Brenda's (Brenda's)
Got a (got a)
Baby
Say that one more time Brenda
Brenda's
Got a (baby)
Baby
I hear Brenda's got a baby
But Brenda's barely got a brain
A damn shame, the girl can hardly spell her name
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
Well, let me show ya how it affects our whole community
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
Brenda doesn't even know
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
But oh, that's a thought, my own revelation
Do whatever it takes to resist the temptation
Brenda got herself a boyfriend
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
She tried to hide her pregnancy, from her family
Who didn't really care to see, or give a damn if she
Went out and had a church of kids
As long as when the check came they got first dibs
Now Brenda's belly is gettin' bigger
But no one seems to notice any change in her figure
She's 12 years old and she's having a baby
In love with the molester, who's sexing her crazy
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
And dreams of a world with the two of them are together
Whatever, he left her and she had the baby solo
She had it on the bathroom floor and didn't know so
She didn't know, what to throw away and what to keep
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
She didn't realize
How much the the little baby had her eyes
Now the baby's in the trash heap balling
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
Brenda wants to run away
Momma say, "You makin' me lose pay
And social workers here every day"
Now Brenda's gotta make her own way
Can't go to her family, they won't let her stay
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
She tried to sell crack, but end up getting robbed
So now what's next, there ain't nothing left to sell
So she sees sex as a way of leaving hell
It's paying the rent, so she really can't complain
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Baby
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
She's had a baby
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
I know, know know, know, know, know, know, know
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
Brenda's (Brenda's)
Brenda's (Brenda's)
Got a (got a)
Tem um (tem um)
Baby
Bebê
Say that one more time Brenda
Diga isso mais uma vez Brenda
Brenda's
Brenda's
Got a (baby)
Tem um (bebê)
Baby
Bebê
I hear Brenda's got a baby
Eu ouço que Brenda tem um bebê
But Brenda's barely got a brain
Mas Brenda mal tem um cérebro
A damn shame, the girl can hardly spell her name
Uma maldita vergonha, a garota mal sabe soletrar seu nome
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
(Isso não é nosso problema, isso é com a família da Brenda)
Well, let me show ya how it affects our whole community
Bem, deixe-me mostrar como isso afeta toda a nossa comunidade
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Agora Brenda realmente nunca conheceu sua mãe e seu pai era um
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
Drogado, colocando a morte em seus braços, é triste porque eu aposto
Brenda doesn't even know
Brenda nem mesmo sabe
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
Só porque você está no gueto não significa que você não pode crescer (você não pode crescer)
But oh, that's a thought, my own revelation
Mas oh, essa é uma ideia, minha própria revelação
Do whatever it takes to resist the temptation
Faça o que for preciso para resistir à tentação
Brenda got herself a boyfriend
Brenda arranjou um namorado
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
Seu namorado era seu primo, agora vamos ver a alegria acabar
She tried to hide her pregnancy, from her family
Ela tentou esconder sua gravidez, de sua família
Who didn't really care to see, or give a damn if she
Que realmente não se importava em ver, ou se importava se ela
Went out and had a church of kids
Saiu e teve uma igreja de crianças
As long as when the check came they got first dibs
Desde que quando o cheque chegou eles tiveram a primeira escolha
Now Brenda's belly is gettin' bigger
Agora a barriga da Brenda está ficando maior
But no one seems to notice any change in her figure
Mas ninguém parece notar qualquer mudança em sua figura
She's 12 years old and she's having a baby
Ela tem 12 anos e está tendo um bebê
In love with the molester, who's sexing her crazy
Apaixonada pelo molestador, que está a enlouquecendo de sexo
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
E ainda assim ela acha que ele ficará com ela para sempre
And dreams of a world with the two of them are together
E sonha com um mundo onde os dois estão juntos
Whatever, he left her and she had the baby solo
Seja o que for, ele a deixou e ela teve o bebê sozinha
She had it on the bathroom floor and didn't know so
Ela teve no chão do banheiro e não sabia
She didn't know, what to throw away and what to keep
Ela não sabia, o que jogar fora e o que guardar
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
Ela enrolou o bebê e jogou-o no monte de lixo
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
Eu acho que ela pensou que escaparia, não ouviria os gritos
She didn't realize
Ela não percebeu
How much the the little baby had her eyes
Quanto o pequeno bebê tinha seus olhos
Now the baby's in the trash heap balling
Agora o bebê está no monte de lixo chorando
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
A mamãe não pode ajudá-la, mas dói ouvi-la chamando
Brenda wants to run away
Brenda quer fugir
Momma say, "You makin' me lose pay
Mamãe diz, "Você está me fazendo perder o pagamento
And social workers here every day"
E assistentes sociais aqui todos os dias"
Now Brenda's gotta make her own way
Agora Brenda tem que se virar
Can't go to her family, they won't let her stay
Não pode ir para a família dela, eles não a deixarão ficar
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
Sem dinheiro, sem babá, ela não conseguia manter um emprego
She tried to sell crack, but end up getting robbed
Ela tentou vender crack, mas acabou sendo roubada
So now what's next, there ain't nothing left to sell
Então agora o que vem a seguir, não há nada mais para vender
So she sees sex as a way of leaving hell
