Ed Sheeran, Fred Gibson, Ho Seok Jeong, Jo Hill, Nam Jun Kim, Yoon Gi Min, Benjy Gibson
내가 날 눈치챘던 순간
떠나야만 했어
난 찾아내야 했어 all day, all night
사막과 바다들을 건너
넓고 넓은 세계를
헤매어 다녔어
Baby I
I could make it better
I could hold you tighter
그 먼 길 위에서
Oh, you're the light
초대받지 못한
환영받지 못한
나를 알아줬던 단 한 사람
끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh, I can make it right
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
이 세상 속에 영웅이 된 나
나를 찾는 큰 환호와 (right)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
All day, everywhere
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
널 찾기 위해 노래해
Baby to you
전보다 조금 더 커진 키에
좀 더 단단해진 목소리에
모든 건 네게 돌아가기 위해
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
되돌아가자 그때로
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
그 모든 길은 널 향한 거야
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
그때처럼 날 어루만져줘
끝도 보이지 않던 영원의 밤
내게 아침을 선물한 건 너야
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Oh oh, I can make it right
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
여전히 아름다운 너
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
지옥에서 내가 살아 남은 건
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
안다면 주저 말고 please save my life
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
Alright
I can make it better
I can hold you tighter
Oh oh, I can make it right
다 소용없었어
너 아닌 다른 건
Oh oh, I can make it right
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
A Jornada de Amor e Redenção de Make It Right do BTS
A música Make It Right, interpretada pelo grupo sul-coreano BTS, é uma expressão lírica de amor, sacrifício e a busca pela redenção. A letra da canção reflete uma jornada pessoal de autodescoberta e a importância de um relacionamento significativo que traz luz e direção para a vida do narrador.
No início da música, o narrador reconhece um momento de epifania, onde percebe que precisa partir em busca de algo essencial. Atravessando desertos e mares, simbolizando obstáculos e desafios, ele procura incansavelmente por algo que, no final, revela-se ser o amor e a aceitação de uma pessoa especial. Essa pessoa é a única que o reconheceu e o acolheu quando ele se sentia indesejado e não convidado, metaforicamente falando, para as situações da vida.
A canção também aborda a ideia de sucesso e fama, representada por troféus e microfones dourados, mas destaca que tudo isso é insignificante sem a pessoa amada. O narrador se vê como um herói para o mundo, mas reconhece que seu verdadeiro propósito e felicidade estão em fazer as coisas certas para a pessoa que lhe deu 'a manhã' após 'uma noite eterna'. A repetição do refrão 'I can make it right' é um compromisso de corrigir os erros passados e de se dedicar a um amor que é a verdadeira resposta para sua jornada. A música é um hino de dedicação e a promessa de um amor que é capaz de superar todas as adversidades.
내가 날 눈치챘던 순간
Ei, eu estava perdido, eu estava tentando encontrar a resposta
떠나야만 했어
No mundo ao meu redor
난 찾아내야 했어 all day, all night
Sim, eu estava enlouquecendo o dia todo a noite toda
사막과 바다들을 건너
Você foi o único que me entendeu, ah
넓고 넓은 세계를
E tudo o que eu estava passando
헤매어 다녔어
Sim, eu só tenho que te dizer
Baby I
Oh, baby eu
I could make it better
Eu poderia fazer melhor
I could hold you tighter
Eu poderia te abraçar mais forte
그 먼 길 위에서
Porque pela manhã
Oh, you're the light
Oh você é a luz (oh)
초대받지 못한
E eu quase te perdi (oh)
환영받지 못한
Mas eu não consigo te esquecer (sim)
나를 알아줬던 단 한 사람
Porque você foi a razão pela qual eu sobrevivi
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Você estava lá pra mim todas as vezes que chorei
내게 아침을 선물한 건 너야
Eu estava lá pra você, mas eu perdi a cabeça
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Eu sei que errei, mas prometo que eu
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
이 세상 속에 영웅이 된 나
Eu me tornei um herói neste mundo
나를 찾는 큰 환호와 (right)
Os gritos altos que me procuram (certo)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
Na minha mão, troféu e um microfone de ouro, o dia inteiro, em todos os lugares
All day, everywhere
Mas tudo é para chegar até você (oh-oh)
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
Você é a resposta para a minha jornada (oh-oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
Eu vou cantar para te encontrar
널 찾기 위해 노래해
Bebê vou cantar para você
Baby to you
Minha altura que ficou um pouco mais alta
전보다 조금 더 커진 키에
Minha voz que se tornou um pouco sólida
좀 더 단단해진 목소리에
Tudo isso é pra voltar para você
모든 건 네게 돌아가기 위해
Agora vou espalhar um mapa de você
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
Minha reabilitação
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
Olhe para mim, por que você não consegue me reconhecer?
