Wonda Why They Call U Bytch

Johnny Lee Jackson, Tupac Amaru Shakur

Letra Tradução

You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch

Look here Miss Thang, hate to salt your game
But you's a money hungry woman and you need to change
In the locker room, all the homies do is laugh
High fives 'cause anotha nigga played your ass
It was said you were sleezy, even easy
Sleepin' around for what you need
See it's your thing and you can shake it how you wanna
Give it up free or make your money on the corner
But don't be bad and play the game, get mad and change
Then you wonder why these muthafuckas call you names
Still lookin' for a way out, and that's okay
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
Keep your mind on your money, enroll in school
And as the years pass by, you can show them fools
But you ain't trying to hear me cause your stuck
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
Got your legs up trying to get rich
I love you like a sister, but you need to switch
And that's why they called you bitch (called you bitch)
I betcha

You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch, I betcha
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch, I betcha
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch

You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
In a skin tight miniskirt looking for some love
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
Talkin' to some nigga 'bout his car
I guess he said he had a Lexus, what's next?
You headin' to his car for some sex
I pass by, can't hold back tears inside
'Cause Lord knows, for years I tried
And all the other people on my block hate your guts
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
It's like your mind don't understand
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
Keep your head up, legs closed, eyes open
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
I'm hearin' rumors so you need to switch
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha

You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch, I betcha
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch, I betcha
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch, I betcha
You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)

I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
Got a baby on the way now
More money from the county, and thanks to the welfare
You're about to get your hair done
You got a dinner date, can't be late
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
So baby, peep the rules
I should've seen it in the first case, the worst case
I should've never called you back in the first place
I remember back in high school, baby, you was fast
Straight sex, when you moved your ass
But now things change, 'cause you don't look the same
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
And finally be in peace
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
They stepped, and left you on your own
See I loved you like a sister, but you died too quick
And that's why we called you bitch, I betcha

You wonder why they call you bitch
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
You wonder why they call you bitch
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
You wonder why we call you bitch
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
You wonder why we call you bitch
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)

Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
I figured you wanted to know, you know
Why we call them hoes, bitches?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business

So if you wonder why we call you bitch
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
If you wonder why we call you bitch
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)

