Fallschirm

Adel Tawil, Martin Fliegenschmidt, Robin Grubert

Letra Tradução

Ich ruf' dich an, du gehst nicht dran
Die Mauern hochgezogen
Hast viel gewollt, Asche zu Gold
'N Stück zu hoch geflogen
Und alles ist grau in dir
Du kommst nicht mehr raus, so falsch hier

Den Rücken an der Wand und
Die Zehenspitzen überm Abgrund

Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
Ich bin dein Anker, wenn du Halt suchst
Und wenn du dich verlierst
Dann wache ich neben dir
Ich bin da für dich, da für dich
Was es auch ist, ich bin da für dich
Ich bin da für dich, da für dich
Was es auch ist, ich bin da für dich

Du kommst nicht mit, mit jedem Schritt
Seh' ich dich rückwärts laufen
Zu weit geschwommen, nie angekommen
Hast aufgehört zu glauben
Denkst, dass du es nicht verdienst
Weil du dich grad selbst nicht liebst

Den Rücken an der Wand und
Die Zehenspitzen überm Abgrund

Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
Ich bin dein Anker, wenn du Halt suchst
Und wenn du dich verlierst
Dann wache ich neben dir
Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
Dein Satellit, wenn du den Weg suchst
Wenn du nicht weiterkommst, verschieb' ich den Horizont
Ich bin da für dich, da für dich
Was es auch ist, ich bin da für dich
Ich bin da für dich, da für dich
Was es auch ist, ich bin da für dich

(Ich bin da für dich)

Ich ruf' dich an, du gehst nicht dran
I call you, you don't answer
Die Mauern hochgezogen
The walls are built up high
Hast viel gewollt, Asche zu Gold
You wanted a lot, ashes to gold
'N Stück zu hoch geflogen
Flown a bit too high
Und alles ist grau in dir
And everything is gray in you
Du kommst nicht mehr raus, so falsch hier
You can't get out anymore, it's so wrong here
Den Rücken an der Wand und
Your back against the wall and
Die Zehenspitzen überm Abgrund
Your toes over the abyss
Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
I am your parachute, when you have to jump
Ich bin dein Anker, wenn du Halt suchst
I am your anchor, when you're looking for support
Und wenn du dich verlierst
And when you lose yourself
Dann wache ich neben dir
Then I wake up next to you
Ich bin da für dich, da für dich
I am there for you, there for you
Was es auch ist, ich bin da für dich
Whatever it is, I am there for you
Ich bin da für dich, da für dich
I am there for you, there for you
Was es auch ist, ich bin da für dich
Whatever it is, I am there for you
Du kommst nicht mit, mit jedem Schritt
You can't keep up, with every step
Seh' ich dich rückwärts laufen
I see you walking backwards
Zu weit geschwommen, nie angekommen
Swam too far, never arrived
Hast aufgehört zu glauben
You stopped believing
Denkst, dass du es nicht verdienst
You think you don't deserve it
Weil du dich grad selbst nicht liebst
Because you don't love yourself right now
Den Rücken an der Wand und
Your back against the wall and
Die Zehenspitzen überm Abgrund
Your toes over the abyss
Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
I am your parachute, when you have to jump
Ich bin dein Anker, wenn du Halt suchst
I am your anchor, when you're looking for support
Und wenn du dich verlierst
And when you lose yourself
Dann wache ich neben dir
Then I wake up next to you
Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
I am your parachute, when you have to jump
Dein Satellit, wenn du den Weg suchst
Your satellite, when you're looking for the way
Wenn du nicht weiterkommst, verschieb' ich den Horizont
If you can't go on, I'll shift the horizon
Ich bin da für dich, da für dich
I am there for you, there for you
Was es auch ist, ich bin da für dich
Whatever it is, I am there for you
Ich bin da für dich, da für dich
I am there for you, there for you
Was es auch ist, ich bin da für dich
Whatever it is, I am there for you
(Ich bin da für dich)
(I am there for you)
Ich ruf' dich an, du gehst nicht dran
Je t'appelle, tu ne réponds pas
Die Mauern hochgezogen
Les murs sont dressés
Hast viel gewollt, Asche zu Gold
Tu as beaucoup voulu, cendres en or
'N Stück zu hoch geflogen
Un peu trop haut volé
Und alles ist grau in dir
Et tout est gris en toi
Du kommst nicht mehr raus, so falsch hier
Tu ne sors plus, c'est si faux ici
Den Rücken an der Wand und
Le dos contre le mur et
Die Zehenspitzen überm Abgrund
Les pointes des pieds au-dessus de l'abîme
Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
Je suis ton parachute, si tu dois sauter
Ich bin dein Anker, wenn du Halt suchst
Je suis ton ancre, si tu cherches un soutien
Und wenn du dich verlierst
Et si tu te perds
Dann wache ich neben dir
Alors je me réveille à côté de toi
Ich bin da für dich, da für dich
Je suis là pour toi, là pour toi
Was es auch ist, ich bin da für dich
Quoi qu'il en soit, je suis là pour toi
Ich bin da für dich, da für dich
Je suis là pour toi, là pour toi
Was es auch ist, ich bin da für dich
Quoi qu'il en soit, je suis là pour toi
Du kommst nicht mit, mit jedem Schritt
Tu ne suis pas, à chaque pas
Seh' ich dich rückwärts laufen
Je te vois reculer
Zu weit geschwommen, nie angekommen
Trop loin nagé, jamais arrivé
Hast aufgehört zu glauben
Tu as cessé de croire
Denkst, dass du es nicht verdienst
Tu penses que tu ne le mérites pas
Weil du dich grad selbst nicht liebst
Parce que tu ne t'aimes pas en ce moment
Den Rücken an der Wand und
Le dos contre le mur et
Die Zehenspitzen überm Abgrund
Les pointes des pieds au-dessus de l'abîme
Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
Je suis ton parachute, si tu dois sauter
Ich bin dein Anker, wenn du Halt suchst
Je suis ton ancre, si tu cherches un soutien
Und wenn du dich verlierst
Et si tu te perds
Dann wache ich neben dir
Alors je me réveille à côté de toi
Ich bin dein Fallschirm, wenn du springen musst
Je suis ton parachute, si tu dois sauter
Dein Satellit, wenn du den Weg suchst
Ton satellite, si tu cherches le chemin
Wenn du nicht weiterkommst, verschieb' ich den Horizont
Si tu ne peux pas avancer, je déplace l'horizon
Ich bin da für dich, da für dich
Je suis là pour toi, là pour toi
Was es auch ist, ich bin da für dich
Quoi qu'il en soit, je suis là pour toi
Ich bin da für dich, da für dich
Je suis là pour toi, là pour toi
Was es auch ist, ich bin da für dich
Quoi qu'il en soit, je suis là pour toi
(Ich bin da für dich)
(Je suis là pour toi)

Curiosidades sobre a música Fallschirm de Adel Tawil

Quando a música “Fallschirm” foi lançada por Adel Tawil?
A música Fallschirm foi lançada em 2023, no álbum “Spiegelbild”.
De quem é a composição da música “Fallschirm” de Adel Tawil?
A música “Fallschirm” de Adel Tawil foi composta por Adel Tawil, Martin Fliegenschmidt, Robin Grubert.

Músicas mais populares de Adel Tawil

Outros artistas de Pop