Mamma Mia

Stig Erik Anderson, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K Ulvaeus

Letra Significado Tradução

I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, whoa

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

I've been angry and sad about things that you do
I can't count all the times that I told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, whoa

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
Mamma mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

Mamma Mia: O Dilema do Amor Inesquecível do ABBA

A música Mamma Mia, um dos grandes sucessos do grupo sueco ABBA, é uma expressão vibrante dos sentimentos conflitantes que acompanham um relacionamento amoroso turbulento. Lançada em 1975, a canção se tornou um marco na discografia da banda, conhecida por suas melodias cativantes e letras que frequentemente exploram as complexidades do amor e do coração humano.

A letra de Mamma Mia revela a luta interna de alguém que foi traído, mas que, apesar disso, se vê incapaz de resistir ao charme e à atração do parceiro. A repetição do verso 'Mamma mia, here I go again' sugere um ciclo de términos e reconciliações, uma dinâmica de idas e vindas emocionais que é comum em muitos relacionamentos. A expressão 'Mamma mia' em si, uma interjeição italiana que denota surpresa ou desespero, é usada aqui para enfatizar a incredulidade e a resignação da pessoa que canta diante de sua própria incapacidade de se afastar de um amor que, embora doloroso, é irresistível.

Musicalmente, Mamma Mia é um exemplo clássico do pop contagiante que definiu o ABBA. Com harmonias vocais distintas, um ritmo animado e um refrão memorável, a música consegue transmitir tanto a alegria quanto a angústia da narrativa lírica. A canção também inspirou o musical de mesmo nome e um filme, ambos celebrando o legado do ABBA e a ressonância universal de suas histórias de amor, perda e redenção. Mamma Mia permanece como um hino para aqueles que já se viram presos na montanha-russa emocional de um relacionamento complicado, mas apaixonante.