You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
Look here Miss Thang, hate to salt your game
Olhe aqui, Miss Thang, odeio estragar seu jogo
But you's a money hungry woman and you need to change
Mas você é uma mulher ávida por dinheiro e precisa mudar
In the locker room, all the homies do is laugh
No vestiário, tudo o que os caras fazem é rir
High fives 'cause anotha nigga played your ass
High fives porque outro cara te enganou
It was said you were sleezy, even easy
Foi dito que você era fácil, até mesmo fácil
Sleepin' around for what you need
Dormindo por aí pelo que você precisa
See it's your thing and you can shake it how you wanna
Veja, é a sua coisa e você pode balançar como quiser
Give it up free or make your money on the corner
Dê de graça ou faça seu dinheiro na esquina
But don't be bad and play the game, get mad and change
Mas não seja ruim e jogue o jogo, fique brava e mude
Then you wonder why these muthafuckas call you names
Então você se pergunta por que esses filhos da puta te chamam de nomes
Still lookin' for a way out, and that's okay
Ainda procurando uma saída, e isso é ok
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
Eu posso ver que você quer se desviar, há uma saída (saída)
Keep your mind on your money, enroll in school
Mantenha sua mente no seu dinheiro, matricule-se na escola
And as the years pass by, you can show them fools
E conforme os anos passam, você pode mostrar a eles
But you ain't trying to hear me cause your stuck
Mas você não está tentando me ouvir porque está presa
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
Você está indo para o banheiro prestes a ser jogada fora
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
Ainda procurando por um homem rico, você cavou uma cova
Got your legs up trying to get rich
Com as pernas levantadas tentando ficar rica
I love you like a sister, but you need to switch
Eu te amo como uma irmã, mas você precisa mudar
And that's why they called you bitch (called you bitch)
E é por isso que te chamaram de vadia (chamaram de vadia)
I betcha
Eu aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch, I betcha
Você se pergunta por que te chamam de vadia, eu aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
Você se pergunta por que te chamam de vadia (chamaram de vadia)
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch, I betcha
Você se pergunta por que te chamam de vadia, eu aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
Você deixa seus filhos com sua mãe porque está indo para o clube
In a skin tight miniskirt looking for some love
Em uma minissaia justa procurando por algum amor
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
Com as pernas bem abertas enquanto você está sentada no bar
Talkin' to some nigga 'bout his car
Falando com algum cara sobre o carro dele
I guess he said he had a Lexus, what's next?
Acho que ele disse que tinha um Lexus, o que vem a seguir?
You headin' to his car for some sex
Você está indo para o carro dele para fazer sexo
I pass by, can't hold back tears inside
Eu passo por perto, não consigo segurar as lágrimas
'Cause Lord knows, for years I tried
Porque Deus sabe, por anos eu tentei
And all the other people on my block hate your guts
E todas as outras pessoas do meu quarteirão te odeiam
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
Então você se pergunta por que eles olham e te chamam de "vagabunda"
It's like your mind don't understand
É como se sua mente não entendesse
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
Você não precisa matar seus sonhos, tramando esquemas em um homem
Keep your head up, legs closed, eyes open
Mantenha a cabeça erguida, pernas fechadas, olhos abertos
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
Ou o cara usa camisinha ou morre fumando (morre fumando)
I'm hearin' rumors so you need to switch
Estou ouvindo rumores então você precisa mudar
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha
E os caras não te chamariam de vadia (chamariam de vadia), eu aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch, I betcha
Você se pergunta por que te chamam de vadia, aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch, I betcha
Você se pergunta por que te chamam de vadia, aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch, I betcha
Você se pergunta por que te chamam de vadia, aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)
Você se pergunta por que te chamam de vadia (se pergunta por que te chamam de vadia)
I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
Acho que os tempos estão ficando difíceis, ainda mais para você, porque ei agora
Got a baby on the way now
Tem um bebê a caminho agora
More money from the county, and thanks to the welfare
Mais dinheiro do governo, e graças ao bem-estar social
You're about to get your hair done
Você está prestes a arrumar o cabelo
You got a dinner date, can't be late
Você tem um jantar, não pode se atrasar
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
Truque ou tratamento, coisa doce tem outro truque para encontrar
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
A maneira como ele fez foi suave, planejando enquanto ele te enganava
So baby, peep the rules
Então, baby, entenda as regras
I should've seen it in the first case, the worst case
Eu deveria ter visto isso no primeiro caso, o pior caso
I should've never called you back in the first place
Eu nunca deveria ter te ligado de volta em primeiro lugar
I remember back in high school, baby, you was fast
Eu me lembro de volta no ensino médio, baby, você era rápida
Straight sex, when you moved your ass
Sexo direto, quando você movia sua bunda
But now things change, 'cause you don't look the same
Mas agora as coisas mudaram, porque você não parece a mesma
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
Deixe a favela tirar o melhor de você, baby, isso é uma vergonha
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
Pegou HIV e agora você está prestes a falecer
And finally be in peace
E finalmente estar em paz
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
Então, onde estão seus amigos agora? Porque todo mundo foi embora
They stepped, and left you on your own
Eles se foram, e te deixaram sozinha
See I loved you like a sister, but you died too quick
Veja, eu te amava como uma irmã, mas você morreu rápido demais
And that's why we called you bitch, I betcha
E é por isso que te chamamos de vadia, aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
Você se pergunta por que te chamam de vadia (se pergunta por que te chamam de vadia) aposto
You wonder why they call you bitch
Você se pergunta por que te chamam de vadia
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Você se pergunta por que te chamamos de vadia (se pergunta por que te chamamos de vadia) aposto
You wonder why we call you bitch
Você se pergunta por que te chamamos de vadia
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Você se pergunta por que te chamamos de vadia (se pergunta por que te chamamos de vadia) aposto
You wonder why we call you bitch
Você se pergunta por que te chamamos de vadia
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Você se pergunta por que te chamamos de vadia (se pergunta por que te chamamos de vadia)
Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
Querida Sra. Deloris Tucker (tudo bem), você continua me estressando
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
Mexendo com a mente de um filho da puta (preste atenção nisso)
I figured you wanted to know, you know
Eu imaginei que você queria saber, você sabe
Why we call them hoes, bitches?
Por que chamamos essas garotas de vadias?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
E talvez isso possa te ajudar a entender (você me entende?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business
Não é pessoal (não), estritamente negócios, baby, estritamente negócios