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
Eu não quero ouvir o papo de outras pessoas
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
Sua fragrância ainda me deixa sem chão
되돌아가자 그때로
Vamos voltar naquele tempo
Baby I know
Amor, eu sei
I can make it better
Eu posso fazer melhor
I can hold you tighter
Eu posso te abraçar mais forte
그 모든 길은 널 향한 거야
Todas essas estradas estão indo em sua direção
다 소용없었어
Tudo foi inútil
너 아닌 다른 건
Qualquer coisa que não seja você
그때처럼 날 어루만져줘
Apenas me toque como daquela vez
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Esta noite eterna que parece não ter fim
내게 아침을 선물한 건 너야
Você é quem me presenteou com a manhã
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Posso segurar essa mão agora?
Oh oh, I can make it right
Oh oh, eu posso fazer a coisa certa
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
여전히 아름다운 너
Você continua linda
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
Apenas me abrace sem dizer nada como você fez naquele dia, aquela vez
지옥에서 내가 살아 남은 건
Eu consegui sobreviver no inferno
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
Não por mim, mas por você
안다면 주저 말고 please save my life
Se você sabe disso, não hesite, por favor, salve minha vida
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
Estou com sede por causa do deserto que passei sem você
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
Então se apresse e me salve rapidamente
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
Eu sei que sem você, o mar é como um deserto
Alright
Tudo bem
I can make it better
Eu posso fazer melhor (eu posso fazer melhor)
I can hold you tighter
Eu posso te abraçar mais forte (eu posso te abraçar mais forte)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
다 소용없었어
Tudo foi inútil (tudo foi inútil)
너 아닌 다른 건
Qualquer coisa que não seja você (qualquer coisa que não seja você)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, eu posso fazer a coisa certa
내가 날 눈치챘던 순간
Yo, I was lost, I was tryna find the answer
떠나야만 했어
In the world around me
난 찾아내야 했어 all day, all night
Yeah, I was going crazy all day, all night
사막과 바다들을 건너
You were the only one who understood me, ah
넓고 넓은 세계를
And all that I was going through
헤매어 다녔어
Yeah, I just gotta tell you
Baby I
Oh, baby I
I could make it better
I could make it better
I could hold you tighter
I could hold you tighter
그 먼 길 위에서
'Cause through the morning
Oh, you're the light
Oh, you're the light (oh)
초대받지 못한
And I almost lost ya (oh)
환영받지 못한
But I can't forget ya (yeah)
나를 알아줬던 단 한 사람
'Cause you were the reason that I survived
끝도 보이지 않던 영원의 밤
You were there for me through all the times I cried
내게 아침을 선물한 건 너야
I was there for you, but then I lost my mind
이제 그 손 내가 잡아도 될까
I know that I messed up, but I promise, I
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
Alright, alright
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
Alright, alright
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
이 세상 속에 영웅이 된 나
I became a hero in this world
나를 찾는 큰 환호와 (right)
The loud screams that seek me out (right)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
My hand, trophy and a gold microphone, all day, everywhere
All day, everywhere
But everything is to reach you (oh-oh)
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
You are the answer to my journey (oh-oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
I'll sing to find you
널 찾기 위해 노래해
Baby, to you
Baby to you
My height that got a little taller
전보다 조금 더 커진 키에
My voice that became a little bit solid
좀 더 단단해진 목소리에
All of this is to go back to you
모든 건 네게 돌아가기 위해
Now I'll spread wide a map of "You"
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
My rehab
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
Look at me, why can't you recognize me?
