On vient gâcher tes classiques n*2

47ter

Letra Tradução

Appelez les hendecks on vient pour le viol
Le rap français belek on a quitté l'école
Élémentaire mon cher Watson ay
Je connais mon alphabet comme les Jackson Five
Le tome pour les attardés, fait klaxon ay
J'ai le flow tellement saccadé que ta conne me
Que ta conne me drague, ta daronne me graille
Tu peux faire de la magie sans faire d'abracadabra
Y a des traces de guerre sur mes bras
Y a des traces de, sur tes draps
Ta grand-mère a bavé quand elle a vu ma vie
Ton grand-père a dabbé comme un salut nazi
J'ai le mal de mer quand je suis pas dans les rues de ma ville
L'étoile de mer je côtoie pas dans mon lit
Mi-homme mi-loup, mais pas le chien de tintin
Pour moi tu n'es que de la poudre de perlimpinpin
Fais le signe du 47ter avec une demi-molle
Je ferai le million en cette Terre avec un si bémol

Bang, bang, on est là
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Bang, bang, on est là
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Bang, bang, on est là
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Bang, bang, on est là
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Ba-bang, bang

Appelez les hendecks on vient pour le viol
Chame os hendecks, estamos vindo para a violação
Le rap français belek on a quitté l'école
O rap francês belek, nós deixamos a escola
Élémentaire mon cher Watson ay
Elementar, meu caro Watson ay
Je connais mon alphabet comme les Jackson Five
Eu conheço meu alfabeto como os Jackson Five
Le tome pour les attardés, fait klaxon ay
O volume para os retardados, faz buzina ay
J'ai le flow tellement saccadé que ta conne me
Eu tenho o flow tão sacudido que sua idiota me
Que ta conne me drague, ta daronne me graille
Que sua idiota me arrasta, sua mãe me devora
Tu peux faire de la magie sans faire d'abracadabra
Você pode fazer mágica sem dizer abracadabra
Y a des traces de guerre sur mes bras
Há marcas de guerra nos meus braços
Y a des traces de, sur tes draps
Há marcas de, nos seus lençóis
Ta grand-mère a bavé quand elle a vu ma vie
Sua avó babou quando viu minha vida
Ton grand-père a dabbé comme un salut nazi
Seu avô dabbed como uma saudação nazista
J'ai le mal de mer quand je suis pas dans les rues de ma ville
Eu fico enjoado quando não estou nas ruas da minha cidade
L'étoile de mer je côtoie pas dans mon lit
A estrela do mar eu não convivo na minha cama
Mi-homme mi-loup, mais pas le chien de tintin
Meio homem meio lobo, mas não o cachorro de Tintin
Pour moi tu n'es que de la poudre de perlimpinpin
Para mim, você é apenas pó de perlimpimpim
Fais le signe du 47ter avec une demi-molle
Faça o sinal do 47ter com uma semi-ereção
Je ferai le million en cette Terre avec un si bémol
Eu farei o milhão nesta Terra com um si bemol
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aqui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, você perde sua voz
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aqui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, você perde sua voz
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aqui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, você perde sua voz
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aqui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, você perde sua voz
Ba-bang, bang
Ba-bang, bang
Appelez les hendecks on vient pour le viol
Call the hendecks we're coming for the rape
Le rap français belek on a quitté l'école
French rap belek we left school
Élémentaire mon cher Watson ay
Elementary my dear Watson ay
Je connais mon alphabet comme les Jackson Five
I know my alphabet like the Jackson Five
Le tome pour les attardés, fait klaxon ay
The volume for the retarded, makes horn ay
J'ai le flow tellement saccadé que ta conne me
I have the flow so jerky that your bitch me
Que ta conne me drague, ta daronne me graille
That your bitch me drag, your mom me graille
Tu peux faire de la magie sans faire d'abracadabra
You can do magic without doing abracadabra
Y a des traces de guerre sur mes bras
There are traces of war on my arms
Y a des traces de, sur tes draps
