Ariana Grande, Njomza Vitia, Richard Rodgers, Taylor Monet Parks, Charles Michael Anderson, Kimberley Anne Krysiuk, Michael David Foster, Oscar II Hammerstein, Thomas Lee Brown, Victoria Monet McCants
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Girls with tattoos who like getting in trouble
Lashes and diamonds, ATM machines
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Rather be tied up with calls and not strings
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Make big deposits, my gloss is poppin'
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it
I want it, I got it, I want it, I got it
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Bought matching diamonds for six of my bitches
I'd rather spoil all my friends with my riches
Think retail therapy my new addiction
Whoever said money can't solve your problems
Must not have had enough money to solve 'em
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Happiness is the same price as red bottoms
My smile is beamin', my skin is gleamin'
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
I bought a crib just for the closet
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
I want it, I got it, I want it, I got it
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
If it ain't money, then wrong number
Black card is my business card
The way it be settin' the tone for me
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Shoot, go from the store to the booth
Make it all back in one loop, give me the loot
Never mind, I got the juice
Nothing but net when we shoot
Look at my neck, look at my jet
Ain't got enough money to pay me respect
Ain't no budget when I'm on the set
If I like it, then that's what I get, yeah
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
O Hino do Empoderamento e Luxo de Ariana Grande em 7 rings
A música '7 rings' de Ariana Grande é um verdadeiro hino de empoderamento feminino e exaltação ao luxo e à independência financeira. Lançada em 2019, a canção rapidamente se tornou um sucesso, marcando presença em diversas paradas musicais ao redor do mundo. A letra é uma celebração da capacidade de Grande de comprar o que deseja, uma espécie de resposta às adversidades que enfrentou, transformando a dor em poder.
A referência inicial a 'breakfast at Tiffany's' remete ao clássico filme 'Bonequinha de Luxo', onde a protagonista, interpretada por Audrey Hepburn, encontra um refúgio simbólico na loja de joias Tiffany & Co. Ariana Grande utiliza essa imagem para estabelecer um cenário de glamour e sofisticação. A artista menciona itens de luxo como diamantes e carros, além de destacar sua independência ao dizer que compra suas coisas favoritas, escreve seus próprios cheques e não depende de ninguém para se sustentar.
A música também aborda a generosidade de Grande com suas amigas, comprando diamantes para elas e compartilhando sua riqueza. A ideia de que o dinheiro pode resolver problemas é explorada com uma pitada de ironia e realismo, sugerindo que, embora o dinheiro não compre felicidade, ele pode, sim, proporcionar conforto e prazer. A repetição do verso 'I want it, I got it' funciona como um mantra de autoafirmação, reforçando a mensagem de que ela é capaz de alcançar seus desejos através de sua própria força e sucesso.
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Sim café da manhã na Tiffany's e garrafas e bolhas
Girls with tattoos who like getting in trouble
Garotas com tatuagens quem gosta de se meter em encrenca
Lashes and diamonds, ATM machines
Cílios e diamantes, caixa eletrônico
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Comprar para mim mesma todas a minha coisas preferidas
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Já passei por varias merdas, eu deveria ser uma cadela triste
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Quem pensaria que isso me transformaria em um selvagem
Rather be tied up with calls and not strings
Prefiro ficar presa a ligações e não com cordas
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
Escrever meus próprios cheques como eu escrevo o que eu canto, sim (sim)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Meu pulso, para de cronometrar, meu pescoço está brilhando
Make big deposits, my gloss is poppin'
Faz grandes depósitos, meu gloss está ressaltando
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Você gosta do meu cabelo? Jesus, obrigada, acabei de comprar
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu tenho (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it
Eu quero, eu tenho, eu quero, eu tenho
I want it, I got it, I want it, I got it
Eu quero, eu tenho, eu quero, eu tenho
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Você gosta do meu cabelo? Jesus, obrigada, acabei de comprar
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu tenho (yeah)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Usando um anel, eu não preciso ser a "Sra."