So if you wonder why we call you bitch
Então, se você se pergunta por que te chamamos de vadia
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
Você se pergunta por que te chamamos de vadia (se pergunta por que te chamamos de vadia)
If you wonder why we call you bitch
Se você se pergunta por que te chamamos de vadia
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Você se pergunta por que te chamamos de vadia (se pergunta por que te chamamos de vadia)
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
Look here Miss Thang, hate to salt your game
Mira aquí, señorita Thang, odio arruinar tu juego
But you's a money hungry woman and you need to change
Pero eres una mujer ávida de dinero y necesitas cambiar
In the locker room, all the homies do is laugh
En el vestuario, todo lo que hacen los amigos es reír
High fives 'cause anotha nigga played your ass
Chocan las manos porque otro negro te jugó
It was said you were sleezy, even easy
Se decía que eras fácil, incluso fácil
Sleepin' around for what you need
Durmiendo por ahí por lo que necesitas
See it's your thing and you can shake it how you wanna
Verás, es tu cosa y puedes moverlo como quieras
Give it up free or make your money on the corner
Dalo gratis o gana tu dinero en la esquina
But don't be bad and play the game, get mad and change
Pero no seas mala y juegues el juego, te enfades y cambies
Then you wonder why these muthafuckas call you names
Entonces te preguntas por qué estos hijos de puta te llaman nombres
Still lookin' for a way out, and that's okay
Todavía buscando una salida, y eso está bien
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
Puedo ver que quieres desviarte, hay una salida (salida)
Keep your mind on your money, enroll in school
Mantén tu mente en tu dinero, inscríbete en la escuela
And as the years pass by, you can show them fools
Y a medida que pasan los años, puedes mostrarles a esos tontos
But you ain't trying to hear me cause your stuck
Pero no estás tratando de escucharme porque estás atascada
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
Te diriges al baño a punto de ser lanzada
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
Todavía buscando a un hombre rico, cavaste una zanja
Got your legs up trying to get rich
Tienes las piernas levantadas tratando de hacerte rica
I love you like a sister, but you need to switch
Te quiero como a una hermana, pero necesitas cambiar
And that's why they called you bitch (called you bitch)
Y por eso te llamaron perra (te llamaron perra)
I betcha
Apuesto a que
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch, I betcha
Te preguntas por qué te llaman perra, apuesto a que
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
Te preguntas por qué te llaman perra (te llamaron perra)
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch, I betcha
Te preguntas por qué te llaman perra, apuesto a que
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
Dejas a tus hijos con tu mamá porque te diriges al club
In a skin tight miniskirt looking for some love
En una minifalda ajustada buscando algo de amor
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
Tienes las piernas bien abiertas mientras estás sentada en el bar
Talkin' to some nigga 'bout his car
Hablando con algún negro sobre su coche
I guess he said he had a Lexus, what's next?
Supongo que dijo que tenía un Lexus, ¿qué sigue?
You headin' to his car for some sex
Te diriges a su coche para tener sexo
I pass by, can't hold back tears inside
Paso por allí, no puedo contener las lágrimas dentro
'Cause Lord knows, for years I tried
Porque Dios sabe, durante años lo intenté
And all the other people on my block hate your guts
Y todas las demás personas en mi bloque odian tus entrañas
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
Entonces te preguntas por qué te miran y te llaman "zorra"
It's like your mind don't understand
Es como si tu mente no entendiera
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
No tienes que matar tus sueños, tramando planes en un hombre
Keep your head up, legs closed, eyes open
Mantén la cabeza alta, las piernas cerradas, los ojos abiertos
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
O un negro usa un condón o muere fumando (muere fumando)
I'm hearin' rumors so you need to switch
Estoy escuchando rumores así que necesitas cambiar
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha
Y los negros no te llamarían perra (te llamarían perra), apuesto a que
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch, I betcha
Te preguntas por qué te llaman perra, apuesto
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch, I betcha
Te preguntas por qué te llaman perra, apuesto
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch, I betcha
Te preguntas por qué te llaman perra, apuesto
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)
Te preguntas por qué te llaman perra (te preguntas por qué te llaman perra)
I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
Supongo que los tiempos se están poniendo duros, aún más duros para ti, porque hey ahora
Got a baby on the way now
Tienes un bebé en camino ahora
More money from the county, and thanks to the welfare
Más dinero del condado, y gracias al bienestar
You're about to get your hair done
Estás a punto de arreglarte el cabello
You got a dinner date, can't be late
Tienes una cita para cenar, no puedes llegar tarde
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
Truco o trato, dulce cosa tiene otro truco para conocer
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
La forma en que lo hizo fue suave, tramando mientras te engañaba
So baby, peep the rules
Así que bebé, observa las reglas
I should've seen it in the first case, the worst case
Debería haberlo visto en el primer caso, el peor caso
I should've never called you back in the first place
Nunca debería haberte llamado de nuevo en primer lugar
I remember back in high school, baby, you was fast
Recuerdo en la escuela secundaria, bebé, eras rápida
Straight sex, when you moved your ass
Sexo directo, cuando movías tu trasero
But now things change, 'cause you don't look the same
Pero ahora las cosas cambian, porque no te ves igual
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
Dejaste que el gueto se apoderara de ti, bebé, eso es una vergüenza
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
Contrajiste el VIH y ahora estás a punto de fallecer
And finally be in peace
Y finalmente estar en paz
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
¿Dónde están tus amigos ahora? Porque todos se fueron
They stepped, and left you on your own
Se marcharon, y te dejaron sola
See I loved you like a sister, but you died too quick
Verás, te quería como a una hermana, pero moriste demasiado rápido
And that's why we called you bitch, I betcha
Y por eso te llamamos perra, apuesto
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
Te preguntas por qué te llaman perra (te preguntas por qué te llaman perra) apuesto
You wonder why they call you bitch
Te preguntas por qué te llaman perra
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Te preguntas por qué te llamamos perra (te preguntas por qué te llamamos perra) apuesto
You wonder why we call you bitch
Te preguntas por qué te llamamos perra
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Te preguntas por qué te llamamos perra (te preguntas por qué te llamamos perra) apuesto
You wonder why we call you bitch
Te preguntas por qué te llamamos perra
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Te preguntas por qué te llamamos perra (te preguntas por qué te llamamos perra)
Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
Querida Sra. Deloris Tucker (bien), sigues estresándome
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
Jodiendo con una maldita mente (observa esto)
I figured you wanted to know, you know
Supuse que querías saber, ya sabes