Então ela vê o sexo como uma maneira de sair do inferno
It's paying the rent, so she really can't complain
Está pagando o aluguel, então ela realmente não pode reclamar
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Prostituta, encontrada morta, e Brenda é o seu nome, ela tem um bebê
Baby
Bebê
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Você não sabe que ela tem um) (ooh)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(Você não sabe que ela tem um) (hoo)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
(Você não sabe que ela tem um bebê) (ohh ahh)
She's had a baby
Ela teve um bebê
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(Você não sabe que ela tem um) (sim, ela teve)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(Você não sabe que ela tem um) (sim, ela)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(Você não sabe que ela tem um bebê) (ela teve um bebê)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Você não sabe que ela tem um) (eu sei, eu sei)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(Você não sabe que ela tem um) (eu, eu, eu sei)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
(Você não sabe que ela tem um bebê) (eu, eu, eu, sei)
I know, know know, know, know, know, know, know
Eu sei, sei, sei, sei, sei, sei, sei
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(Você não sabe que ela tem um) (sei, sei, sei, sei)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Você não sabe que ela tem um) (eu sei, eu sei)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(Você não sabe que ela tem um bebê) (tão sozinha com um bebê)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(Você não sabe que ela tem um) (ela não tem comida para comer)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(Você não sabe que ela tem um) (não tem cama para dormir)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(Você não sabe que ela tem um bebê) (não tem dinheiro para colocar sapatos nos pés do bebê, yeah)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Você não sabe que ela tem um) (ooh)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Você não sabe que ela tem um) (ooh)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
(Você não sabe que ela tem um bebê) (ooh)
Brenda's (Brenda's)
Brenda's (Brenda's)
Got a (got a)
Tiene un (tiene un)
Baby
Bebé
Say that one more time Brenda
Dilo una vez más Brenda
Brenda's
Brenda's
Got a (baby)
Tiene un (bebé)
Baby
Bebé
I hear Brenda's got a baby
Oigo que Brenda tiene un bebé
But Brenda's barely got a brain
Pero Brenda apenas tiene cerebro
A damn shame, the girl can hardly spell her name
Una maldita vergüenza, la chica apenas puede deletrear su nombre
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
(Eso no es nuestro problema, eso es asunto de la familia de Brenda)
Well, let me show ya how it affects our whole community
Bueno, déjame mostrarte cómo afecta a toda nuestra comunidad
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Ahora Brenda realmente nunca conoció a su mamá y su papá era un
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
Drogadicto, poniendo muerte en sus brazos, es triste porque apuesto
Brenda doesn't even know
Brenda ni siquiera sabe
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
Solo porque estás en el gueto no significa que no puedas crecer (no puedes crecer)
But oh, that's a thought, my own revelation
Pero oh, eso es un pensamiento, mi propia revelación
Do whatever it takes to resist the temptation
Haz lo que sea necesario para resistir la tentación
Brenda got herself a boyfriend
Brenda se consiguió un novio
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
Su novio era su primo, ahora veamos cómo termina la alegría
She tried to hide her pregnancy, from her family
Intentó ocultar su embarazo, a su familia
Who didn't really care to see, or give a damn if she
A quienes realmente no les importaba ver, o les importaba un comino si ella
Went out and had a church of kids
Salía y tenía una iglesia de niños
As long as when the check came they got first dibs
Mientras cuando llegaba el cheque ellos tenían la primera opción
Now Brenda's belly is gettin' bigger
Ahora el vientre de Brenda está creciendo
But no one seems to notice any change in her figure
Pero nadie parece notar ningún cambio en su figura
She's 12 years old and she's having a baby
Tiene 12 años y está teniendo un bebé
In love with the molester, who's sexing her crazy
Enamorada del abusador, que la está volviendo loca con sexo
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
Y aún así también piensa que él estará con ella para siempre
And dreams of a world with the two of them are together
Y sueña con un mundo en el que los dos están juntos
Whatever, he left her and she had the baby solo
Lo que sea, él la dejó y ella tuvo al bebé sola
She had it on the bathroom floor and didn't know so
Lo tuvo en el suelo del baño y no lo sabía
She didn't know, what to throw away and what to keep
No sabía, qué tirar y qué guardar
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
Envuelve al bebé y lo tira en el montón de basura
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
Supongo que pensó que se saldría con la suya, no escucharía los llantos
She didn't realize
No se dio cuenta
How much the the little baby had her eyes
Cuánto el pequeño bebé tenía sus ojos
Now the baby's in the trash heap balling
Ahora el bebé está en el montón de basura llorando
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
Mamá no puede ayudarla, pero duele escucharla llamar
Brenda wants to run away
Brenda quiere huir
Momma say, "You makin' me lose pay
Mamá dice, "Me haces perder el sueldo
And social workers here every day"
Y los trabajadores sociales aquí todos los días"
Now Brenda's gotta make her own way
Ahora Brenda tiene que hacer su propio camino
Can't go to her family, they won't let her stay
No puede ir a su familia, no la dejarán quedarse
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
Sin dinero, sin niñera, no pudo mantener un trabajo
She tried to sell crack, but end up getting robbed
Intentó vender crack, pero terminó siendo robada
So now what's next, there ain't nothing left to sell
Entonces, ¿qué sigue, no queda nada que vender?