I've been cheated by you since I don't know when
Tenho sido traído por você desde quando eu não sei
So I made up my mind, it must come to an end
Então decidi, que deve caminhar pra um fim
Look at me now, will I ever learn?
Olha pra mim agora, será que vou aprender?
I don't know how but I suddenly lose control
Não sei como mas de repente perdi o controle
There's a fire within my soul
Tem fogo na minha alma
Just one look and I can hear a bell ring
Apenas um olhar e posso ouvir o sino tocar
One more look and I forget everything, whoa
Mais um olhada e esqueço tudo, wow
Mamma mia, here I go again
Mãe do céu, aí vou eu de novo
My my, how can I resist you?
Minha nossa, como posso resistir?
Mamma mia, does it show again?
Mãe do céu, é muito óbvio?
My my, just how much I've missed you
Minha nossa, o quanto eu senti sua falta
Yes, I've been brokenhearted
Sim, eu tenho sofrido muito
Blue since the day we parted
Triste desde que o dia nos separamos
Why, why did I ever let you go?
Por que, por que eu sempre te deixo ir?
Mamma mia, now I really know
Mão do céu, agora eu realmente sei
My my, I could never let you go
Minha nossa, nunca deveria deixar você ir
I've been angry and sad about things that you do
Tenho ficado brava e triste sobre coisas que você faz
I can't count all the times that I told you we're through
Não consigo contar quantas vezes que eu te disse que nós terminamos
And when you go, when you slam the door
E quando você vai, quando bate a porta
I think you know that you won't be away too long
Eu acho que você sabe que você não vai ficar tanto tempo distante
You know that I'm not that strong
Você sabe que não sou tão forte
Just one look and I can hear a bell ring
Apenas um olhar e posso ouvir o sino tocar
One more look and I forget everything, whoa
Mais um olhada e esqueço tudo, wow
Mamma mia, here I go again
Mãe do céu, aí vou eu de novo
My my, how can I resist you?
Minha nossa, como posso resistir?
Mamma mia, does it show again?
Mãe do céu, é muito óbvio?
My my, just how much I've missed you
Minha nossa, o quanto eu senti sua falta
Yes, I've been brokenhearted
Sim, eu tenho sofrido muito
Blue since the day we parted
Triste desde que o dia nos separamos
Why, why did I ever let you go?
Por que, por que eu sempre te deixo ir?
Mamma mia, even if I say
Mão do céu, mesmo se eu disser
Bye bye, leave me now or never
Tchau, tchau, me deixe agora ou nunca
Mamma mia, it's a game we play
Mão do céu, é um jogo que jogamos
Bye bye doesn't mean forever
Tchau, tchau, não significa pra sempre
Mamma mia, here I go again
Mãe do céu, aí vou eu de novo
My my, how can I resist you?
Minha nossa, como posso resistir?
Mamma mia, does it show again?
Mãe do céu, é muito óbvio?
My my, just how much I've missed you
Minha nossa, o quanto eu senti sua falta
Yes, I've been brokenhearted
Sim, eu tenho sofrido muito
Blue since the day we parted
Triste desde que o dia nos separamos
Why, why did I ever let you go?
Por que, por que eu sempre te deixo ir?
Mamma mia, now I really know
Mão do céu, agora eu realmente sei
My my, I could never let you go
Minha nossa, nunca deveria deixar você ir
I've been cheated by you since I don't know when
He sido engañado por ti desde no sé cuando
So I made up my mind, it must come to an end
Así que ya me decidí, debe llegar a un final
Look at me now, will I ever learn?
Mírame ahora, ¿llegaré a aprender?
I don't know how but I suddenly lose control
No sé cómo pero repentinamente pierdo el control
There's a fire within my soul
Hay un fuego en mi alma
Just one look and I can hear a bell ring
Solo una mirada y puedo escuchar una campana sonar
One more look and I forget everything, whoa
Una mirada más y me olvido de todo, whoa
Mamma mia, here I go again
Madre mía, aquí voy de nuevo
My my, how can I resist you?
Mi mi, ¿cómo puedo resistirte?
Mamma mia, does it show again?
Madre mía, ¿se nota de nuevo?
My my, just how much I've missed you
Mi mi, cuanto te he extrañado
Yes, I've been brokenhearted
Sí, me han roto el corazón
Blue since the day we parted
Azulado desde el día en que partimos
Why, why did I ever let you go?
¿Por qué, por qué te dejé ir?
Mamma mia, now I really know
Madre mía, ahora realmente sé
My my, I could never let you go
Mi mi, nunca podría dejarte ir
I've been angry and sad about things that you do
He estado enojado y triste sobre cosas que haces
I can't count all the times that I told you we're through
No puedo contar toda las veces que te dije que terminamos
And when you go, when you slam the door
Y cuando te vas, cuando estrellas la puerta
I think you know that you won't be away too long
Creo que sabes que no estarás ido por mucho tiempo
You know that I'm not that strong
Sabes que no soy así de fuerte
Just one look and I can hear a bell ring
Solo una mirada y puedo escuchar una campana sonar