Why we call them hoes, bitches?
¿Por qué las llamamos putas, perras?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
Y tal vez esto te ayude a entender (¿me sientes?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business
No es personal (no), estrictamente negocios, bebé, estrictamente negocios
So if you wonder why we call you bitch
Así que si te preguntas por qué te llamamos perra
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
Te preguntas por qué te llamamos perra (te preguntas por qué te llamamos perra)
If you wonder why we call you bitch
Si te preguntas por qué te llamamos perra
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Te preguntas por qué te llamamos perra (te preguntas por qué te llamamos perra)
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
Look here Miss Thang, hate to salt your game
Regarde ici Miss Thang, je déteste gâcher ton jeu
But you's a money hungry woman and you need to change
Mais tu es une femme avide d'argent et tu as besoin de changer
In the locker room, all the homies do is laugh
Dans le vestiaire, tous les potes ne font que rire
High fives 'cause anotha nigga played your ass
Des high fives parce qu'un autre mec t'a joué
It was said you were sleezy, even easy
On disait que tu étais vulgaire, même facile
Sleepin' around for what you need
Dormir autour de ce dont tu as besoin
See it's your thing and you can shake it how you wanna
Voir c'est ton truc et tu peux le secouer comme tu veux
Give it up free or make your money on the corner
Le donner gratuitement ou gagner ton argent sur le coin
But don't be bad and play the game, get mad and change
Mais ne sois pas mauvaise et joue le jeu, deviens folle et change
Then you wonder why these muthafuckas call you names
Puis tu te demandes pourquoi ces enfoirés t'appellent des noms
Still lookin' for a way out, and that's okay
Toujours à la recherche d'une issue, et c'est ok
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
Je peux voir que tu veux t'égarer, il y a une issue (une issue)
Keep your mind on your money, enroll in school
Garde ton esprit sur ton argent, inscris-toi à l'école
And as the years pass by, you can show them fools
Et au fil des années, tu peux leur montrer
But you ain't trying to hear me cause your stuck
Mais tu n'essaies pas de m'écouter parce que tu es coincée
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
Tu te diriges vers la salle de bain sur le point de te faire jeter
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
Toujours à la recherche d'un homme riche, tu as creusé un trou
Got your legs up trying to get rich
Tu as les jambes en l'air en essayant de devenir riche
I love you like a sister, but you need to switch
Je t'aime comme une sœur, mais tu as besoin de changer
And that's why they called you bitch (called you bitch)
Et c'est pourquoi ils t'appelaient salope (t'appelaient salope)
I betcha
Je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch, I betcha
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope, je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope (t'appellent salope)
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch, I betcha
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope, je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
Tu laisses tes enfants avec ta mère parce que tu te diriges vers le club
In a skin tight miniskirt looking for some love
Dans une minijupe moulante à la recherche d'un peu d'amour
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
Tu as les jambes bien écartées pendant que tu es assise au bar
Talkin' to some nigga 'bout his car
Parler à un mec de sa voiture
I guess he said he had a Lexus, what's next?
Je suppose qu'il a dit qu'il avait une Lexus, qu'est-ce qui suit ?
You headin' to his car for some sex
Tu te diriges vers sa voiture pour du sexe
I pass by, can't hold back tears inside
Je passe à côté, je ne peux pas retenir mes larmes à l'intérieur
'Cause Lord knows, for years I tried
Parce que Dieu sait, pendant des années j'ai essayé
And all the other people on my block hate your guts
Et tous les autres gens de mon quartier te détestent
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
Puis tu te demandes pourquoi ils te regardent, et t'appellent "Salope"
It's like your mind don't understand
C'est comme si ton esprit ne comprenait pas
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
Tu n'as pas à tuer tes rêves, complotant des plans sur un homme
Keep your head up, legs closed, eyes open
Garde la tête haute, les jambes fermées, les yeux ouverts
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
Soit un mec porte un préservatif ou il meurt en fumant (meurt en fumant)
I'm hearin' rumors so you need to switch
J'entends des rumeurs donc tu as besoin de changer
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha
Et les mecs ne t'appelleraient pas salope (t'appelleraient salope), je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch, I betcha
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope, je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch, I betcha
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope, je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch, I betcha
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope, je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope (tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope)
I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
Je suppose que les temps deviennent durs, encore plus durs pour toi, car hé maintenant
Got a baby on the way now
Tu as un bébé en route maintenant
More money from the county, and thanks to the welfare
Plus d'argent du comté, et grâce à l'aide sociale
You're about to get your hair done
Tu t'apprêtes à te faire coiffer
You got a dinner date, can't be late
Tu as un dîner, tu ne peux pas être en retard
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
Farce ou friandise, la douce chose a un autre tour à rencontrer
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
La façon dont il l'a fait était douce, complotant pendant qu'il te manipulait
So baby, peep the rules
Alors bébé, respecte les règles
I should've seen it in the first case, the worst case
J'aurais dû le voir dès le premier cas, le pire des cas
I should've never called you back in the first place
Je n'aurais jamais dû te rappeler en premier lieu
I remember back in high school, baby, you was fast
Je me souviens au lycée, bébé, tu étais rapide
Straight sex, when you moved your ass
Sexe direct, quand tu bougeais ton cul
But now things change, 'cause you don't look the same
Mais maintenant les choses changent, car tu ne ressembles plus à la même
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
Laisse le ghetto prendre le meilleur de toi, bébé, c'est une honte
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
Attrapé le VIH et maintenant tu es sur le point de disparaître
And finally be in peace
Et enfin être en paix
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
Alors où sont tes négros maintenant ? Parce que tout le monde est parti
They stepped, and left you on your own
Ils ont fait un pas, et t'ont laissé toute seule
See I loved you like a sister, but you died too quick
Tu vois, je t'aimais comme une sœur, mais tu es morte trop vite
And that's why we called you bitch, I betcha
Et c'est pourquoi on t'appelait salope, je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope (tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope) je parie
You wonder why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope (tu te demandes pourquoi on t'appelle salope) je parie
You wonder why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope (tu te demandes pourquoi on t'appelle salope) je parie
You wonder why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope (tu te demandes pourquoi on t'appelle salope)
Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