Bought matching diamonds for six of my bitches
Comprei diamantes iguais para seis amigas
I'd rather spoil all my friends with my riches
Eu prefiro mimar todos os meus amigos com os meus bens
Think retail therapy my new addiction
Acho que terapia de compra é meu novo vicio
Whoever said money can't solve your problems
Quem disse que dinheiro não pode resolver seus problemas
Must not have had enough money to solve 'em
Não deve ter dinheiro suficiente para resolvê-los
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Eles dizem, "Qual?" Eu falo, Não, eu quero todos eles
Happiness is the same price as red bottoms
Felicidades é o mesmo preço que calças vermelhas
My smile is beamin', my skin is gleamin'
Meu sorriso está irradiando, minha pele está brilhando
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
O jeito que brilha, eu sei que você viu (você já viu)
I bought a crib just for the closet
Eu comprei uma casa só pelo o armário
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Tanto o dele quanto o dela, eu quero, eu tenho, sim
I want it, I got it, I want it, I got it
Eu quero, eu tenho, eu quero, eu tenho
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
Eu quero, eu tenho, eu quero, eu tenho (bêbe)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
Você gosta do meu cabelo? Jesus, obrigada, acabei de comprar (oh yeah)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu tenho (yeah)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
Yeah, meus recibos, vão ficar parecidos como números de telefone
If it ain't money, then wrong number
Se não for dinheiro, então número errado
Black card is my business card
Cartão preto é meu cartão de negócios
The way it be settin' the tone for me
A maneira como está definindo o tom para mim
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
Eu não quero me gabar, mas eu vou ficar tipo assim: Põe na minha bolsa", yeah
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Quando você a pilha de dinheiro, elas se amontoam como o meu traseiro, yeah
Shoot, go from the store to the booth
Merda, vai da loja para estande
Make it all back in one loop, give me the loot
Faça tudo de volta em um laço só, me dê o saque
Never mind, I got the juice
Esquece, eu tenho credibilidade
Nothing but net when we shoot
Nada como a rede quando nos arremessamos
Look at my neck, look at my jet
Olha pro meu pescoço, olha pro meu jatinho
Ain't got enough money to pay me respect
Não tem dinheiro o suficiente para pagar o meu respeito
Ain't no budget when I'm on the set
Não tem orçamento quando eu estou no cenário
If I like it, then that's what I get, yeah
Se eu gosto, então é o que eu vou pegar, yeah
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
Eu quero, eu tenho, eu quero, eu tenho
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
Eu quero, eu tenho, eu quero, eu tenho
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Você gosta do meu cabelo? Gee, obrigada, acabei de comprar
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu tenho (yeah)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Sí, Breakfast at Tiffany's y botellas de burbujas
Girls with tattoos who like getting in trouble
Chicas con tatuajes que les gusta meterse en problemas
Lashes and diamonds, ATM machines
Pestañas y diamantes, cajeros automáticos
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Me compro mis cosas favoritas (Sí)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
He tenido malas experiencias, debería de ser una perra triste
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
¿Quién iba a pensar que eso me convertiría en una salvaje?