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
I don't want to hear other people's noises
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
Your fragrance still completely breaks me down
되돌아가자 그때로
Let's go back to that time
Baby I know
Baby, I know
I can make it better
I can make it better
I can hold you tighter
I can hold you tighter
그 모든 길은 널 향한 거야
All these roads are heading towards you
다 소용없었어
Everything was useless
너 아닌 다른 건
Anything other than you
그때처럼 날 어루만져줘
Just touch me like that time
끝도 보이지 않던 영원의 밤
This eternal night with no end in sight
내게 아침을 선물한 건 너야
You are the one who gifted me the morning
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Can I hold that hand now?
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
Alright, alright
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
Alright, alright
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
여전히 아름다운 너
You are still beautiful
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
Just hold me without saying a word like you did that day, that time
지옥에서 내가 살아 남은 건
I managed to survive in hell
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
Not for myself, but for you
안다면 주저 말고 please save my life
If you know that, don't hesitate, please save my life
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
I'm thirsty on the desert I've been through without you
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
So hurry and save me quickly
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
I know that without you, the sea is just same as a desert
Alright
Alright
I can make it better
I can make it better (I can make it better)
I can hold you tighter
I can hold you tighter (I can hold you tighter)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
다 소용없었어
Everything was useless (everything was useless)
너 아닌 다른 건
Anything other than you (anything other than you)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
Alright, alright
Alright, alright
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, I can make it right
내가 날 눈치챘던 순간
Yo estaba perdido, estaba tratando de encontrar la respuesta
떠나야만 했어
En el mundo que me rodea
난 찾아내야 했어 all day, all night
Sí, estaba volviéndome loco todo el día toda la noche
사막과 바다들을 건너
Eras la única que me entendía, ah
넓고 넓은 세계를
Y todo por lo que estaba pasando
헤매어 다녔어
Sí solo tengo que decirte
Baby I
Oh bebe yo
I could make it better
Yo podría hacerlo bien
I could hold you tighter
Podría abrazarte más fuerte
그 먼 길 위에서
Porque por la mañana
Oh, you're the light
Oh eres la luz (oh)
초대받지 못한
Y casi te perdí (oh)
환영받지 못한
Pero no puedo olvidarte (sí)
나를 알아줬던 단 한 사람
Porque tú fuiste la razón por la que sobreviví
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Estuviste ahí para mí todas las veces que lloré
내게 아침을 선물한 건 너야
Estuve ahí para ti pero luego perdí la cabeza
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Sé que me equivoqué pero prometo que
Oh oh, I can make it right
Oh oh, puedo arreglarlo
Alright, alright
Bueno, bueno
Oh oh, I can make it right
Uh uh puedo arreglarlo
Alright, alright
Bueno, bueno
Oh oh, I can make it right
Uh uh puedo arreglarlo
이 세상 속에 영웅이 된 나
Me volví un héroe en este mundo
나를 찾는 큰 환호와 (right)
Los gritos fuertes que me buscan (verdad)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
Mi mano, trofeo y micrófono dorado, todo el día, en todas partes
All day, everywhere
Pero todo es para alcanzarte (oh oh)
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
Eres la respuesta a mi viaje (oh oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
Cantaré para encontrarte
널 찾기 위해 노래해
Bebé a ti
Baby to you
Mi altura se hizo un poco más alta
전보다 조금 더 커진 키에
Mi voz que se volvió un poco sólida
좀 더 단단해진 목소리에
Todo esto es para regresar a ti
모든 건 네게 돌아가기 위해
Ahora extenderé un mapa amplio de "ti"
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
Mi rehabilitación
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
Mírame, ¿por qué no me puedes reconocer?