So she sees sex as a way of leaving hell
Así que ve el sexo como una forma de salir del infierno
It's paying the rent, so she really can't complain
Está pagando el alquiler, así que realmente no puede quejarse
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Prostituta, encontrada asesinada, y Brenda es su nombre, tiene un bebé
Baby
Bebé
(Don't you know she's got a) (ooh)
(¿No sabes que tiene un) (ooh)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(¿No sabes que tiene un) (hoo)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
(¿No sabes que tiene un bebé) (ohh ahh)
She's had a baby
Ella ha tenido un bebé
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(¿No sabes que tiene un) (sí, ella tuvo)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(¿No sabes que tiene un) (sí, ella)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(¿No sabes que tiene un bebé) (ella ha tenido un bebé)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(¿No sabes que tiene un) (lo sé, lo sé)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(¿No sabes que tiene un) (yo, yo, yo sé)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
(¿No sabes que tiene un bebé) (yo, yo, yo, sé)
I know, know know, know, know, know, know, know
Lo sé, sé sé, sé, sé, sé, sé, sé
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(¿No sabes que tiene un) (sé, sé, sé, sé)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(¿No sabes que tiene un) (lo sé, lo sé)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(¿No sabes que tiene un bebé) (tan sola con un bebé)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(¿No sabes que tiene un) (no tiene comida para comer)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(¿No sabes que tiene un) (no tiene cama para dormir)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(¿No sabes que tiene un bebé) (no tiene dinero para poner zapatos en los pies de su bebé, sí)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(¿No sabes que tiene un) (ooh)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(¿No sabes que tiene un) (ooh)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
(¿No sabes que tiene un bebé) (ooh)
Brenda's (Brenda's)
Brenda a (Brenda a)
Got a (got a)
Un (a un)
Baby
Bébé
Say that one more time Brenda
Dis-le encore une fois Brenda
Brenda's
Brenda a
Got a (baby)
Un (bébé)
Baby
Bébé
I hear Brenda's got a baby
J'entends que Brenda a un bébé
But Brenda's barely got a brain
Mais Brenda a à peine un cerveau
A damn shame, the girl can hardly spell her name
C'est une sacrée honte, la fille peut à peine épeler son nom
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
(Ce n'est pas notre problème, c'est à la famille de Brenda de s'en occuper)
Well, let me show ya how it affects our whole community
Eh bien, laisse-moi te montrer comment cela affecte toute notre communauté
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Maintenant Brenda n'a vraiment jamais connu sa mère et son père était un
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
Toxicomane, mettant la mort dans ses bras, c'est triste parce que je parie
Brenda doesn't even know
Que Brenda ne sait même pas
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
Juste parce que tu es dans le ghetto ne signifie pas que tu ne peux pas grandir (tu ne peux pas grandir)
But oh, that's a thought, my own revelation
Mais oh, c'est une pensée, ma propre révélation
Do whatever it takes to resist the temptation
Fais tout ce qu'il faut pour résister à la tentation
Brenda got herself a boyfriend
Brenda s'est trouvé un petit ami
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
Son petit ami était son cousin, maintenant regardons la joie finir
She tried to hide her pregnancy, from her family
Elle a essayé de cacher sa grossesse à sa famille
Who didn't really care to see, or give a damn if she
Qui ne se souciait pas vraiment de voir, ou ne donnait pas un damné si elle
Went out and had a church of kids
Sortait et avait une église d'enfants
As long as when the check came they got first dibs
Tant que quand le chèque arrivait, ils avaient la priorité
Now Brenda's belly is gettin' bigger
Maintenant le ventre de Brenda grossit
But no one seems to notice any change in her figure
Mais personne ne semble remarquer de changement dans sa silhouette
She's 12 years old and she's having a baby
Elle a 12 ans et elle attend un bébé
In love with the molester, who's sexing her crazy
Amoureuse de l'agresseur, qui la rend folle de sexe
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
Et pourtant et aussi elle pense qu'il sera avec elle pour toujours
And dreams of a world with the two of them are together
Et rêve d'un monde où les deux sont ensemble
Whatever, he left her and she had the baby solo
Peu importe, il l'a quittée et elle a eu le bébé toute seule
She had it on the bathroom floor and didn't know so
Elle l'a eu sur le sol de la salle de bain et ne savait pas
She didn't know, what to throw away and what to keep
Elle ne savait pas, quoi jeter et quoi garder
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
Elle a emballé le bébé et l'a jeté dans le tas d'ordures
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
Je suppose qu'elle pensait qu'elle s'en sortirait, n'entendrait pas les pleurs
She didn't realize
Elle n'a pas réalisé
How much the the little baby had her eyes
Combien le petit bébé avait ses yeux
Now the baby's in the trash heap balling
Maintenant le bébé est dans le tas d'ordures en pleurs