There are traces of, on your sheets
Ta grand-mère a bavé quand elle a vu ma vie
Your grandmother drooled when she saw my life
Ton grand-père a dabbé comme un salut nazi
Your grandfather dabbed like a Nazi salute
J'ai le mal de mer quand je suis pas dans les rues de ma ville
I get seasick when I'm not in the streets of my city
L'étoile de mer je côtoie pas dans mon lit
The starfish I don't rub shoulders with in my bed
Mi-homme mi-loup, mais pas le chien de tintin
Half-man half-wolf, but not Tintin's dog
Pour moi tu n'es que de la poudre de perlimpinpin
For me you're just fairy dust
Fais le signe du 47ter avec une demi-molle
Make the sign of the 47ter with a semi-hard
Je ferai le million en cette Terre avec un si bémol
I will make the million on this Earth with a B flat
Bang, bang, on est là
Bang, bang, we're here
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So much flow, you lose your voice
Bang, bang, on est là
Bang, bang, we're here
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So much flow, you lose your voice
Bang, bang, on est là
Bang, bang, we're here
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So much flow, you lose your voice
Bang, bang, on est là
Bang, bang, we're here
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So much flow, you lose your voice
Ba-bang, bang
Ba-bang, bang
Appelez les hendecks on vient pour le viol
Llama a los hendecks, venimos por la violación
Le rap français belek on a quitté l'école
El rap francés belek, hemos dejado la escuela
Élémentaire mon cher Watson ay
Elemental, mi querido Watson ay
Je connais mon alphabet comme les Jackson Five
Conozco mi alfabeto como los Jackson Five
Le tome pour les attardés, fait klaxon ay
El tomo para los retrasados, hace bocina ay
J'ai le flow tellement saccadé que ta conne me
Tengo el flow tan entrecortado que tu tonta me
Que ta conne me drague, ta daronne me graille
Que tu tonta me coquetea, tu madre me devora
Tu peux faire de la magie sans faire d'abracadabra
Puedes hacer magia sin decir abracadabra
Y a des traces de guerre sur mes bras
Hay rastros de guerra en mis brazos
Y a des traces de, sur tes draps
Hay rastros de, en tus sábanas
Ta grand-mère a bavé quand elle a vu ma vie
Tu abuela babeó cuando vio mi vida
Ton grand-père a dabbé comme un salut nazi
Tu abuelo dabbeó como un saludo nazi
J'ai le mal de mer quand je suis pas dans les rues de ma ville
Tengo mareo cuando no estoy en las calles de mi ciudad
L'étoile de mer je côtoie pas dans mon lit
La estrella de mar no la frecuento en mi cama
Mi-homme mi-loup, mais pas le chien de tintin
Mitad hombre mitad lobo, pero no el perro de Tintín
Pour moi tu n'es que de la poudre de perlimpinpin
Para mí solo eres polvo de hadas
Fais le signe du 47ter avec une demi-molle
Haz el signo del 47ter con una semi-erección
Je ferai le million en cette Terre avec un si bémol
Haré el millón en esta Tierra con un si bemol
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aquí
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, pierdes tu voz
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aquí
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, pierdes tu voz
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aquí
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, pierdes tu voz
Bang, bang, on est là
Bang, bang, estamos aquí
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Tanto flow, pierdes tu voz
Ba-bang, bang
Ba-bang, bang
Appelez les hendecks on vient pour le viol
Ruf die Hendecks, wir kommen zum Vergewaltigen
Le rap français belek on a quitté l'école
Der französische Rap belek, wir haben die Schule verlassen
Élémentaire mon cher Watson ay
Elementar, mein lieber Watson ay
Je connais mon alphabet comme les Jackson Five
Ich kenne mein Alphabet wie die Jackson Five
Le tome pour les attardés, fait klaxon ay
Der Band für die Zurückgebliebenen, macht Hupe ay
J'ai le flow tellement saccadé que ta conne me
Ich habe den Flow so abgehackt, dass deine Dumme mich
Que ta conne me drague, ta daronne me graille
Dass deine Dumme mich anmacht, deine Mutter mich frisst