Rather be tied up with calls and not strings
Prefiero estar amarrada con llamadas y no con cuerdas
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
Escribo mis propios cheques como escribo lo que canto, sí (Sí)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Mi muñeca, cronometrando, mi cuello brillando
Make big deposits, my gloss is poppin'
Hago depósitos grandes, mi gloss está resaltando
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi cabello? Gee, gracias, lo acabo de comprar
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi cabello? Gee, gracias, acabo de pagar por él
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Portando un anillo, pero no voy a ser señora de nadie
Bought matching diamonds for six of my bitches
Compré diamantes que combinan para seis de mis perras
I'd rather spoil all my friends with my riches
Prefiero consentir a mis amigos con mis riquezas
Think retail therapy my new addiction
Creo que teraía de compras es mi nueva adicción
Whoever said money can't solve your problems
Quien haya dicho que el dinero no resuelve tus problemas
Must not have had enough money to solve 'em
Debió no tener suficiente dinero para resolverlos
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Ellos dicen "¿Cuál?", yo digo "Nah, quiero todos ellos"
Happiness is the same price as red bottoms
La felicidad cuesta lo mismo que pantalones rojos
My smile is beamin', my skin is gleamin'
Mi sonrisa está deslumbrando, mi piel reluciendo
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
La forma en la que brilla, yo sé que lo has visto (Lo has visto)
I bought a crib just for the closet
Compré una casa solo para el closet
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Ambos para él y para ella, lo quiero, lo tengo, sí
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (Bebé)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
¿Te gusta mi cabello? Gee, gracias, lo acabo de comprar (Oh sí)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
Sí, mis recibos, parecen números de teléfono
If it ain't money, then wrong number
Si no es dinero, entonces número equivocado
Black card is my business card
La tarjeta negra es mi tarjeta de presentación
The way it be settin' the tone for me
La forma en la que me pone el tono
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
No pretendo presumir, pero yo digo "Ponlo en la bolsa," sí
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Cuando ves las pilas de dinero, están amontonadas como mi trasero, sí
Shoot, go from the store to the booth
Dispara, voy de la tienda a la cabina
Make it all back in one loop, give me the loot
Lo recupero todo en una vuelta, dame las ganancias
Never mind, I got the juice
Olvídalo, yo tengo el jugo
Nothing but net when we shoot
Nada pero canasta cuando tiramos
Look at my neck, look at my jet
Mira mi cuello, mira mi jet
Ain't got enough money to pay me respect
No tienes suficiente dinero para darme respeto
Ain't no budget when I'm on the set
No hay presupuesto cuando estoy en el set
If I like it, then that's what I get, yeah
Si me gusta, entonces eso es lo que obtengo, sí
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (Sí)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
Lo quiero, lo tengo, lo quiero, lo tengo (Oh sí, sí)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
¿Te gusta mi cabello? Gee, gracias, lo acabo de comprar
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo veo, me gusta, lo quiero, lo tengo (Sí)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Ouais, petit déjeuner chez Tiffany's, bouteilles de mousseux
Girls with tattoos who like getting in trouble
Des filles tatouées qui aiment un peu de danger
Lashes and diamonds, ATM machines
Longs cils, diamants, guichets automatiques
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Je vais m'offrir tous mes trucs préférés (ouais)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
J'ai vécu des choses assez sales, je devrais être une triste salope
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Qui aurait donc pensé que ça m'aurait rendue sauvage?
Rather be tied up with calls and not strings
Je voudrais être ficelée par des appels importants, pas des cordes
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
Je signe mes propres chèques, comme j'écris les paroles de mes chansons, ouais (ouais)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Mon poignet, arrêtez de l'surveiller, à mon cou, j'vante ce luxe
Make big deposits, my gloss is poppin'
J'encaisse de grosses sommes, mes lèvres éclatent de brillance
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu kiffes mes cheveux? Bah, merci, je viens de les acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça (ouais)
I want it, I got it, I want it, I got it
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça
I want it, I got it, I want it, I got it