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
Maman ne peut pas l'aider, mais ça fait mal de l'entendre appeler
Brenda wants to run away
Brenda veut s'enfuir
Momma say, "You makin' me lose pay
Maman dit, "Tu me fais perdre mon salaire
And social workers here every day"
Et les travailleurs sociaux sont ici tous les jours"
Now Brenda's gotta make her own way
Maintenant Brenda doit se débrouiller toute seule
Can't go to her family, they won't let her stay
Elle ne peut pas aller chez sa famille, ils ne la laisseront pas rester
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
Pas d'argent, pas de baby-sitter, elle ne pouvait pas garder un emploi
She tried to sell crack, but end up getting robbed
Elle a essayé de vendre du crack, mais a fini par se faire voler
So now what's next, there ain't nothing left to sell
Alors maintenant quoi, il ne reste plus rien à vendre
So she sees sex as a way of leaving hell
Alors elle voit le sexe comme un moyen de quitter l'enfer
It's paying the rent, so she really can't complain
C'est pour payer le loyer, alors elle ne peut vraiment pas se plaindre
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Prostituée, retrouvée assassinée, et Brenda est son nom, elle a un bébé
Baby
Bébé
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (ooh)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (hoo)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un bébé) (ohh ahh)
She's had a baby
Elle a eu un bébé
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (oui, elle a eu)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (oui, elle)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un bébé) (elle a eu un bébé)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (je sais, je sais)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (je, je, je sais)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un bébé) (je, je, je, sais)
I know, know know, know, know, know, know, know
Je sais, sais sais, sais, sais, sais, sais, sais
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (sais, sais, sais, sais)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (je sais, je sais)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un bébé) (si seule avec un bébé)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (elle n'a pas de quoi manger)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (pas de lit pour dormir)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un bébé) (pas d'argent pour mettre des chaussures aux pieds de son bébé, ouais)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (ooh)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un) (ooh)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
(Ne sais-tu pas qu'elle a un bébé) (ooh)
Brenda's (Brenda's)
Brendas (Brendas)
Got a (got a)
Hat ein (hat ein)
Baby
Baby
Say that one more time Brenda
Sag das noch einmal Brenda
Brenda's
Brendas
Got a (baby)
Hat ein (Baby)
Baby
Baby
I hear Brenda's got a baby
Ich höre, Brenda hat ein Baby
But Brenda's barely got a brain
Aber Brenda hat kaum ein Gehirn
A damn shame, the girl can hardly spell her name
Eine verdammte Schande, das Mädchen kann kaum ihren Namen buchstabieren
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
(Das ist nicht unser Problem, das liegt an Brendas Familie)
Well, let me show ya how it affects our whole community
Nun, lass mich dir zeigen, wie es unsere ganze Gemeinschaft betrifft
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Jetzt hat Brenda ihre Mutter wirklich nie gekannt und ihr Vater war ein
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
Junkie, der seinen Armen den Tod bringt, es ist traurig, weil ich wette
Brenda doesn't even know
Brenda weiß es nicht einmal
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
Nur weil du im Ghetto bist, heißt das nicht, dass du nicht wachsen kannst (du kannst nicht wachsen)
But oh, that's a thought, my own revelation
Aber oh, das ist ein Gedanke, meine eigene Offenbarung
Do whatever it takes to resist the temptation
Tu alles, was nötig ist, um der Versuchung zu widerstehen
Brenda got herself a boyfriend
Brenda hat sich einen Freund zugelegt
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
Ihr Freund war ihr Cousin, jetzt lasst uns das Ende der Freude beobachten
She tried to hide her pregnancy, from her family
Sie versuchte, ihre Schwangerschaft vor ihrer Familie zu verbergen
Who didn't really care to see, or give a damn if she
Die es wirklich nicht sehen wollte, oder es war ihnen egal, ob sie
Went out and had a church of kids
Rausging und eine Kirche voller Kinder hatte
As long as when the check came they got first dibs
Solange sie, wenn der Scheck kam, den ersten Zugriff hatten
Now Brenda's belly is gettin' bigger
Jetzt wird Brendas Bauch immer größer
But no one seems to notice any change in her figure
Aber niemand scheint eine Veränderung in ihrer Figur zu bemerken
She's 12 years old and she's having a baby
Sie ist 12 Jahre alt und bekommt ein Baby
In love with the molester, who's sexing her crazy
Verliebt in den Missbraucher, der sie verrückt macht
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
Und doch glaubt sie auch, dass er für immer bei ihr sein wird
And dreams of a world with the two of them are together
Und träumt von einer Welt, in der die beiden zusammen sind
Whatever, he left her and she had the baby solo
Was auch immer, er verließ sie und sie bekam das Baby alleine
She had it on the bathroom floor and didn't know so
Sie bekam es auf dem Badezimmerboden und wusste es nicht