One more look and I forget everything, whoa
Una mirada más y me olvido de todo, whoa
Mamma mia, here I go again
Madre mía, aquí voy de nuevo
My my, how can I resist you?
Mi mi, ¿cómo puedo resistirte?
Mamma mia, does it show again?
Madre mía, ¿se nota de nuevo?
My my, just how much I've missed you
Mi mi, cuanto te he extrañado
Yes, I've been brokenhearted
Sí, me han roto el corazón
Blue since the day we parted
Azulado desde el día en que partimos
Why, why did I ever let you go?
¿Por qué, por qué te dejé ir?
Mamma mia, even if I say
Madre mía, incluso si digo
Bye bye, leave me now or never
Bye bye, déjame ahora o nunca
Mamma mia, it's a game we play
Madre mía, es un juego que jugamos
Bye bye doesn't mean forever
Bye bye no significa por siempre
Mamma mia, here I go again
Madre mía, aquí voy de nuevo
My my, how can I resist you?
Mi mi, ¿cómo puedo resistirte?
Mamma mia, does it show again?
Madre mía, ¿se nota de nuevo?
My my, just how much I've missed you
Mi mi, cuanto te he extrañado
Yes, I've been brokenhearted
Sí, me han roto el corazón
Blue since the day we parted
Azulado desde el día en que partimos
Why, why did I ever let you go?
¿Por qué, por qué te dejé ir?
Mamma mia, now I really know
Madre mía, ahora realmente sé
My my, I could never let you go
Mi mi, nunca podría dejarte ir
I've been cheated by you since I don't know when
Tu m'as trompé depuis je ne sais plus quand
So I made up my mind, it must come to an end
Alors je me suis décidée, il faut que ça s'arrête
Look at me now, will I ever learn?
Regarde-moi maintenant, est-ce que j'apprendrai un jour?
I don't know how but I suddenly lose control
Je ne sais pas comment, mais je perds soudainement le contrôle
There's a fire within my soul
Il y a un feu dans mon âme
Just one look and I can hear a bell ring
Juste un regard et je peux entendre une cloche sonner
One more look and I forget everything, whoa
Un regard de plus et j'oublie tout, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, c'est reparti
My my, how can I resist you?
Mon Dieu, comment puis-je te résister?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, ça se voit encore?
My my, just how much I've missed you
Mon Dieu, comme tu m'as manqué
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai le coeur brisé
Blue since the day we parted
Le blues depuis le jour où nous nous sommes séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, maintenant je sais vraiment
My my, I could never let you go
Mon Dieu, je ne pourrais jamais te laisser partir
I've been angry and sad about things that you do
J'ai été en colère et triste à cause de ce que tu faisais
I can't count all the times that I told you we're through
Je ne peux pas compter toutes les fois où je t'ai dit que c'était fini entre nous
And when you go, when you slam the door
Et quand tu pars, quand tu claques la porte
I think you know that you won't be away too long
Je pense que tu sais que tu ne seras pas absent trop longtemps
You know that I'm not that strong
Tu sais que je ne suis pas si forte
Just one look and I can hear a bell ring
Juste un regard et je peux entendre une cloche sonner
One more look and I forget everything, whoa
Un regard de plus et j'oublie tout, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, c'est reparti
My my, how can I resist you?
Mon dieu, comment puis-je te résister?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, ça se voit encore?
My my, just how much I've missed you
Mon Dieu, comme tu m'as manqué
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai le cœur brisé
Blue since the day we parted
Le blues depuis le jour où nous nous sommes séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir?
Mamma mia, even if I say
Mamma mia, même si je dis
Bye bye, leave me now or never
Bye bye, laisse-moi maintenant ou jamais
Mamma mia, it's a game we play
Mamma mia, c'est un jeu que nous jouons
Bye bye doesn't mean forever
Bye bye ne veut pas dire pour toujours
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, c'est reparti
My my, how can I resist you?
Mon Dieu, comment puis-je te résister?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, ça se voit encore?
My my, just how much I've missed you
Mon Dieu, comme tu m'as manqué
Yes, I've been brokenhearted
Oui, j'ai le coeur brisé
Blue since the day we parted
Le blues depuis le jour où nous nous sommes séparés
Why, why did I ever let you go?
Pourquoi, pourquoi t'ai-je laissé partir?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, maintenant je sais vraiment
My my, I could never let you go
Mon Dieu, je ne pourrais jamais te laisser partir
I've been cheated by you since I don't know when
Ich bin von dir betrogen worden, seit ich nicht weiß, wann
So I made up my mind, it must come to an end