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu kiffes mes cheveux? Bah, merci, je viens de les acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça (ouais)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Je porte une bague, mais je s'rai certainement pas une épouse
Bought matching diamonds for six of my bitches
J'ai acheté des diamants assortis pour mes six salopes préférées
I'd rather spoil all my friends with my riches
J'aimerais mieux gâter tous mes amis avec ma richesse
Think retail therapy my new addiction
Je pense que j'suis accro aux belles boutiques thérapeutiques
Whoever said money can't solve your problems
Le type qui a dit que l'argent ne réglera pas nos problèmes
Must not have had enough money to solve 'em
N'avait sûrement pas assez de fric pour régler les siens
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
On me demande "lequel?" et je réponds "nan, je les prends tous"
Happiness is the same price as red bottoms
Le bonheur a le même prix que les semelles rouges des Louboutins
My smile is beamin', my skin is gleamin'
L'éclat de mon sourire et l'éclat de ma peau vous aveuglent
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
La manière dont ça brille, je sais qu'on peut pas ignorer ça (vous l'avez vu)
I bought a crib just for the closet
J'avais besoin de plus de placards donc j'ai trouvé une nouvelle maison
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Tout c'qu'il faut pour Lui et pour Elle, j'ai ça, ouais
I want it, I got it, I want it, I got it
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça (baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
Tu kiffes mes cheveux? Bah, merci, je viens de les acheter (oh ouais)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça (ouais)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
Ouais, mes reçus c'est comme des numéros de téléphone
If it ain't money, then wrong number
Si c'est pas pour le fric, c'est un mauvais numéro
Black card is my business card
La Black Card c'est ma carte d'affaires
The way it be settin' the tone for me
La manière dont elle établit mon ton
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
J'veux pas me vanter mais j'fais genre, "emballez-moi le tout"
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Tu vois les montagnes de billets, empilés comme mon boule
Shoot, go from the store to the booth
Merde, je passe directement de la boutique au stud'
Make it all back in one loop, give me the loot
Je récupère tout c'que j'ai dépensé avec un son, donnez-moi mon cash
Never mind, I got the juice
T'inquiète, j'ai tout c'qu'il faut
Nothing but net when we shoot
Mes tirs ne ratent jamais le panier
Look at my neck, look at my jet
Check mon cou, check mon jet
Ain't got enough money to pay me respect
T'as pas assez de fric pour me payer le respect
Ain't no budget when I'm on the set
Quand je suis sur le plateau on pense jamais au budget
If I like it, then that's what I get, yeah
Et si j'kiffe un truc, je m'assure de l'avoir, ouais
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça (ouais)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça (oh ouais, ouais)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu kiffes mes cheveux? Bah, merci, je viens de les acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Je vois ça, j'aime ça, je veux ça, j'achète ça (ouais)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Yeah, Frühstück bei Tiffany und Champagnerflaschen
Girls with tattoos who like getting in trouble
Mädels mit Tattoos, die gern Ärger machen
Lashes and diamonds, ATM machines
Wimpern und Diamanten, Bankautomaten
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Kauf' mir alle meine Lieblingssachen (yeah)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Hab' viel durchgemacht, sollte 'ne traurige Bitch sein
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Wer hätte gedacht, dass es mich zu einem Barbar macht?
Rather be tied up with calls and not strings
Wäre lieber in Anrufe als in Schnüre verwickelt
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
Schreib' meine eigenen Schecks so wie schreibe was ich singe, yeah (yeah)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Mein Handgelenk, hör auf hinzuschauen, mein Nacken am Glitzern
Make big deposits, my gloss is poppin'
Zahle groß ein, mein Gloss schimmert
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Dir gefallen meine Haare? Danke, ich hab sie grad gekauft
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Ich sehe es, es gefällt mir, ich will es, ich krieg' es (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it
Ich will es, ich krieg' es, ich will es, ich krieg' es
I want it, I got it, I want it, I got it
Ich will es, ich krieg' es, ich will es, ich krieg' es
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Dir gefallen meine Haare? Danke, ich hab sie grad gekauft
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Ich sehe es, es gefällt mir, ich will es, ich krieg' es (yeah)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Trage 'n Ring, muss gar keine „Frau“ sein