She didn't know, what to throw away and what to keep
Sie wusste nicht, was sie wegwerfen und was sie behalten sollte
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
Sie wickelte das Baby ein und warf es auf den Müllhaufen
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
Ich denke, sie dachte, sie würde davonkommen, würde die Schreie nicht hören
She didn't realize
Sie hat nicht realisiert
How much the the little baby had her eyes
Wie sehr das kleine Baby ihre Augen hatte
Now the baby's in the trash heap balling
Jetzt ist das Baby auf dem Müllhaufen am Weinen
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
Mama kann ihr nicht helfen, aber es tut weh, sie rufen zu hören
Brenda wants to run away
Brenda will weglaufen
Momma say, "You makin' me lose pay
Mama sagt: „Du bringst mich dazu, Gehalt zu verlieren
And social workers here every day"
Und Sozialarbeiter sind jeden Tag hier“
Now Brenda's gotta make her own way
Jetzt muss Brenda ihren eigenen Weg gehen
Can't go to her family, they won't let her stay
Sie kann nicht zu ihrer Familie gehen, sie lassen sie nicht bleiben
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
Kein Geld, keine Babysitterin, sie konnte keinen Job behalten
She tried to sell crack, but end up getting robbed
Sie versuchte, Crack zu verkaufen, wurde aber ausgeraubt
So now what's next, there ain't nothing left to sell
Also, was kommt als nächstes, es gibt nichts mehr zu verkaufen
So she sees sex as a way of leaving hell
Also sieht sie Sex als einen Weg, die Hölle zu verlassen
It's paying the rent, so she really can't complain
Es zahlt die Miete, also kann sie sich wirklich nicht beschweren
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Prostituierte, tot aufgefunden, und Brenda ist ihr Name, sie hat ein Baby
Baby
Baby
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (ooh)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (hoo)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
(Weißt du nicht, dass sie ein Baby hat) (ohh ahh)
She's had a baby
Sie hat ein Baby bekommen
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (ja, sie hat)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (ja, sie)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(Weißt du nicht, dass sie ein Baby hat) (sie hat ein Baby bekommen)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (Ich weiß, ich weiß)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (Ich, ich, ich weiß)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
(Weißt du nicht, dass sie ein Baby hat) (Ich, ich, ich, weiß)
I know, know know, know, know, know, know, know
Ich weiß, weiß, weiß, weiß, weiß, weiß, weiß
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (weiß, weiß, weiß, weiß)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (Ich weiß, ich weiß)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(Weißt du nicht, dass sie ein Baby hat) (so ganz alleine mit einem Baby)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (sie hat nichts zu essen)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (kein Bett zum Schlafen)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(Weißt du nicht, dass sie ein Baby hat) (kein Geld, um ihrem Baby Schuhe zu kaufen, ja)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (ooh)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Weißt du nicht, dass sie ein hat) (ooh)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
(Weißt du nicht, dass sie ein Baby hat) (ooh)
Brenda's (Brenda's)
Brenda's (Brenda's)
Got a (got a)
Ha un (ha un)
Baby
Bambino
Say that one more time Brenda
Ripeti ancora una volta Brenda
Brenda's
Brenda's
Got a (baby)
Ha un (bambino)
Baby
Bambino
I hear Brenda's got a baby
Sento dire che Brenda ha un bambino
But Brenda's barely got a brain
Ma Brenda ha appena un cervello
A damn shame, the girl can hardly spell her name
Una dannata vergogna, la ragazza può a malapena scrivere il suo nome
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
(Non è il nostro problema, è un problema della famiglia di Brenda)
Well, let me show ya how it affects our whole community
Beh, lascia che ti mostri come influisce sulla nostra intera comunità
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Ora Brenda non ha mai conosciuto davvero sua madre e suo padre era un
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
Droghiere, mettendo la morte nelle sue braccia, è triste perché scommetto
Brenda doesn't even know
Brenda non lo sa nemmeno
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
Solo perché sei nel ghetto non significa che non puoi crescere (non puoi crescere)
But oh, that's a thought, my own revelation
Ma oh, è un pensiero, la mia stessa rivelazione
Do whatever it takes to resist the temptation
Fai tutto il necessario per resistere alla tentazione
Brenda got herself a boyfriend
Brenda si è trovata un fidanzato
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
Il suo fidanzato era suo cugino, ora vediamo finire la gioia
She tried to hide her pregnancy, from her family
Ha cercato di nascondere la sua gravidanza, alla sua famiglia
Who didn't really care to see, or give a damn if she
Che non si preoccupava di vedere, o non gli importava se lei
Went out and had a church of kids
Andava fuori e aveva una chiesa di bambini
As long as when the check came they got first dibs
Purché quando arrivava l'assegno avessero la precedenza
Now Brenda's belly is gettin' bigger
Ora la pancia di Brenda sta diventando più grande
But no one seems to notice any change in her figure