Chère Mme Deloris Tucker (d'accord), tu continues à me stresser
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
Foutre avec un putain d'esprit (regarde ça)
I figured you wanted to know, you know
Je suppose que tu voulais savoir, tu sais
Why we call them hoes, bitches?
Pourquoi on les appelle des putes, des salopes ?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
Et peut-être que cela pourrait t'aider à comprendre (tu me sens ?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business
Ce n'est pas personnel (non non), strictement business bébé, strictement business
So if you wonder why we call you bitch
Alors si tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
Tu te demandes pourquoi on t'a appelé salope (tu te demandes pourquoi on t'a appelé salope)
If you wonder why we call you bitch
Si tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope (tu te demandes pourquoi on t'appelle salope)
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
Look here Miss Thang, hate to salt your game
Schau her, Miss Thang, ich hasse es, dein Spiel zu versalzen
But you's a money hungry woman and you need to change
Aber du bist eine geldgierige Frau und du musst dich ändern
In the locker room, all the homies do is laugh
In der Umkleidekabine lachen alle Homies nur
High fives 'cause anotha nigga played your ass
High Fives, weil ein anderer Nigga dich gespielt hat
It was said you were sleezy, even easy
Es wurde gesagt, du wärst schlampig, sogar leicht zu haben
Sleepin' around for what you need
Schlafend herum für das, was du brauchst
See it's your thing and you can shake it how you wanna
Siehst du, es ist deine Sache und du kannst es schütteln, wie du willst
Give it up free or make your money on the corner
Gib es kostenlos ab oder verdiene dein Geld an der Ecke
But don't be bad and play the game, get mad and change
Aber sei nicht schlecht und spiele das Spiel, werde wütend und ändere dich
Then you wonder why these muthafuckas call you names
Dann fragst du dich, warum diese Muthafuckas dich Namen nennen
Still lookin' for a way out, and that's okay
Immer noch auf der Suche nach einem Ausweg, und das ist okay
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
Ich kann sehen, dass du abweichen willst, es gibt einen Ausweg (Ausweg)
Keep your mind on your money, enroll in school
Behalte dein Geld im Auge, melde dich in der Schule an
And as the years pass by, you can show them fools
Und mit den Jahren kannst du diesen Narren etwas zeigen
But you ain't trying to hear me cause your stuck
Aber du willst mir nicht zuhören, weil du feststeckst
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
Du gehst auf die Toilette, um dich zu übergeben
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
Immer noch auf der Suche nach einem reichen Mann, du hast eine Grube gegraben
Got your legs up trying to get rich
Du hast deine Beine hoch, um reich zu werden
I love you like a sister, but you need to switch
Ich liebe dich wie eine Schwester, aber du musst wechseln
And that's why they called you bitch (called you bitch)
Und deshalb haben sie dich Schlampe genannt (Schlampe genannt)
I betcha
Ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch, I betcha
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen, ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen (Schlampe genannt)
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch, I betcha
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen, ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
Du lässt deine Kinder bei deiner Mama, weil du in den Club gehst
In a skin tight miniskirt looking for some love
In einem hautengen Minirock auf der Suche nach etwas Liebe
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
Du hast die Beine weit offen, während du an der Bar sitzt
Talkin' to some nigga 'bout his car
Redest mit einem Nigga über sein Auto
I guess he said he had a Lexus, what's next?
Ich nehme an, er sagte, er hätte einen Lexus, was kommt als nächstes?
You headin' to his car for some sex
Du gehst zu seinem Auto für etwas Sex
I pass by, can't hold back tears inside
Ich komme vorbei, kann die Tränen nicht zurückhalten
'Cause Lord knows, for years I tried
Denn Gott weiß, ich habe es jahrelang versucht
And all the other people on my block hate your guts
Und alle anderen Leute in meiner Straße hassen dich
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
Dann fragst du dich, warum sie starren und dich "Schlampe" nennen
It's like your mind don't understand
Es ist, als würde dein Verstand nicht verstehen
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
Du musst deine Träume nicht töten, indem du Pläne gegen einen Mann schmiedest
Keep your head up, legs closed, eyes open
Halte deinen Kopf hoch, die Beine geschlossen, die Augen offen
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
Entweder trägt ein Nigga ein Kondom oder er stirbt beim Rauchen (stirbt beim Rauchen)
I'm hearin' rumors so you need to switch
Ich höre Gerüchte, also musst du wechseln
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha
Und Niggas würden dich nicht Schlampe nennen (Schlampe nennen), ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch, I betcha
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen, ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch, I betcha
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen, ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch, I betcha
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen, ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen (fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen)
I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
Ich schätze, die Zeiten werden hart, noch härter für dich, denn hey jetzt
Got a baby on the way now
Hast ein Baby auf dem Weg jetzt
More money from the county, and thanks to the welfare
Mehr Geld vom Landkreis, und dank der Sozialhilfe
You're about to get your hair done
Du bist dabei, deine Haare machen zu lassen
You got a dinner date, can't be late
Du hast ein Abendessen, kannst nicht zu spät kommen
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
Süßes oder Saures, Süße hat einen weiteren Trick zu treffen
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
Die Art, wie er es gemacht hat, war geschmeidig, während er dich ausnutzte
So baby, peep the rules
Also Baby, beachte die Regeln
I should've seen it in the first case, the worst case
Ich hätte es im ersten Fall sehen sollen, dem schlimmsten Fall
I should've never called you back in the first place
Ich hätte dich nie im ersten Moment zurückrufen sollen
I remember back in high school, baby, you was fast
Ich erinnere mich zurück in der High School, Baby, du warst schnell
Straight sex, when you moved your ass
Direkter Sex, wenn du deinen Hintern bewegst
But now things change, 'cause you don't look the same
Aber jetzt haben sich die Dinge geändert, denn du siehst nicht mehr gleich aus
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
Lass das Ghetto das Beste aus dir machen, Baby, das ist eine Schande
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
HIV erwischt und jetzt bist du dabei zu sterben
And finally be in peace
Und endlich in Frieden sein
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
Also, wo sind deine Jungs jetzt? Denn alle sind gegangen
They stepped, and left you on your own
Sie sind gegangen und haben dich alleine gelassen
See I loved you like a sister, but you died too quick
Sieh, ich habe dich wie eine Schwester geliebt, aber du bist zu schnell gestorben
And that's why we called you bitch, I betcha
Und deshalb haben wir dich Schlampe genannt, ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen (fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen) ich wette
You wonder why they call you bitch
Du fragst dich, warum sie dich Schlampe nennen