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
No quiero escuchar los ruidos de otras personas
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
Tu fragancia todavía me destruye por completo
되돌아가자 그때로
Volvamos a ese tiempo
Baby I know
Bebé yo sé
I can make it better
Puedo hacerlo bien
I can hold you tighter
Puedo abrazarte más fuerte
그 모든 길은 널 향한 거야
Todos estos caminos se dirigen hacia ti (ah ah)
다 소용없었어
Todo fue inútil
너 아닌 다른 건
Cualquier otra cosa que no sea tú
그때처럼 날 어루만져줘
Solo tócame como esa vez
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Esta noche eterna sin fin a la vista
내게 아침을 선물한 건 너야
Tú eres la que me regaló la mañana
이제 그 손 내가 잡아도 될까
¿Puedo sostener ahora esa mano?
Oh oh, I can make it right
Oh oh, puedo hacerlo bien
Alright, alright
Bueno, bueno
Oh oh, I can make it right
Oh oh puedo hacerlo bien
Alright, alright
Bueno, bueno
Oh oh, I can make it right
Oh oh puedo hacerlo bien
여전히 아름다운 너
Todavía eres bella
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
Solo abrázame sin decir una palabra como lo hiciste ese día, esa vez
지옥에서 내가 살아 남은 건
Logré sobrevivir en el infierno
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
No para mí, sino para ti
안다면 주저 말고 please save my life
Si lo sabes, no dudes, por favor salva mi vida
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
Tengo sed en el desierto por el que he pasado sin ti
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
Así que apúrate y sálvame rápido
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
Sé que sin ti, el mar es igual que un desierto
Alright
Bueno
I can make it better
Puedo hacerlo bien (puedo hacerlo bien)
I can hold you tighter
Puedo abrazarte más fuerte (puedo abrazarte más fuerte)
Oh oh, I can make it right
Oh oh puedo hacerlo bien
다 소용없었어
Todo fue inútil (todo fue inútil)
너 아닌 다른 건
Cualquier otra cosa que no sea tú (cualquier otra cosa que no sea tú)
Oh oh, I can make it right
Oh oh puedo hacerlo bien
Alright, alright
Bueno, bueno
Oh oh, I can make it right
Oh oh puedo hacerlo bien
내가 날 눈치챘던 순간
Yo, j'étais perdu, j'essayais de trouver la réponse
떠나야만 했어
Tout autour de moi
난 찾아내야 했어 all day, all night
Yeah, je pensais que je devenais fou toute la journée, toute la nuit
사막과 바다들을 건너
Tu étais la seule qui me comprenais, ah
넓고 넓은 세계를
Et tout ce que je traversais
헤매어 다녔어
Yeah, je veux juste te dire
Baby I
Oh, bébé je
I could make it better
Je pourrais tout améliorer
I could hold you tighter
Je pourrais te blottir contre moi
그 먼 길 위에서
Car toute la matinée
Oh, you're the light
C'est toi ma lumière (oh)
초대받지 못한
Et je t'ai presque perdue (oh)
환영받지 못한
Mais je ne peux pas t'oublier (yeah)
나를 알아줬던 단 한 사람
Car t'es la raison pour laquelle je reste en vie
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Tu étais présent toutes les fois où j'ai pleurées
내게 아침을 선물한 건 너야
J'étais là pour toi puis j'ai perdu la tête
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Je sais que j'ai déconné mais je te promets que
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
Alright, alright
Très bien, très bien
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
Alright, alright
Très bien, très bien
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
이 세상 속에 영웅이 된 나
Je suis devenu un héros dans ce monde
나를 찾는 큰 환호와 (right)
Les cris puissants qui m'interpellent (n'est-ce pas)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
Ma main, un trophée et un micro doré, toute la journée et partout
All day, everywhere
Mais tout est fait pour t'atteindre (oh-oh)
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
Tu es la réponse à mon voyage (oh-oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
Je chanterai pour te retrouver
널 찾기 위해 노래해
Bébé, pour toi
Baby to you
J'ai grandi de quelques centimètres
전보다 조금 더 커진 키에
Ma voix s'est virilisée
좀 더 단단해진 목소리에
Tout cela c'est pour que tu me reviennes
모든 건 네게 돌아가기 위해
Je vais déplier une carte de toi
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
Ma désintoxication
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
Regarde-moi, pourquoi ne me reconnais-tu donc pas?