Ma nessuno sembra notare alcun cambiamento nella sua figura
She's 12 years old and she's having a baby
Ha 12 anni e sta avendo un bambino
In love with the molester, who's sexing her crazy
Innamorata del molestatore, che la sta facendo impazzire di sesso
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
Eppure e anche lei pensa che lui sarà con lei per sempre
And dreams of a world with the two of them are together
E sogna un mondo in cui i due stanno insieme
Whatever, he left her and she had the baby solo
Comunque, lui l'ha lasciata e lei ha avuto il bambino da sola
She had it on the bathroom floor and didn't know so
Lo ha avuto sul pavimento del bagno e non lo sapeva
She didn't know, what to throw away and what to keep
Non sapeva, cosa buttare via e cosa tenere
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
Ha avvolto il bambino e lo ha gettato nel cumulo di spazzatura
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
Immagino pensasse di farla franca, non avrebbe sentito i pianti
She didn't realize
Non si è resa conto
How much the the little baby had her eyes
Quanto il piccolo bambino avesse i suoi occhi
Now the baby's in the trash heap balling
Ora il bambino è nel cumulo di spazzatura che piange
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
La mamma non può aiutarla, ma fa male sentirla chiamare
Brenda wants to run away
Brenda vuole scappare
Momma say, "You makin' me lose pay
La mamma dice, "Mi fai perdere il salario
And social workers here every day"
E gli assistenti sociali sono qui ogni giorno"
Now Brenda's gotta make her own way
Ora Brenda deve cavarsela da sola
Can't go to her family, they won't let her stay
Non può andare dalla sua famiglia, non la lasciano stare
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
Nessun soldo, nessuna babysitter, non riusciva a mantenere un lavoro
She tried to sell crack, but end up getting robbed
Ha cercato di vendere crack, ma è finita per essere derubata
So now what's next, there ain't nothing left to sell
Quindi ora cosa c'è dopo, non c'è più niente da vendere
So she sees sex as a way of leaving hell
Quindi vede il sesso come un modo per uscire dall'inferno
It's paying the rent, so she really can't complain
Paga l'affitto, quindi non può davvero lamentarsi
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Prostituta, trovata uccisa, e Brenda è il suo nome, ha un bambino
Baby
Bambino
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Non sai che ha un) (ooh)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(Non sai che ha un) (hoo)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
(Non sai che ha un bambino) (ohh ahh)
She's had a baby
Ha avuto un bambino
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(Non sai che ha un) (sì, ha avuto)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(Non sai che ha un) (sì, lei)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(Non sai che ha un bambino) (ha avuto un bambino)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Non sai che ha un) (lo so, lo so)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(Non sai che ha un) (io, io, io so)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
(Non sai che ha un bambino) (io, io, io, so)
I know, know know, know, know, know, know, know
Lo so, so so, so, so, so, so, so
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(Non sai che ha un) (so, so, so, so)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Non sai che ha un) (lo so, lo so)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(Non sai che ha un bambino) (così sola con un bambino)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(Non sai che ha un) (non ha cibo da mangiare)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(Non sai che ha un) (nessun letto per dormire)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(Non sai che ha un bambino) (nessun soldo per mettere le scarpe ai piedi del suo bambino, sì)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Non sai che ha un) (ooh)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Non sai che ha un) (ooh)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
(Non sai che ha un bambino) (ooh)
Brenda's (Brenda's)
Brenda's (Brenda's)
Got a (got a)
Punya (punya)
Baby
Bayi
Say that one more time Brenda
Ulangi sekali lagi Brenda
Brenda's
Brenda's
Got a (baby)
Punya (bayi)
Baby
Bayi
I hear Brenda's got a baby
Aku dengar Brenda punya bayi
But Brenda's barely got a brain
Tapi Brenda hampir tidak punya otak
A damn shame, the girl can hardly spell her name
Sangat disayangkan, gadis itu hampir tidak bisa mengeja namanya
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
(Itu bukan masalah kita, itu terserah keluarga Brenda)
Well, let me show ya how it affects our whole community
Nah, biarkan aku tunjukkan bagaimana ini mempengaruhi seluruh komunitas kita
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
Sekarang Brenda benar-benar tidak pernah mengenal ibunya dan ayahnya adalah
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
Pecandu, menempatkan kematian di tangannya, sedih karena aku bertaruh
Brenda doesn't even know
Brenda bahkan tidak tahu
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
Hanya karena kamu di ghetto tidak berarti kamu tidak bisa tumbuh (kamu tidak bisa tumbuh)
But oh, that's a thought, my own revelation
Tapi oh, itu pikiran, wahyu sendiri
Do whatever it takes to resist the temptation
Lakukan apa pun yang diperlukan untuk menahan godaan
Brenda got herself a boyfriend