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Du fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen (fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen) ich wette
You wonder why we call you bitch
Du fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Du fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen (fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen) ich wette
You wonder why we call you bitch
Du fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Du fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen (fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen)
Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
Liebe Frau Deloris Tucker (in Ordnung), du belastest mich ständig
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
Mit einem verdammten Verstand (schau dir das an)
I figured you wanted to know, you know
Ich dachte, du wolltest wissen, du weißt
Why we call them hoes, bitches?
Warum wir sie Huren, Schlampen nennen?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
Und vielleicht hilft dir das zu verstehen (verstehst du mich?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business
Es ist nichts Persönliches (nein, nein), rein geschäftlich Baby, rein geschäftlich
So if you wonder why we call you bitch
Also, wenn du dich fragst, warum wir dich Schlampe nennen
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
Du fragst dich, warum wir dich Schlampe genannt haben (fragst dich, warum wir dich Schlampe genannt haben)
If you wonder why we call you bitch
Wenn du dich fragst, warum wir dich Schlampe nennen
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Du fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen (fragst dich, warum wir dich Schlampe nennen)
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
Look here Miss Thang, hate to salt your game
Guarda qui Miss Thang, odio rovinare il tuo gioco
But you's a money hungry woman and you need to change
Ma sei una donna avida di soldi e devi cambiare
In the locker room, all the homies do is laugh
Nello spogliatoio, tutto quello che fanno gli amici è ridere
High fives 'cause anotha nigga played your ass
High five perché un altro negro ti ha giocato
It was said you were sleezy, even easy
Si diceva che eri volgare, persino facile
Sleepin' around for what you need
Dormendo in giro per quello di cui hai bisogno
See it's your thing and you can shake it how you wanna
Vedi, è la tua cosa e puoi scuoterla come vuoi
Give it up free or make your money on the corner
Dallo gratis o guadagna i tuoi soldi all'angolo
But don't be bad and play the game, get mad and change
Ma non essere cattiva e giocare il gioco, arrabbiarti e cambiare
Then you wonder why these muthafuckas call you names
Poi ti chiedi perché questi figli di puttana ti chiamano nomi
Still lookin' for a way out, and that's okay
Ancora cercando una via d'uscita, e va bene
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
Vedo che vuoi allontanarti, c'è una via d'uscita (via d'uscita)
Keep your mind on your money, enroll in school
Tieni la mente sui tuoi soldi, iscriviti a scuola
And as the years pass by, you can show them fools
E con il passare degli anni, puoi mostrare a quegli stupidi
But you ain't trying to hear me cause your stuck
Ma non stai cercando di ascoltarmi perché sei bloccata
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
Stai andando in bagno per essere sballata
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
Ancora cercando un uomo ricco, hai scavato una fossa
Got your legs up trying to get rich
Hai le gambe alzate cercando di arricchirti
I love you like a sister, but you need to switch
Ti amo come una sorella, ma devi cambiare
And that's why they called you bitch (called you bitch)
Ecco perché ti hanno chiamato puttana (ti hanno chiamato puttana)
I betcha
Scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch, I betcha
Ti chiedi perché ti chiamano puttana, scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
Ti chiedi perché ti chiamano puttana (ti hanno chiamato puttana)
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch, I betcha
Ti chiedi perché ti chiamano puttana, scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
Lasci i tuoi figli con tua madre perché stai andando in discoteca
In a skin tight miniskirt looking for some love
In una minigonna aderente in cerca di un po' d'amore
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
Hai le gambe ben aperte mentre sei seduta al bar
Talkin' to some nigga 'bout his car
Parlando con un negro della sua auto
I guess he said he had a Lexus, what's next?
Immagino che abbia detto di avere una Lexus, cosa c'è dopo?
You headin' to his car for some sex
Stai andando verso la sua auto per fare sesso
I pass by, can't hold back tears inside
Passo di lì, non riesco a trattenere le lacrime
'Cause Lord knows, for years I tried
Perché Dio sa, per anni ho provato
And all the other people on my block hate your guts
E tutte le altre persone del mio quartiere odiano le tue budella
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
Poi ti chiedi perché ti fissano e ti chiamano "sgualdrina"
It's like your mind don't understand
È come se la tua mente non capisse
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
Non devi uccidere i tuoi sogni, tramando trame su un uomo
Keep your head up, legs closed, eyes open
Tieni la testa alta, le gambe chiuse, gli occhi aperti
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
O un negro indossa un preservativo o muore fumando (muore fumando)
I'm hearin' rumors so you need to switch
Sto sentendo voci quindi devi cambiare
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha
E i negri non ti chiamerebbero puttana (ti chiamano puttana), scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch, I betcha
Ti chiedi perché ti chiamano puttana, scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch, I betcha
Ti chiedi perché ti chiamano puttana, scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch, I betcha
Ti chiedi perché ti chiamano puttana, scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)
Ti chiedi perché ti chiamano puttana (ti chiedi perché ti chiamano puttana)
I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
Immagino che i tempi stiano diventando duri, ancora più duri per te, perché hey ora
Got a baby on the way now
Hai un bambino in arrivo ora
More money from the county, and thanks to the welfare
Più soldi dalla contea, e grazie al welfare
You're about to get your hair done
Stai per farti i capelli
You got a dinner date, can't be late
Hai un appuntamento per cena, non puoi essere in ritardo
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
Dolcetto o scherzetto, dolce cosa ha un altro trucco da incontrare
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
Il modo in cui l'ha fatto era liscio, complottando mentre ti stava giocando
So baby, peep the rules
Quindi baby, osserva le regole
I should've seen it in the first case, the worst case
Avrei dovuto vederlo nel primo caso, il caso peggiore
I should've never called you back in the first place
Non avrei mai dovuto richiamarti in primo luogo
I remember back in high school, baby, you was fast
Ricordo al liceo, baby, eri veloce
Straight sex, when you moved your ass
Sesso diretto, quando muovevi il tuo sedere
But now things change, 'cause you don't look the same
Ma ora le cose cambiano, perché non sembri la stessa
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
Lascia che il ghetto prenda il meglio di te, baby, è un peccato
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
Hai preso l'HIV e ora stai per morire
And finally be in peace
E finalmente essere in pace
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
Dove sono i tuoi neri ora? Perché tutti se ne sono andati
They stepped, and left you on your own
Hanno fatto un passo, e ti hanno lasciato da sola
See I loved you like a sister, but you died too quick
Vedi, ti amavo come una sorella, ma sei morta troppo in fretta