Bought matching diamonds for six of my bitches
Hab zusammenpassende Diamanten für sechs meiner Bitches gekauft
I'd rather spoil all my friends with my riches
Ich würde lieber alle meine Freunde mit meinen Reichtümern verwöhnen
Think retail therapy my new addiction
Glaub Frustshoppen ist meine neue Sucht
Whoever said money can't solve your problems
Wer auch immer gesagt hat, dass Geld nicht all deine Probleme lösen kann
Must not have had enough money to solve 'em
Hatte wohl nicht genug Geld um sie zu lösen
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Sie fragen: „Welcher?“ Ich sag: „Ne, ich will sie alle“
Happiness is the same price as red bottoms
Glück ist das selbe wie rote Sohlen
My smile is beamin', my skin is gleamin'
Mein Lächeln ist strahlend, meine Haut schimmert
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
So wie es scheint, ich weiß du hast's gesehen (du hast's gesehen)
I bought a crib just for the closet
Hab' 'n Haus bloß wegen dem Schrank gekauft
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Sowohl seins und ihrs, ich will es, ich krieg' es, yeah
I want it, I got it, I want it, I got it
Ich will es, ich krieg' es, ich will es, ich krieg' es
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
Ich will es, ich krieg' es, ich will es, ich krieg' es (Baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
Dir gefallen meine Haare? Danke, ich hab sie grad gekauft (oh yeah)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Ich sehe es, es gefällt mir, ich will es, ich krieg' es (yeah)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
Yeah, meine Rechnungen sehen wie Telefonnummern aus
If it ain't money, then wrong number
Wenn's nicht ums Geld geht, dann verwählt
Black card is my business card
Die schwarze Karte ist meine Visitenkarte
The way it be settin' the tone for me
So wie sie für mich den Ton angibt
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
Ich will nicht angeben, aber ich so, „steck's in die Tasche“, yeah
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Wenn du die Batzen siehst, sind sie gestapelt wie mein Arsch, yeah
Shoot, go from the store to the booth
Mist, geh vom Laden in die Tonkabine
Make it all back in one loop, give me the loot
Mach alles auf ein mal, gib mir den Batzen
Never mind, I got the juice
Vergiss' es, hab' die Kohle
Nothing but net when we shoot
Immer direkt in den Korb, wenn wir zielen
Look at my neck, look at my jet
Schau meinen Hals an, schau mein Jet an
Ain't got enough money to pay me respect
Hast nicht genug Geld um mir Respekt zu zollen
Ain't no budget when I'm on the set
Gibt kein Budget, wenn ich am Set bin
If I like it, then that's what I get, yeah
Wenn ich's mag, dann krieg' ich das, yeah
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
Ich will es, ich krieg' es, ich will es, ich krieg' es (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
Ich will es, ich krieg' es, ich will es, ich krieg' es (oh yeah, yeah)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Dir gefallen meine Haare? Danke, ich hab sie grad gekauft
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Ich sehe es, es gefällt mir, ich will es, ich krieg' es (yeah)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Yeah, colazione da Tiffany e bottiglie di bollicine
Girls with tattoos who like getting in trouble
Ragazze con i tatuaggi a cui piace mettersi nei guai
Lashes and diamonds, ATM machines
Ciglia e diamanti, bancomat
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Mi compro tutte le mie cose preferite (Yeah)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Ho passato dei momenti bui, dovrei essere triste
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Chi avrebbe mai pensato che sarei diventata una selvaggia
Rather be tied up with calls and not strings
Preferirei essere occupata a telefonare, che legata a qualcuno
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
Mi scrivo gli assegni come scrivo ciò che canto, yeah (Yeah)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Al mio polso un cronometro, il mio collo è messo in mostra
Make big deposits, my gloss is poppin'
Faccio grandi depositi, la mia ricchezza si vede
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Ti piacciono i miei capelli? Oh, grazie, li ho appena comprati
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo vedo, mi piace, lo voglio, lo compro (Yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo voglio, lo prendo, lo voglio, lo prendo
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo voglio, lo prendo, lo voglio, lo prendo
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Ti piacciono i miei capelli? Oh, grazie, li ho appena comprati
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo vedo, mi piace, lo voglio, lo compro (Yeah)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Indosso un anello ma non sarò una signora