Brenda mendapatkan pacar
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
Pacarnya adalah sepupunya, sekarang mari kita saksikan akhir kegembiraan
She tried to hide her pregnancy, from her family
Dia mencoba menyembunyikan kehamilannya, dari keluarganya
Who didn't really care to see, or give a damn if she
Yang tidak benar-benar peduli untuk melihat, atau peduli jika dia
Went out and had a church of kids
Pergi dan memiliki gereja anak-anak
As long as when the check came they got first dibs
Selama ketika cek datang mereka mendapatkan hak pertama
Now Brenda's belly is gettin' bigger
Sekarang perut Brenda semakin besar
But no one seems to notice any change in her figure
Tapi tidak ada yang tampaknya memperhatikan perubahan bentuk tubuhnya
She's 12 years old and she's having a baby
Dia berusia 12 tahun dan dia sedang hamil
In love with the molester, who's sexing her crazy
Jatuh cinta dengan pelaku pelecehan, yang membuatnya gila
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
Dan belum juga dia berpikir bahwa dia akan bersamanya selamanya
And dreams of a world with the two of them are together
Dan bermimpi tentang dunia di mana mereka berdua bersama
Whatever, he left her and she had the baby solo
Apa pun, dia meninggalkannya dan dia melahirkan bayi sendirian
She had it on the bathroom floor and didn't know so
Dia melahirkannya di lantai kamar mandi dan tidak tahu
She didn't know, what to throw away and what to keep
Dia tidak tahu, apa yang harus dibuang dan apa yang harus disimpan
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
Dia membungkus bayi itu dan membuangnya ke tumpukan sampah
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
Aku rasa dia berpikir dia akan lolos, tidak akan mendengar tangisan
She didn't realize
Dia tidak menyadari
How much the the little baby had her eyes
Seberapa banyak bayi kecil itu memiliki matanya
Now the baby's in the trash heap balling
Sekarang bayi itu di tumpukan sampah menangis
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
Mama tidak bisa membantunya, tapi menyakitkan mendengarnya memanggil
Brenda wants to run away
Brenda ingin lari
Momma say, "You makin' me lose pay
Mama bilang, "Kamu membuatku kehilangan gaji
And social workers here every day"
Dan pekerja sosial di sini setiap hari"
Now Brenda's gotta make her own way
Sekarang Brenda harus mencari jalan sendiri
Can't go to her family, they won't let her stay
Tidak bisa pergi ke keluarganya, mereka tidak akan membiarkannya tinggal
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
Tidak ada uang, tidak ada pengasuh, dia tidak bisa mempertahankan pekerjaan
She tried to sell crack, but end up getting robbed
Dia mencoba menjual crack, tapi akhirnya dirampok
So now what's next, there ain't nothing left to sell
Jadi sekarang apa selanjutnya, tidak ada yang tersisa untuk dijual
So she sees sex as a way of leaving hell
Jadi dia melihat seks sebagai cara keluar dari neraka
It's paying the rent, so she really can't complain
Itu membayar sewa, jadi dia benar-benar tidak bisa mengeluh
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
Pelacur, ditemukan tewas, dan Brenda namanya, dia punya bayi
Baby
Bayi
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (ooh)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (hoo)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
(Tidak tahukah kamu dia punya bayi) (ohh ahh)
She's had a baby
Dia punya bayi
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (ya, dia punya)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (ya, dia)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(Tidak tahukah kamu dia punya bayi) (dia punya bayi)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (Aku tahu, aku tahu)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (Aku, aku, aku tahu)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
(Tidak tahukah kamu dia punya bayi) (Aku, aku, aku, tahu)
I know, know know, know, know, know, know, know
Aku tahu, tahu tahu, tahu, tahu, tahu, tahu, tahu
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (tahu, tahu, tahu, tahu)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (Aku tahu, aku tahu)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(Tidak tahukah kamu dia punya bayi) (jadi sendirian dengan bayi)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (dia tidak punya makanan untuk dimakan)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (tidak ada tempat tidur untuk tidur)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(Tidak tahukah kamu dia punya bayi) (tidak ada uang untuk membeli sepatu untuk kaki bayinya, ya)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (ooh)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(Tidak tahukah kamu dia punya) (ooh)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
(Tidak tahukah kamu dia punya bayi) (ooh)
Brenda's (Brenda's)
布兰达(布兰达)
Got a (got a)
有个(有个)
Baby
宝宝
Say that one more time Brenda
再说一次布兰达
Brenda's
布兰达
Got a (baby)
有个(宝宝)
Baby
宝宝
I hear Brenda's got a baby
我听说布兰达有了个宝宝
But Brenda's barely got a brain
但布兰达几乎没有大脑
A damn shame, the girl can hardly spell her name
真是可惜,这个女孩几乎不会拼写她的名字
(That's not our problem, that's up to Brenda's family)
(那不是我们的问题,那是布兰达的家庭的问题)
Well, let me show ya how it affects our whole community
让我告诉你这是如何影响我们整个社区的
Now Brenda really never knew her moms and her dad was a
现在布兰达真的从未了解过她的妈妈,她的爸爸是个
Junky, puttin' death to his arms, it's sad 'cause I bet
瘾君子,把死亡带到他的手臂上,这很悲哀,因为我打赌
Brenda doesn't even know
布兰达甚至不知道