And that's why we called you bitch, I betcha
Ecco perché ti abbiamo chiamato puttana, scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
Ti chiedi perché ti chiamano puttana (ti chiedi perché ti chiamano puttana) scommetto
You wonder why they call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamano puttana
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Ti chiedi perché ti chiamiamo puttana (ti chiedi perché ti chiamiamo puttana) scommetto
You wonder why we call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamiamo puttana
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Ti chiedi perché ti chiamiamo puttana (ti chiedi perché ti chiamiamo puttana) scommetto
You wonder why we call you bitch
Ti chiedi perché ti chiamiamo puttana
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Ti chiedi perché ti chiamiamo puttana (ti chiedi perché ti chiamiamo puttana)
Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
Cara signora Deloris Tucker (va bene), continui a stressarmi
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
Cavolo con una mente maledetta (guarda questo però)
I figured you wanted to know, you know
Immaginavo che volessi sapere, sai
Why we call them hoes, bitches?
Perché li chiamiamo puttane, puttane?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
E forse questo potrebbe aiutarti a capire (mi senti?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business
Non è personale (no no), solo affari baby, solo affari
So if you wonder why we call you bitch
Quindi se ti chiedi perché ti chiamiamo puttana
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
Ti chiedi perché ti abbiamo chiamato puttana (ti chiedi perché ti abbiamo chiamato puttana)
If you wonder why we call you bitch
Se ti chiedi perché ti chiamiamo puttana
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Ti chiedi perché ti chiamiamo puttana (ti chiedi perché ti chiamiamo puttana)
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
Look here Miss Thang, hate to salt your game
Lihat di sini Nona Hebat, sayang sekali harus mengganggu permainanmu
But you's a money hungry woman and you need to change
Tapi kamu wanita yang hanya menginginkan uang dan kamu perlu berubah
In the locker room, all the homies do is laugh
Di ruang ganti, semua teman hanya tertawa
High fives 'cause anotha nigga played your ass
Tepuk tangan karena pria lain telah mempermainkanmu
It was said you were sleezy, even easy
Katanya kamu murahan, bahkan mudah
Sleepin' around for what you need
Tidur-tiduran demi apa yang kamu butuhkan
See it's your thing and you can shake it how you wanna
Lihat, itu pilihanmu dan kamu bisa menggoyangkannya sesukamu
Give it up free or make your money on the corner
Berikan secara gratis atau cari uang di sudut jalan
But don't be bad and play the game, get mad and change
Tapi jangan jadi buruk dan mainkan permainan, marah dan berubah
Then you wonder why these muthafuckas call you names
Lalu kamu bertanya-tanya mengapa orang-orang ini memanggilmu dengan nama itu
Still lookin' for a way out, and that's okay
Masih mencari jalan keluar, dan itu tidak apa-apa
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
Aku bisa melihat kamu ingin menyimpang, ada jalan keluar
Keep your mind on your money, enroll in school
Fokuskan pikiranmu pada uangmu, masuk sekolah
And as the years pass by, you can show them fools
Dan seiring berlalunya tahun, kamu bisa membuktikan pada mereka
But you ain't trying to hear me cause your stuck
Tapi kamu tidak mau mendengarku karena kamu terjebak
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
Kamu menuju ke kamar mandi akan muntah
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
Masih mencari pria kaya, kamu menggali lubang
Got your legs up trying to get rich
Mengangkangkan kakimu mencoba menjadi kaya
I love you like a sister, but you need to switch
Aku mencintaimu seperti saudara perempuan, tapi kamu perlu berubah
And that's why they called you bitch (called you bitch)
Dan itulah mengapa mereka memanggilmu jalang
I betcha
Aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch, I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang, aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch, I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang, aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
Kamu meninggalkan anak-anakmu dengan ibumu karena kamu akan ke klub
In a skin tight miniskirt looking for some love
Dengan rok mini ketat mencari cinta
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
Kamu duduk di bar dengan kaki terbuka lebar
Talkin' to some nigga 'bout his car
Berbicara dengan seorang pria tentang mobilnya
I guess he said he had a Lexus, what's next?
Kurasa dia bilang dia punya Lexus, apa selanjutnya?
You headin' to his car for some sex
Kamu menuju ke mobilnya untuk berhubungan seks
I pass by, can't hold back tears inside
Aku lewat, tidak bisa menahan air mata di dalam
'Cause Lord knows, for years I tried
Karena Tuhan tahu, bertahun-tahun aku mencoba
And all the other people on my block hate your guts
Dan semua orang lain di blokku membencimu
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
Lalu kamu bertanya-tanya mengapa mereka menatap, dan memanggilmu, "Pelacur"
It's like your mind don't understand
Sepertinya pikiranmu tidak mengerti
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
Kamu tidak harus membunuh mimpimu, merencanakan skema pada pria
Keep your head up, legs closed, eyes open
Jaga kepalamu, tutup kakimu, buka matamu
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
Entah pria itu pakai kondom atau dia mati merokok
I'm hearin' rumors so you need to switch
Aku mendengar rumor jadi kamu perlu berubah
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha
Dan pria-pria tidak akan memanggilmu jalang, aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch, I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang, aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch, I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang, aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch, I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang, aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang (bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang)
I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
Kurasa waktu semakin sulit, bahkan lebih sulit bagimu, karena hei sekarang
Got a baby on the way now
Kamu punya bayi dalam perjalanan
More money from the county, and thanks to the welfare
Lebih banyak uang dari kabupaten, dan berkat bantuan sosial
You're about to get your hair done
Kamu akan merapikan rambutmu
You got a dinner date, can't be late
Kamu punya janji makan malam, tidak bisa terlambat
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
Trik atau perlakuan, hal manis punya trik lain untuk ditemui
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
Caranya melakukannya itu mulus, merencanakan sambil mempermainkanmu
So baby, peep the rules
Jadi sayang, perhatikan aturannya
I should've seen it in the first case, the worst case
Seharusnya aku melihatnya di kasus pertama, kasus terburuk
I should've never called you back in the first place
Seharusnya aku tidak pernah memanggilmu kembali di tempat pertama
I remember back in high school, baby, you was fast
Aku ingat kembali di sekolah menengah, sayang, kamu cepat
Straight sex, when you moved your ass
Seks langsung, saat kamu menggerakkan pantatmu
But now things change, 'cause you don't look the same
Tapi sekarang hal-hal berubah, karena kamu tidak terlihat sama
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
Biarkan ghetto mengambil yang terbaik darimu, sayang, itu memalukan
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
Tertular HIV dan sekarang kamu akan meninggal
And finally be in peace
Dan akhirnya berada dalam damai
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
