt a trouver des solutions
Aiutami piuttosto a trovare delle soluzioni
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
(?)
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Stell dir vor, es geht einfach
Immagina che sia facile
Träume helfen uns weiter
I sogni ci aiutano a continuare
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Eine Welt, eine Heimat (?)
Un mondo, una casa (?)
Eine Welt, eine Heimat (?)
Un mondo, una casa (?)
(?)
(?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Dormez tous les (?)
Dormite tutti i (?)
Habibi 3ayni
Habibi 3ayni
Saken fina o saknin fik
Viviamo in te e tu vivi in noi
Ghorbat na3em, tahini tous les nuits
Ghorbat na3em, tahini tutte le notti
Jaylik fi 3ayni, inti ahlam salam gameel
Ti vedo nei miei occhi, tu sei un sogno di pace bellissimo
Ana albi m3ak, koun ma3youni shayfek
Il mio cuore è con te, sii con me vedendoti
Al hamdullilah
Grazie a Dio
Bayti daba baytek
La mia casa è ora la tua casa
Kouli rodi l3alam fik
Tutto il mondo si riflette in te
A dounia b'teskoun fik
Il mondo vive in te
Hands up for one love
Mani in alto per un amore
Peace is more than just one word
La pace è più di una parola
Shoulder to shoulder
Spalla a spalla
Hands up for one love
Mani in alto per un amore
Hands up for one love
Mani in alto per un amore
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Insan fi ard allah
Insan fi ard allah
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
Ya lil ya 3ayni ya lil
Ya lil ya 3ayni ya lil
Hands up for one love
Mani in alto per un amore
Eine Welt, eine Heimat
Un mondo, una casa
(?)
(?)

Curiosidades sobre a música Eine Welt eine Heimat de Adel Tawil

Em quais álbuns a música “Eine Welt eine Heimat” foi lançada por Adel Tawil?
Adel Tawil lançou a música nos álbums “So Schön Anders” em 2017 e “Adel Tawil & Friends: Live aus der Wuhlheide Berlin” em 2018.
De quem é a composição da música “Eine Welt eine Heimat” de Adel Tawil?
A música “Eine Welt eine Heimat” de Adel Tawil foi composta por Adel El Tawil, Konstantin Scherer, Mario Wesser, Mohamed Mounir, Vincent Stein, Youssou N'dour.

Músicas mais populares de Adel Tawil

Outros artistas de Pop