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
Je ne veux pas entendre les piaillements des autres
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
Ton parfum me laisse toujours complètement fada
되돌아가자 그때로
Repartons à cette époque
Baby I know
Bébé, je sais
I can make it better
Je pourrais tout améliorer
I can hold you tighter
Je pourrais te blottir contre moi
그 모든 길은 널 향한 거야
Tous ces chemins me mène vers toi
다 소용없었어
Tout me semblait inutile
너 아닌 다른 건
Tout mis à part toi
그때처럼 날 어루만져줘
Touche-moi comme cette autre fois
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Cette éternelle nuit sans fin apparente
내게 아침을 선물한 건 너야
Tu m'en as libéré avec ta lumière tel le matin
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Puis-je te tenir par la main?
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
Alright, alright
Très bien, très bien
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
Alright, alright
Très bien, très bien
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
여전히 아름다운 너
Tu es encore belle
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
Tiens-moi fort sans parler comme cette autre fois, celle-là
지옥에서 내가 살아 남은 건
Je suis arrivé à me sortir de l'enfer
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
Pas pour moi mais pour toi
안다면 주저 말고 please save my life
Si t'en es consciente, n'hésite plus, s'il te plait sauve-moi
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
Je meurs de soif dans ce désert qu'est une vie sans toi
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
Donc dépêche-toi et sauve-moi fissa
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
Je sais que sans toi, la mer n'est qu'un désert
Alright
Très bien
I can make it better
Je pourrais tout améliorer (je pourrais tout améliorer)
I can hold you tighter
Je pourrais te blottir contre moi (je pourrais te blottir contre moi)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
다 소용없었어
Tout me semblait inutile (tout me semblait inutile)
너 아닌 다른 건
Tout mis à part toi (tout mis à part toi)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
Alright, alright
Très bien, très bien
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, je me ferai pardonner
내가 날 눈치챘던 순간
Yo, ich war verloren, ich hab' versucht, die Antwort zu finden
떠나야만 했어
In der Welt um mich rum
난 찾아내야 했어 all day, all night
Yeah, ich bin Tag und Nacht verrückt geworden
사막과 바다들을 건너
Du warst die Einzige, die mich verstanden hat, ah
넓고 넓은 세계를
Und alles, was ich durchgemacht habe
헤매어 다녔어
Yeah, ich muss dir sagen
Baby I
Oh, baby, ich
I could make it better
Ich könnte es besser machen
I could hold you tighter
Ich könnte dich fester halten
그 먼 길 위에서
Denn am Morgen
Oh, you're the light
Oh, bist du das Licht (oh)
초대받지 못한
Und ich hab' dich fast verloren (oh)
환영받지 못한
Aber ich kann dich nicht vergessen (yeah)
나를 알아줬던 단 한 사람
Denn du warst der Grund, dass ich überlebt habe
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Du warst immer da für mich, wenn ich geweint habe
내게 아침을 선물한 건 너야
Ich war da für dich, aber dann bin ich verrückt geworden
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Ich weiß, dass ich es versaut habe aber ich verspreche, ich
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
Alright, alright
Okay, okay
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
Alright, alright
Okay, okay
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
이 세상 속에 영웅이 된 나
Ich bin in dieser Welt ein Held geworden
나를 찾는 큰 환호와 (right)
Die lauten Schreie, die nach mir suchen (richtig)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
Meine Hand, Trophäe und ein goldenes Mikrophon, jeden Tag, überall
All day, everywhere
Aber es geht nur darum, dich zu erreichen (oh-oh)
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
Du bist die Antwort meiner Reise (oh-oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
Ich singe, um dich zu finden
널 찾기 위해 노래해
Baby, für dich
Baby to you
Ich bin etwas größer geworden
전보다 조금 더 커진 키에
Meine Stimme ist etwas stabiler geworden
좀 더 단단해진 목소리에
Alles ist damit ich wieder zurück zu dir komme
모든 건 네게 돌아가기 위해
Jetzt breite ich eine Karte von „dir“ aus
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
Meine Therapie
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
Sieh mich an, warum kannst du mich nicht erkennen?