Jadi di mana pria-priamu sekarang? Karena semua orang pergi
They stepped, and left you on your own
Mereka pergi, dan meninggalkanmu sendirian
See I loved you like a sister, but you died too quick
Lihat, aku mencintaimu seperti saudara perempuan, tapi kamu mati terlalu cepat
And that's why we called you bitch, I betcha
Dan itulah mengapa kami memanggilmu jalang, aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang (bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang) aku yakin
You wonder why they call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa mereka memanggilmu jalang
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang (bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang) aku yakin
You wonder why we call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
Kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang (bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang) aku yakin
You wonder why we call you bitch
Kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang (bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang)
Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
Wahai Nyonya Deloris Tucker (baiklah), kamu terus menekanku
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
Mengganggu pikiran sialan (perhatikan ini)
I figured you wanted to know, you know
Aku kira kamu ingin tahu, kamu tahu
Why we call them hoes, bitches?
Mengapa kami memanggil mereka pelacur, jalang?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
Dan mungkin ini bisa membantumu mengerti (kamu merasakannya?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business
Ini tidak personal (tidak), murni bisnis sayang, murni bisnis
So if you wonder why we call you bitch
Jadi jika kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
Kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang (bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang)
If you wonder why we call you bitch
Jika kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
Kamu bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang (bertanya-tanya mengapa kami memanggilmu jalang)
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
Look here Miss Thang, hate to salt your game
看这里,Miss Thang,不想打击你
But you's a money hungry woman and you need to change
但你是个贪财的女人,你需要改变
In the locker room, all the homies do is laugh
在更衣室里,兄弟们只是笑
High fives 'cause anotha nigga played your ass
因为另一个家伙玩弄了你,大家都在击掌
It was said you were sleezy, even easy
有人说你很轻浮,甚至很容易
Sleepin' around for what you need
为了你需要的东西到处睡觉
See it's your thing and you can shake it how you wanna
看吧,这是你的事,你想怎么摇就怎么摇
Give it up free or make your money on the corner
想免费给就免费给,想在街角赚钱就去赚
But don't be bad and play the game, get mad and change
但不要坏了规矩,玩游戏,生气然后改变
Then you wonder why these muthafuckas call you names
然后你想知道为什么这些混蛋叫你名字
Still lookin' for a way out, and that's okay
还在寻找出路,这很好
I can see you wanna stray, there's a way out (way out)
我看得出你想逃离,有出路
Keep your mind on your money, enroll in school
专注于你的钱,去上学
And as the years pass by, you can show them fools
随着岁月的流逝,你可以向那些傻瓜们证明
But you ain't trying to hear me cause your stuck
但你不想听我说因为你固执
You're headin' for the bathroom 'bout to get tossed up
你正走向洗手间,准备被摆布
Still lookin' for a rich man, you dug a ditch
还在寻找一个富有的男人,你挖了一个坑
Got your legs up trying to get rich
把腿抬起来试图变富有
I love you like a sister, but you need to switch
我爱你如同姐妹,但你需要改变
And that's why they called you bitch (called you bitch)
这就是为什么他们叫你婊子(叫你婊子)
I betcha
我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch, I betcha
你想知道为什么他们叫你婊子,我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch (called you bitch)
你想知道为什么他们叫你婊子(叫你婊子)
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch, I betcha
你想知道为什么他们叫你婊子,我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You leave your kids with your mama 'cause your headin' for the club
你把孩子留给你妈妈因为你要去俱乐部
In a skin tight miniskirt looking for some love
穿着紧身迷你裙寻找爱情
Got them legs wide open while you're sittin' at the bar
在酒吧坐着,腿张得很开
Talkin' to some nigga 'bout his car
和某个家伙谈论他的车
I guess he said he had a Lexus, what's next?
我猜他说他有一辆雷克萨斯,接下来呢?
You headin' to his car for some sex
你准备和他去车里做爱
I pass by, can't hold back tears inside
我路过,忍不住流下眼泪
'Cause Lord knows, for years I tried
因为上帝知道,多年来我试过
And all the other people on my block hate your guts
而街区上的其他人都讨厌你
Then you wonder why they stare, and call you, "Slut"
然后你想知道为什么他们盯着你,叫你“荡妇”
It's like your mind don't understand
就像你的脑子不明白
You don't have to kill your dreams, plottin' schemes on a man
你不必杀死你的梦想,对一个男人密谋计划
Keep your head up, legs closed, eyes open
抬起头,闭上腿,睁大眼睛
Either a nigga wear a rubber or he die smokin' (die smokin')
要么让那个男人戴套,要么让他去死(去死)
I'm hearin' rumors so you need to switch
我听到了谣言所以你需要改变
And niggas wouldn't call you bitch (call you bitch), I betcha
那些家伙就不会叫你婊子(叫你婊子),我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch, I betcha
你想知道为什么他们叫你婊子,我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch, I betcha
你想知道为什么他们叫你婊子,我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch, I betcha
你想知道为什么他们叫你婊子,我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch)
你想知道为什么他们叫你婊子(想知道为什么他们叫你婊子)
I guess times gettin' hard, even harder for you, 'cause hey now
我猜时间变得更艰难了,对你来说更是如此,因为现在
Got a baby on the way now
你有了一个宝宝
More money from the county, and thanks to the welfare
从县里得到更多的钱,感谢福利
You're about to get your hair done
你即将做头发
You got a dinner date, can't be late
你有一个晚餐约会,不能迟到
Trick or treat, sweet thing got another trick to meet
不给糖就捣蛋,甜心又有另一个计划要见
The way he did it it was smooth, plottin' while he gamin' you
他做得很平滑,边玩边计划你
So baby, peep the rules
所以宝贝,注意规则
I should've seen it in the first case, the worst case
我本应在第一次就看出来,最糟糕的情况
I should've never called you back in the first place
我本不应该在第一次之后再回电你
I remember back in high school, baby, you was fast
我记得高中时,宝贝,你很放荡
Straight sex, when you moved your ass
当你动你的屁股时就是纯粹的性
But now things change, 'cause you don't look the same
但现在事情变了,因为你看起来不一样了
Let the ghetto get the best of you, baby, that's a shame
让贫民窟占了你的上风,宝贝,这真可惜
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
感染了HIV,现在你快死了
And finally be in peace
终于可以安息
So where your niggas at now? 'Cause everybody left
那么你的那些男人现在在哪里?因为每个人都离开了
They stepped, and left you on your own
他们走了,把你一个人留下
See I loved you like a sister, but you died too quick
看,我爱你如同姐妹,但你死得太快
And that's why we called you bitch, I betcha
这就是为什么我们叫你婊子,我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why they call you bitch (wonder why they call you bitch) I betcha
你想知道为什么他们叫你婊子(想知道为什么他们叫你婊子)我打赌
You wonder why they call you bitch
你想知道为什么他们叫你婊子
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
你想知道为什么我们叫你婊子(想知道为什么我们叫你婊子)我打赌
You wonder why we call you bitch
你想知道为什么我们叫你婊子
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch) I betcha
你想知道为什么我们叫你婊子(想知道为什么我们叫你婊子)我打赌
You wonder why we call you bitch
你想知道为什么我们叫你婊子
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
你想知道为什么我们叫你婊子(想知道为什么我们叫你婊子)
Dear Ms. Deloris Tucker (alright), you keep stressin' me
亲爱的Deloris Tucker(好的),你一直在给我压力
Fuckin' with a muthafuckin' mind (peep this though)
搞乱一个他妈的心灵(听这个)
I figured you wanted to know, you know
我想你想知道,你知道
Why we call them hoes, bitches?
为什么我们叫他们婊子,荡妇?
And maybe this might help you understand (you feel me?)
也许这可以帮你理解(你感觉到了吗?)
It ain't personal (nuh uh), strictly business baby, strictly business
这不是个人的(不是),纯粹是生意,宝贝,纯粹是生意
So if you wonder why we call you bitch
所以如果你想知道为什么我们叫你婊子
You wonder why we called you bitch (wonder why we called you bitch)
你想知道为什么我们叫你婊子(想知道为什么我们叫你婊子)
If you wonder why we call you bitch
如果你想知道为什么我们叫你婊子
You wonder why we call you bitch (wonder why we call you bitch)
你想知道为什么我们叫你婊子(想知道为什么我们叫你婊子)

Curiosidades sobre a música Wonda Why They Call U Bytch de 2Pac

De quem é a composição da música “Wonda Why They Call U Bytch” de 2Pac?
A música “Wonda Why They Call U Bytch” de 2Pac foi composta por Johnny Lee Jackson, Tupac Amaru Shakur.

Músicas mais populares de 2Pac

Outros artistas de Old school hip hop