Habe ich mich entschieden, es muss ein Ende haben
Look at me now, will I ever learn?
Sieh mich jetzt an, werde ich es je lernen?
I don't know how but I suddenly lose control
Ich weiß nicht wie, aber ich verliere plötzlich die Kontrolle
There's a fire within my soul
Da ist ein Feuer in meiner Seele
Just one look and I can hear a bell ring
Nur ein Blick und ich höre eine Glocke läuten
One more look and I forget everything, whoa
Ein weiterer Blick und ich vergesse alles, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, es geht schon wieder los
My my, how can I resist you?
Meine Güte, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, sieht man es wieder?
My my, just how much I've missed you
Meine Güte, wie sehr ich dich vermisst habe
Yes, I've been brokenhearted
Ja, ich war mit gebrochenem Herzen
Blue since the day we parted
Traurig seit dem Tag, an dem wir uns trennten
Why, why did I ever let you go?
Warum, warum habe ich dich jemals gehen lassen?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, jetzt weiß ich es wirklich
My my, I could never let you go
Meine Güte, ich könnte dich nie gehen lassen
I've been angry and sad about things that you do
Ich war wütend und traurig über Dinge, die du machst
I can't count all the times that I told you we're through
Ich kann nicht zählen, wie oft ich dir sagte, dass es mit uns vorbei ist
And when you go, when you slam the door
Und wenn du gehst, wenn du die Tür zuschlägst
I think you know that you won't be away too long
Denke ich, du weißt, dass du nicht allzu lange weg sein wirst
You know that I'm not that strong
Du weißt, dass ich nicht so stark bin
Just one look and I can hear a bell ring
Nur ein Blick und ich höre eine Glocke läuten
One more look and I forget everything, whoa
Ein weiterer Blick und ich vergesse alles, whoa
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, es geht schon wieder los
My my, how can I resist you?
Meine Güte, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, sieht man es wieder?
My my, just how much I've missed you
Meine Güte, wie sehr ich dich vermisst habe
Yes, I've been brokenhearted
Ja, ich war mit gebrochenem Herzen
Blue since the day we parted
Traurig seit dem Tag, an dem wir uns trennten
Why, why did I ever let you go?
Warum, warum habe ich dich jemals gehen lassen?
Mamma mia, even if I say
Mamma mia, auch wenn ich sage
Bye bye, leave me now or never
Bye bye, verlass mich jetzt oder nie
Mamma mia, it's a game we play
Mamma mia, es ist ein Spiel, das wir spielen
Bye bye doesn't mean forever
Bye bye bedeutet nicht für immer
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, es geht schon wieder los
My my, how can I resist you?
Meine Güte, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, sieht man es wieder?
My my, just how much I've missed you
Meine Güte, wie sehr ich dich vermisst habe
Yes, I've been brokenhearted
Ja, ich war mit gebrochenem Herzen
Blue since the day we parted
Traurig seit dem Tag, an dem wir uns trennten
Why, why did I ever let you go?
Warum, warum habe ich dich jemals gehen lassen?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, jetzt weiß ich es wirklich
My my, I could never let you go
Meine Güte, ich könnte dich nie gehen lassen
I've been cheated by you since I don't know when
Sono stata tradita da te da non so quanto tempo
So I made up my mind, it must come to an end
Così ho deciso, deve arrivare ad una fine
Look at me now, will I ever learn?
Guardami ora, imparerò mai?
I don't know how but I suddenly lose control
Non so come ma ho improvvisamente perso il controllo
There's a fire within my soul
C'è un fuoco dentro nella mia anima
Just one look and I can hear a bell ring
Solo uno sguardo e posso sentire una campana suonare
One more look and I forget everything, whoa
Un altro sguardo e dimentico tutto, uoah
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, eccomi qua ancora
My my, how can I resist you?
Mio, mio, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, si mostra di nuovo?
My my, just how much I've missed you
Mio mio, solo quanto mi sei mancato
Yes, I've been brokenhearted
Sì, ho avuto il cuore spezzato
Blue since the day we parted
Triste dal giorno che ci siamo lasciati
Why, why did I ever let you go?
Perché, perché ti ho lasciato andare?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, ora so veramente
My my, I could never let you go
Mio mio, non avrei mai potuto lasciarti
I've been angry and sad about things that you do
Sono stata arrabbiata e triste riguardo cose che hai fatto
I can't count all the times that I told you we're through
Non posso contare tutte le volte che ti ho detto che l'avevamo superata
And when you go, when you slam the door
E quando vai, quando sbatti la porta
I think you know that you won't be away too long