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
Ich will nicht die Geräusche von anderen Leuten hören
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
Dein Geruch haut mich immer noch total um
되돌아가자 그때로
Lass uns zurück zu der Zeit gehen
Baby I know
Baby, ich weiß
I can make it better
Ich kann es besser machen
I can hold you tighter
Ich kann dich fester halten
그 모든 길은 널 향한 거야
All diese Straßen führen zu dir
다 소용없었어
Alles war nutzlos
너 아닌 다른 건
Alles außer dir
그때처럼 날 어루만져줘
Berühr' mich, wie das eine Mal
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Die unsterbliche Nacht ohne Ende in Sicht
내게 아침을 선물한 건 너야
Du bist diejenige, die mich am Morgen beschenkt hat
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Kann ich die Hand jetzt halten?
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
Alright, alright
Okay, okay
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
Alright, alright
Okay, okay
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
여전히 아름다운 너
Du bist immer noch schön
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
Halt' mich einfach, ohne etwas zu sagen, genau wie du es an diesem Tag getan hast, zu dieser Zeit
지옥에서 내가 살아 남은 건
Ich hab' es geschafft, in der Hölle zu überleben
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
Nicht für mich selbst, aber für dich
안다면 주저 말고 please save my life
Wenn du das weißt, dann zöger' nicht, bitte rette mein Leben
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
Ich bin durstig in der Wüste, durch die ich ohne dich ging
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
Also beeil' dich und rette mich schnell
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
Ich weiß, dass ohne dich ein See genau wie eine Wüste ist
Alright
Okay
I can make it better
Ich kann es besser machen (ich kann es besser machen)
I can hold you tighter
Ich kann dich fester halten (ich kann dich fester halten)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
다 소용없었어
Alles war nutzlos (alles war nutzlos)
너 아닌 다른 건
Alles außer dir (alles außer dir)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
Alright, alright
Okay, okay
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, ich kann es wiedergutmachen
내가 날 눈치챘던 순간
Yo, mi ero perso, stavo cercando di trovare una risposta
떠나야만 했어
Nel mondo intorno a me
난 찾아내야 했어 all day, all night
Sì, stavo impazzendo giorno e notte
사막과 바다들을 건너
Tu eri l'unica che mi capiva, ah
넓고 넓은 세계를
E tutto ciò che stavo passando
헤매어 다녔어
Sì, devo dirtelo
Baby I
Oh, piccola, io
I could make it better
Posso migliorare le cose
I could hold you tighter
Posso tenerti più stretta
그 먼 길 위에서
Perché la mattina
Oh, you're the light
Oh, tu sei la luce (oh)
초대받지 못한
E ti ho quasi persa (oh)
환영받지 못한
Ma non riesco a dimenticarti (sì)
나를 알아줬던 단 한 사람
Perché tu sei la ragione per la quale sono sopravvissuto
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Tu c'eri per me tutte le volte che ho pianto
내게 아침을 선물한 건 너야
Io c'ero per te ma poi ho perso la testa
이제 그 손 내가 잡아도 될까
So che ho sbagliato ma prometto che io
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
Alright, alright
Va bene, va bene
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
Alright, alright
Va bene, va bene
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
이 세상 속에 영웅이 된 나
Sono diventato un eroe in questo mondo
나를 찾는 큰 환호와 (right)
Le grida mi cercano (giusto)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
La mia mano, un trofeo e un microfono dorato, tutto il giorno, ovunque
All day, everywhere
Ma tutto ciò che faccio è per raggiungere te (oh-oh)
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
Sei la risposta al mio percorso (oh-oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
Canterò per trovarti
널 찾기 위해 노래해
Piccola, per trovare te
Baby to you
Sono diventato un po' più alto
전보다 조금 더 커진 키에
La mia voce è diventata un po' più forte
좀 더 단단해진 목소리에
Tutto questo è per tornare da te
모든 건 네게 돌아가기 위해
Ora aprirò una mappa di te
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
La mia disintossicazione
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
Guardami, perché non mi riconosci?