Tu peux faire de la magie sans faire d'abracadabra
Du kannst Magie machen, ohne Abrakadabra zu sagen
Y a des traces de guerre sur mes bras
Es gibt Kriegsspuren auf meinen Armen
Y a des traces de, sur tes draps
Es gibt Spuren von, auf deinen Laken
Ta grand-mère a bavé quand elle a vu ma vie
Deine Großmutter hat gesabbert, als sie mein Leben gesehen hat
Ton grand-père a dabbé comme un salut nazi
Dein Großvater hat wie ein Nazi gegrüßt
J'ai le mal de mer quand je suis pas dans les rues de ma ville
Ich habe Seekrankheit, wenn ich nicht in den Straßen meiner Stadt bin
L'étoile de mer je côtoie pas dans mon lit
Die Seestern, ich treffe nicht in meinem Bett
Mi-homme mi-loup, mais pas le chien de tintin
Halb Mensch, halb Wolf, aber nicht Tintins Hund
Pour moi tu n'es que de la poudre de perlimpinpin
Für mich bist du nur Feenstaub
Fais le signe du 47ter avec une demi-molle
Mach das Zeichen des 47ter mit einer halben Erektion
Je ferai le million en cette Terre avec un si bémol
Ich werde die Million auf dieser Erde mit einem B-Moll machen
Bang, bang, on est là
Bang, bang, wir sind hier
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So viel Flow, du verlierst deine Stimme
Bang, bang, on est là
Bang, bang, wir sind hier
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So viel Flow, du verlierst deine Stimme
Bang, bang, on est là
Bang, bang, wir sind hier
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So viel Flow, du verlierst deine Stimme
Bang, bang, on est là
Bang, bang, wir sind hier
Tellement de flow, t'en perds ta voix
So viel Flow, du verlierst deine Stimme
Ba-bang, bang
Ba-bang, bang
Appelez les hendecks on vient pour le viol
Chiamate gli hendecks, veniamo per la violenza
Le rap français belek on a quitté l'école
Il rap francese belek, abbiamo lasciato la scuola
Élémentaire mon cher Watson ay
Elementare, mio caro Watson ay
Je connais mon alphabet comme les Jackson Five
Conosco il mio alfabeto come i Jackson Five
Le tome pour les attardés, fait klaxon ay
Il volume per i ritardati, fa clacson ay
J'ai le flow tellement saccadé que ta conne me
Ho il flow così sconnesso che la tua stupida mi
Que ta conne me drague, ta daronne me graille
Che la tua stupida mi corteggia, tua madre mi divora
Tu peux faire de la magie sans faire d'abracadabra
Puoi fare magia senza dire abracadabra
Y a des traces de guerre sur mes bras
Ci sono tracce di guerra sulle mie braccia
Y a des traces de, sur tes draps
Ci sono tracce di, sui tuoi lenzuoli
Ta grand-mère a bavé quand elle a vu ma vie
Tua nonna ha sbavato quando ha visto la mia vita
Ton grand-père a dabbé comme un salut nazi
Tuo nonno ha salutato come un saluto nazista
J'ai le mal de mer quand je suis pas dans les rues de ma ville
Ho il mal di mare quando non sono nelle strade della mia città
L'étoile de mer je côtoie pas dans mon lit
La stella marina non la frequento nel mio letto
Mi-homme mi-loup, mais pas le chien de tintin
Metà uomo metà lupo, ma non il cane di Tintin
Pour moi tu n'es que de la poudre de perlimpinpin
Per me sei solo polvere di perlimpinpin
Fais le signe du 47ter avec une demi-molle
Fai il segno del 47ter con un mezzo molle
Je ferai le million en cette Terre avec un si bémol
Farò il milione su questa Terra con un si bemolle
Bang, bang, on est là
Bang, bang, siamo qui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Così tanto flow, perdi la tua voce
Bang, bang, on est là
Bang, bang, siamo qui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Così tanto flow, perdi la tua voce
Bang, bang, on est là
Bang, bang, siamo qui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Così tanto flow, perdi la tua voce
Bang, bang, on est là
Bang, bang, siamo qui
Tellement de flow, t'en perds ta voix
Così tanto flow, perdi la tua voce
Ba-bang, bang
Ba-bang, bang

Curiosidades sobre a música On vient gâcher tes classiques n*2 de 47ter

Quando a música “On vient gâcher tes classiques n*2” foi lançada por 47ter?
A música On vient gâcher tes classiques n*2 foi lançada em 2019, no álbum “On Vient Gâcher Tes Classiques (Freestyles)”.

Músicas mais populares de 47ter

Outros artistas de French rap