Bought matching diamonds for six of my bitches
Ho comprato diamanti coordinati per sei delle mie amiche
I'd rather spoil all my friends with my riches
Voglio viziare tutti i miei amici con la mia ricchezza
Think retail therapy my new addiction
Penso che la shopping-terapia sia la mia dipendenza
Whoever said money can't solve your problems
Chiunque abbia detto che i soldi non risolvono i problemi
Must not have had enough money to solve 'em
Non aveva abbastanza soldi per risolverli
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Dicono "quale?" e io dico "no, li voglio tutti"
Happiness is the same price as red bottoms
La felicità ha lo stesso prezzo delle scarpe con la suola rossa
My smile is beamin', my skin is gleamin'
Il mio sorriso è radioso, la mia pelle è splendente
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
So che hai visto come brilla (L'hai visto)
I bought a crib just for the closet
Ho comprato una casa solo per il guardaroba
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Sia per lui che per lei, lo voglio, lo compro, yeah
I want it, I got it, I want it, I got it
Lo voglio, lo prendo, lo voglio, lo prendo
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
Lo voglio, lo prendo, lo voglio, lo prendo (Baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
Ti piacciono i miei capelli? Oh, grazie, li ho appena comprati (Oh yeah)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo vedo, mi piace, lo voglio, lo compro (Yeah)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
Yeah, le mie ricevute hanno talmente tante cifre che sembrano numeri telefonici
If it ain't money, then wrong number
Se non ci sono soldi, allora il numero è sbagliato
Black card is my business card
La carta di credito nera è il mio biglietto da visita
The way it be settin' the tone for me
Il modo in cui mi rappresenta
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
Non voglio vantarmi ma io sono tipo "mettilo nella borsa", yeah
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Quando vedo le mazzette di banconote, sono impilate e arrivano al mio culo, yeah
Shoot, go from the store to the booth
Merda, vado da un negozio all'altro
Make it all back in one loop, give me the loot
Li rifaccio tutti in un solo giro, dammi il bottino
Never mind, I got the juice
Non importa, ho i soldi
Nothing but net when we shoot
Non facciamo che canestro quando tiriamo
Look at my neck, look at my jet
Guarda il mio collo, guarda il mio aereo
Ain't got enough money to pay me respect
Non hai abbastanza soldi per portarmi rispetto
Ain't no budget when I'm on the set
Non ho un budget quando sono sul set
If I like it, then that's what I get, yeah
Se mi piace, allora è ciò che avrò, yeah
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
Lo voglio, lo prendo, lo voglio, lo prendo
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
Lo voglio, lo prendo, lo voglio, lo prendo (Baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Ti piacciono i miei capelli? Oh, grazie, li ho appena comprati (Oh yeah)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Lo vedo, mi piace, lo voglio, lo compro (Yeah)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Ya, sarapan di Tiffany dan botol-botol gelembung
Girls with tattoos who like getting in trouble
Cewek dengan tato yang suka mencari masalah
Lashes and diamonds, ATM machines
Bulu mata dan berlian, mesin ATM
Buy myself all of my favorite things (yeah)
Beli semua barang favoritku sendiri (ya)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Pernah melalui hal-hal buruk, seharusnya aku sedih
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Siapa yang menyangka itu akan membuatku menjadi liar?
Rather be tied up with calls and not strings
Lebih suka diikat dengan panggilan dan bukan tali
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
Tulis cekku sendiri seperti aku menulis apa yang aku nyanyikan, ya (ya)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Pergelangan tanganku, berhenti menonton, leherku berkilau
Make big deposits, my gloss is poppin'
Buat deposit besar, gloss-ku menonjol
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Kamu suka rambutku? Wah, terima kasih, baru saja membelinya
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Aku melihatnya, aku menyukainya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya (ya)
I want it, I got it, I want it, I got it
Aku menginginkannya, aku mendapatkannya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya
I want it, I got it, I want it, I got it
Aku menginginkannya, aku mendapatkannya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Kamu suka rambutku? Wah, terima kasih, baru saja membelinya
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Aku melihatnya, aku menyukainya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya (ya)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Mengenakan cincin, tapi tidak akan menjadi "Nyonya."