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
Non voglio sentire il chiasso delle altre persone
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
Il tuo profumo mi distrugge completamente
되돌아가자 그때로
Torniamo a quel tempo
Baby I know
Piccola, lo so
I can make it better
Posso migliorare le cose
I can hold you tighter
Posso tenerti più stretta
그 모든 길은 널 향한 거야
Tutte queste strade portano a te
다 소용없었어
Tutto era inutile
너 아닌 다른 건
Tutto a parte te
그때처럼 날 어루만져줘
Toccami come quella volta
끝도 보이지 않던 영원의 밤
Questa è una notte eterna, in cui non si vede la fine
내게 아침을 선물한 건 너야
Tu sei colei che mi ha regalato il mattino
이제 그 손 내가 잡아도 될까
Posso tenerti la mano ora?
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
Alright, alright
Va bene, va bene
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
Alright, alright
Va bene, va bene
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
여전히 아름다운 너
Sei ancora bellissima
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
Abbracciami senza dire una parola come hai fatto quel giorno, quella volta
지옥에서 내가 살아 남은 건
Sono riuscito a sopravvivere all'inferno
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
Non per me stesso ma per te
안다면 주저 말고 please save my life
Se lo sai, non esitare, per favore, salvami
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
Sono assettato nel deserto in cui mi sono trovato senza di te
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
Quindi sbrigati e salvami in fretta
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
So che senza di te, il mare è come un deserto
Alright
Va bene
I can make it better
Posso migliorare le cose (Posso migliorare le cose)
I can hold you tighter
Posso tenerti più stretta (Posso tenerti più stretta)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
다 소용없었어
Tutto era inutile (Tutto era inutile)
너 아닌 다른 건
Tutto a parte te (Tutto a parte te)
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
Alright, alright
Va bene, va bene
Oh oh, I can make it right
Oh-oh, posso aggiustare le cose
내가 날 눈치챘던 순간
なぁ、僕は道に迷ってた 答えを探そうとしてた
떠나야만 했어
僕の周りの世界で
난 찾아내야 했어 all day, all night
そうさ、気が狂いそうだったんだ 一日中、一晩中
사막과 바다들을 건너
君だけが僕を理解してくれた あぁ
넓고 넓은 세계를
そして僕が経験してきたこと全てだった
헤매어 다녔어
そうさ、君にただ言わないといけない
Baby I
あぁ ベイビー、僕は
I could make it better
もっといい関係にすることができたんだ
I could hold you tighter
もっと君を強く抱きしめることができたんだ
그 먼 길 위에서
だって明け方ずっと
Oh, you're the light