Just 'cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow (you can't grow)
只因为你在贫民区并不意味着你不能成长(你不能成长)
But oh, that's a thought, my own revelation
但哦,那是一个想法,我自己的启示
Do whatever it takes to resist the temptation
做任何事情来抵制诱惑
Brenda got herself a boyfriend
布兰达找到了自己的男朋友
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
她的男朋友是她的表亲,现在让我们看着快乐的结束
She tried to hide her pregnancy, from her family
她试图向她的家人隐瞒她的怀孕
Who didn't really care to see, or give a damn if she
他们并不真正关心,或者在乎她是否
Went out and had a church of kids
出去生了一堆孩子
As long as when the check came they got first dibs
只要在支票到来时他们能得到优先权
Now Brenda's belly is gettin' bigger
现在布兰达的肚子越来越大
But no one seems to notice any change in her figure
但没有人似乎注意到她的身材有任何变化
She's 12 years old and she's having a baby
她只有12岁,她正在生孩子
In love with the molester, who's sexing her crazy
爱上了那个性侵她的人,让她疯狂
And yet and also she thinks that he'll be with her forever
然而,她也认为他会永远和她在一起
And dreams of a world with the two of them are together
梦想着他们两个在一起的世界
Whatever, he left her and she had the baby solo
无论如何,他离开了她,她独自生下了孩子
She had it on the bathroom floor and didn't know so
她在浴室地板上生下了孩子,但她并不知道
She didn't know, what to throw away and what to keep
她不知道,什么该扔掉,什么该留下
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
她把宝宝包起来,扔进了垃圾堆
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
我想她以为她会逃脱,不会听到哭声
She didn't realize
她没有意识到
How much the the little baby had her eyes
那个小宝宝多么像她的眼睛
Now the baby's in the trash heap balling
现在宝宝在垃圾堆里哭泣
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
妈妈不能帮助她,但听到她的呼唤很痛苦
Brenda wants to run away
布兰达想要逃跑
Momma say, "You makin' me lose pay
妈妈说,“你让我失去了工资
And social workers here every day"
社工每天都在这里”
Now Brenda's gotta make her own way
现在布兰达必须自己找出路
Can't go to her family, they won't let her stay
不能去她的家人那里,他们不会让她留下
No money, no babysitter, she couldn't keep a job
没有钱,没有保姆,她不能保住工作
She tried to sell crack, but end up getting robbed
她试图卖裂纹,但最后被抢劫
So now what's next, there ain't nothing left to sell
所以现在下一步是什么,没有什么东西可以卖了
So she sees sex as a way of leaving hell
所以她看到性是一种离开地狱的方式
It's paying the rent, so she really can't complain
这付了房租,所以她真的不能抱怨
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she's got a baby
妓女,被发现被杀,布兰达是她的名字,她有个宝宝
Baby
宝宝
(Don't you know she's got a) (ooh)
(你不知道她有个)(哦)
(Don't you know she's got a) (hoo)
(你不知道她有个)(呼)
(Don't you know she's got a baby) (ohh ahh)
(你不知道她有个宝宝)(哦 哈)
She's had a baby
她生了个宝宝
(Don't you know she's got a) (yes, she had)
(你不知道她有个)(是的,她有)
(Don't you know she's got a) (yes, she)
(你不知道她有个)(是的,她)
(Don't you know she's got a baby) (she's had a baby)
(你不知道她有个宝宝)(她生了个宝宝)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(你不知道她有个)(我知道,我知道)
(Don't you know she's got a) (I, I, I know)
(你不知道她有个)(我,我,我知道)
(Don't you know she's got a baby) (I, I, I, know)
(你不知道她有个宝宝)(我,我,我,知道)
I know, know know, know, know, know, know, know
我知道,知道,知道,知道,知道,知道,知道
(Don't you know she's got a) (know, know, know, know)
(你不知道她有个)(知道,知道,知道,知道)
(Don't you know she's got a) (I know, I know)
(你不知道她有个)(我知道,我知道)
(Don't you know she's got a baby) (so all alone with a baby)
(你不知道她有个宝宝)(她一个人带着宝宝)
(Don't you know she's got a) (she's got no food to eat)
(你不知道她有个)(她没有食物吃)
(Don't you know she's got a) (no bed to sleep)
(你不知道她有个)(没有床睡)
(Don't you know she's got a baby) (no money to put shoes on her baby's feet, yeah)
(你不知道她有个宝宝)(没有钱给她的宝宝买鞋子,是的)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(你不知道她有个)(哦)
(Don't you know she's got a) (ooh)
(你不知道她有个)(哦)
(Don't you know she's got a baby) (ooh)
(你不知道她有个宝宝)(哦)
[Dave Hollister]
Brenda's got a baby
I hear Brenda's got a baby
But Brenda's barely got a brain
A damn shame, the girl can hardly spell her name
That's not our problem, that's up to Brenda's family
Well let me show you how it affects our whole community
Now Brenda never really knew her moms
And her dad was a junkie putting death into his arms
It's sad, cause I bet Brenda doesn't even know
Just cause you're in the ghetto doesn't mean you can't grow
But oh, that's a thought, my own revelation
Do whatever it takes to resist the temptation
Brenda got herself a boyfriend
Her boyfriend was her cousin, now let's watch the joy end
She tried to hide her pregnancy, from her family
Who didn't really care to see, or give a damn if she
Went out and had a church of kids
As long as when the check came they got first dibs
Now Brenda's belly is getting bigger
But no one seems to notice any change in her figure
She's twelve years old and she's having a baby
In love with a molester, who's sexing her crazy
And yet and she thinks that he'll be with her forever
And dreams of a world where the two of them are together, whatever
He left her and she had the baby solo
She had it on the bathroom floor and didn't know so
She didn't know, what to throw away and what to keep
She wrapped the baby up and threw him in a trash heap
I guess she thought she'd get away, wouldn't hear the cries
She didn't realize how much the the little baby had her eyes
Now the baby's in the trash heap bawling
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
Brenda wants to run away
Momma say, you making me lose pay
The social workers here everyday
Now Brenda's gotta make her own way
Can't go to her family, they won't let her stay
No money no babysitter, she couldn't keep a job
She tried to sell crack but end up getting robbed
So now what's next, there ain't nothing left to sell
So she sees sex as a way of leaving hell
It's paying the rent, so she really can't complain
Prostitute, found slain and Brenda's her name, she's got a baby