Penso che tu sappia che io non starò via per molto
You know that I'm not that strong
Sai che non sono così forte
Just one look and I can hear a bell ring
Solo uno sguardo e posso sentire una campana suonare
One more look and I forget everything, whoa
Un altro sguardo e dimentico tutto, uoah
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, eccomi qua ancora
My my, how can I resist you?
Mio, mio, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, si mostra di nuovo?
My my, just how much I've missed you
Mio mio, solo quanto mi sei mancato
Yes, I've been brokenhearted
Sì, ho avuto il cuore spezzato
Blue since the day we parted
Triste dal giorno che ci siamo lasciati
Why, why did I ever let you go?
Perché, perché ti ho lasciato andare?
Mamma mia, even if I say
Mamma mia, ora so veramente
Bye bye, leave me now or never
Mio mio, non avrei mai potuto lasciarti
Mamma mia, it's a game we play
Mamma mia, è un gioco che giochiamo
Bye bye doesn't mean forever
Ciao ciao non significa per sempre
Mamma mia, here I go again
Mamma mia, eccomi qua ancora
My my, how can I resist you?
Mio, mio, come posso resisterti?
Mamma mia, does it show again?
Mamma mia, si mostra di nuovo?
My my, just how much I've missed you
Mio mio, solo quanto mi sei mancato
Yes, I've been brokenhearted
Sì, ho avuto il cuore spezzato
Blue since the day we parted
Triste dal giorno che ci siamo lasciati
Why, why did I ever let you go?
Perché, perché ti ho lasciato andare?
Mamma mia, now I really know
Mamma mia, ora so veramente
My my, I could never let you go
Mio mio, non avrei mai potuto lasciarti
I've been cheated by you since I don't know when
いつからか分からないけどあなたに騙されてきた
So I made up my mind, it must come to an end
だから決めたの、終わりにしないと
Look at me now, will I ever learn?
今の私を見て、学べるかしら?
I don't know how but I suddenly lose control
どうしてか分からないけど、突然コントロールを失ったの
There's a fire within my soul
私の魂は燃えてるわ
Just one look and I can hear a bell ring
一目見ただけで、鐘の音が聞こえるの
One more look and I forget everything, whoa
もう一度見たら、全てを忘れるわ whoa
Mamma mia, here I go again
マンマ・ミーア、ほらまたよ
My my, how can I resist you?
まあ、まあ、どうやってあなたに逆らえる?
Mamma mia, does it show again?
マンマ・ミーア、また見せてるかしら?
My my, just how much I've missed you
まあ、まあ、あなたをどれほど恋しがっていたか
Yes, I've been brokenhearted
そうよ、私は傷ついていた
Blue since the day we parted
私たちが別れてからずっと悲しかった
Why, why did I ever let you go?
どうして、どうして、あなたを手放したのかしら?
Mamma mia, now I really know
マンマ・ミーア、今なら分かるの
My my, I could never let you go
まあ、まあ、あなたを絶対に手放せないって
I've been angry and sad about things that you do
あなたのすることに私は怒ったり悲しんでばかりだった
I can't count all the times that I told you we're through
私たちは終わりだって何度あなたに言ったか分からない
And when you go, when you slam the door
あなたが出て行って、ドアを勢いよく閉めて
I think you know that you won't be away too long
あなたがすぐに戻って来るって分かっていたと思うの
You know that I'm not that strong
私はそんなに強くないの
Just one look and I can hear a bell ring
一目見ただけで、鐘の音が聞こえるの
One more look and I forget everything, whoa
もう一度見たら、全てを忘れるわ whoa
Mamma mia, here I go again
マンマ・ミーア、ほらまたよ
My my, how can I resist you?
まあ、まあ、どうやってあなたに逆らえる?
Mamma mia, does it show again?
マンマ・ミーア、また見せてるかしら?
My my, just how much I've missed you
まあ、まあ、あなたをどれほど恋しがっていたか
Yes, I've been brokenhearted
そうよ、私は傷ついていた
Blue since the day we parted
私たちが別れてからずっと悲しかった
Why, why did I ever let you go?
どうして、どうして、あなたを手放したのかしら?
Mamma mia, even if I say
マンマ・ミーア、私が言ったとしてもね
Bye bye, leave me now or never
サヨナラって、今私から去って、さもなくば一生ダメよ
Mamma mia, it's a game we play
マンマ・ミーア、私たちの駆け引き
Bye bye doesn't mean forever
サヨナラは永遠じゃないの
Mamma mia, here I go again
マンマ・ミーア、ほらまたよ
My my, how can I resist you?
まあ、まあ、どうやってあなたに逆らえる?
Mamma mia, does it show again?
マンマ・ミーア、また見せてるかしら?
My my, just how much I've missed you
まあ、まあ、あなたをどれほど恋しがっていたか
Yes, I've been brokenhearted
そうよ、私は傷ついていた
Blue since the day we parted
私たちが別れてからずっと悲しかった
Why, why did I ever let you go?
どうして、どうして、あなたを手放したのかしら?
Mamma mia, now I really know
マンマ・ミーア、今なら分かるの
My my, I could never let you go
まあ、まあ、あなたを絶対に手放せないって

Curiosidades sobre a música Mamma Mia de ABBA

Em quais álbuns a música “Mamma Mia” foi lançada por ABBA?
ABBA lançou a música nos álbums “ABBA” em 1975, “Greatest Hits Vol. 1” em 1975, “Greatest Hits” em 1975, “The Best of ABBA” em 1975, “Gracias por la Música” em 1980, “The Singles: The First Ten Years” em 1982, “Thank You for the Music” em 1983, “Os Grandes Sucessos” em 1988, “ABBA Gold” em 1992, “Gold: Greatest Hits” em 1992, “Oro: Grandes Éxitos” em 1993, “The Definitive Collection” em 2002, “18 Hits” em 2005, “The Vinyl Collection” em 2010, “Icon” em 2010, “The Essential Collection” em 2012 e “The Studio Albums” em 2014.
De quem é a composição da música “Mamma Mia” de ABBA?
A música “Mamma Mia” de ABBA foi composta por Stig Erik Anderson, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K Ulvaeus.

Músicas mais populares de ABBA

Outros artistas de Disco