あぁ 君は光なんだ (あぁ)
초대받지 못한
そしてもう少しで君を失うところだった (あぁ)
환영받지 못한
でも君を忘れられない (そうさ)
나를 알아줬던 단 한 사람
だって君のおかげで僕は生き残れたんだから
끝도 보이지 않던 영원의 밤
僕が泣いてた時ずっと君は僕のためにそこに居てくれた
내게 아침을 선물한 건 너야
僕は君のためにそこに居たよ でも自分を見失ったんだ
이제 그 손 내가 잡아도 될까
僕が台無しにしたのは分かってる でも約束するよ 僕は
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
Alright, alright
大丈夫だ 大丈夫だ
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
Alright, alright
大丈夫だ 大丈夫だ
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
이 세상 속에 영웅이 된 나
この世の中で英雄になった僕
나를 찾는 큰 환호와 (right)
僕を探し求める歓声と (そうさ)
내 손, 트로피와 금빛 마이크
僕の手、トロフィーと金色のマイク、一日中、どこでも
All day, everywhere
でも全ては君に届くためのものだけど (oh oh)
But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 (oh)
僕の旅の答えなんだ (oh oh)
내 여정의 답인 걸 (oh)
君を探すために歌うよ
널 찾기 위해 노래해
ベイビー、君に
Baby to you
前よりも少し伸びた背に
전보다 조금 더 커진 키에
前よりも少ししっかりとしてきた声
좀 더 단단해진 목소리에
全ては君の元に戻るために
모든 건 네게 돌아가기 위해
もう君という地図を大きく広げるよ
이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게
僕のリハビリ
My rehab 날 봐 왜 못 알아봐
僕を見てなぜ分からないの
남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아
他人の雑音なんて僕は聞きたくない
너의 향기는 여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려
君の香りは相変わらず僕を貫いて壊すんだ
되돌아가자 그때로
戻ろうよ あの時に
Baby I know
ベイビー、分かってる
I can make it better
僕はもっと良い方に変えられるよ
I can hold you tighter
君をもっと強く抱きしめられるよ
그 모든 길은 널 향한 거야
その全ての道は君を目指したものなんだ
다 소용없었어
全て無駄だった
너 아닌 다른 건
君以外のものは
그때처럼 날 어루만져줘
あの時のように、僕に触ってよ
끝도 보이지 않던 영원의 밤
終わりも見えなかった永遠の夜
내게 아침을 선물한 건 너야
僕に朝をプレゼントしてくれたのは君だ
이제 그 손 내가 잡아도 될까
もうその手を僕が握ってもいいかな
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
Alright, alright
大丈夫だ 大丈夫だ
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
Alright, alright
大丈夫だ 大丈夫だ
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
여전히 아름다운 너
相変わらず美しい君
그날의 그때처럼 말없이 그냥 날 안아줘
あの日のあの時のように、何も言わずにただ僕を抱きしめて
지옥에서 내가 살아 남은 건
地獄で僕が生き残れたのは
날 위했던 게 아닌 되려 너를 위한 거란 걸
僕自身のためじゃなくて、君のためなんだから
안다면 주저 말고 please save my life
分かってるなら躊躇しないで お願いだから僕の命を救って
너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라
君なしで乗り越えてきた砂漠の砂漠の上は喉が渇く
그러니 어서 빨리 날 잡아줘
だからねえ 早く僕を捕まえて
너 없는 바다는 결국 사막과 같을 거란 걸 알아
君のいない海は 結局砂漠と同じだって分かってる
Alright
大丈夫だ 大丈夫だ
I can make it better
僕はもっと良い方に変えられるよ (僕はもっと良い方に変えられるよ)
I can hold you tighter
君をもっと強く抱きしめられるよ (君をもっと強く抱きしめられるよ)
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
다 소용없었어
全て無駄だった (全て無駄だった)
너 아닌 다른 건
君以外のものは (君以外のものは)
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ
Alright, alright
大丈夫だ 大丈夫だ
Oh oh, I can make it right
あぁ あぁ 僕はやり直せるよ