Bought matching diamonds for six of my bitches
Beli berlian yang cocok untuk enam teman wanitaku
I'd rather spoil all my friends with my riches
Aku lebih suka memanjakan semua temanku dengan kekayaanku
Think retail therapy my new addiction
Pikir terapi belanja adalah kecanduan baru ku
Whoever said money can't solve your problems
Siapa pun yang mengatakan uang tidak bisa menyelesaikan masalahmu
Must not have had enough money to solve 'em
Pasti tidak memiliki cukup uang untuk menyelesaikannya
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Mereka bertanya, "Yang mana?" Aku bilang, "Tidak, aku menginginkan semuanya"
Happiness is the same price as red bottoms
Kebahagiaan memiliki harga yang sama dengan sepatu merah
My smile is beamin', my skin is gleamin'
Senyumku bersinar, kulitku berkilau
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
Cara berkilau, aku tahu kamu telah melihatnya (kamu telah melihatnya)
I bought a crib just for the closet
Aku membeli rumah hanya untuk lemari
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Keduanya miliknya dan milikku, aku menginginkannya, aku mendapatkannya, ya
I want it, I got it, I want it, I got it
Aku menginginkannya, aku mendapatkannya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
Aku menginginkannya, aku mendapatkannya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya (sayang)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
Kamu suka rambutku? Wah, terima kasih, baru saja membelinya (oh ya)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Aku melihatnya, aku menyukainya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya (ya)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
Ya, struk belanjaku, terlihat seperti nomor telepon
If it ain't money, then wrong number
Jika bukan uang, maka nomor yang salah
Black card is my business card
Kartu hitam adalah kartu bisnisku
The way it be settin' the tone for me
Cara itu menetapkan nada untukku
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
Aku tidak bermaksud sombong, tapi aku seperti, "Masukkan ke dalam tas," ya
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Ketika kamu melihat tumpukan uang, mereka ditumpuk seperti pantatku, ya
Shoot, go from the store to the booth
Tembak, pergi dari toko ke bilik
Make it all back in one loop, give me the loot
Dapatkan semua kembali dalam satu putaran, beri aku rampasan
Never mind, I got the juice
Tidak masalah, aku punya jus
Nothing but net when we shoot
Tidak ada selain net saat kami menembak
Look at my neck, look at my jet
Lihat leherku, lihat jetku
Ain't got enough money to pay me respect
Tidak punya cukup uang untuk membayar hormatku
Ain't no budget when I'm on the set
Tidak ada anggaran saat aku di set
If I like it, then that's what I get, yeah
Jika aku menyukainya, maka itu yang aku dapatkan, ya
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
Aku menginginkannya, aku mendapatkannya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya (ya)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
Aku menginginkannya, aku mendapatkannya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya (oh ya, ya)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Kamu suka rambutku? Wah, terima kasih, baru saja membelinya
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
Aku melihatnya, aku menyukainya, aku menginginkannya, aku mendapatkannya (ya)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
ティファニーで朝食で朝食 そしてシャンパン
Girls with tattoos who like getting in trouble
トラブルに巻き込まれるのが好きなタトゥーの入った女の子達
Lashes and diamonds, ATM machines
つけまつげ、ダイアモンド、ATM
Buy myself all of my favorite things (yeah)
自分の好きなものは全部、自分で買うの (yeah)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
嫌な目にあってきたから 私って悲しい子よね
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
その結果、私が残酷になるなんて誰が想像できたかしら?
Rather be tied up with calls and not strings
赤い糸に縛られるより、かかってくる電話に縛られる方が良いわ
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
曲を書く様に、小切手を書くの yeah (yeah)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
私の時計、見ないでよ、私の首には沢山の宝石
Make big deposits, my gloss is poppin'
お金を沢山貯金して、私のグロスも良い感じ
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
私の髪が好きだって? あら、有難う これ買ったばかりなの
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
見て、気に入って、欲しくなって、手に入れた (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it
欲しくなって、手に入れて、欲しくなって、手に入れて
I want it, I got it, I want it, I got it
欲しくなって、手に入れて、欲しくなって、手に入れて
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
私の髪が好きだって? あら、有難う これ買ったばかりなの
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
見て、気に入って、欲しくなって、手に入れた (yeah)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
指輪をしてるけど "ミセス"にはならないわよ
Bought matching diamonds for six of my bitches
私の6人の友達にお揃いのダイヤモンドを買ったの
I'd rather spoil all my friends with my riches
私のお金で友達みんなを甘やかしたいわ
Think retail therapy my new addiction
買い物セラピーが私の新しい中毒ね
Whoever said money can't solve your problems
お金じゃ問題は解決できないって言っていた人達は
Must not have had enough money to solve 'em
問題を解決するのに十分なお金を持っていなかっただけよ
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
"どっちにする?"と彼らは言うけど私は "いや、全部欲しい"って言うわ
Happiness is the same price as red bottoms
幸せはChristian Louboutinと同じくらいの値がするのよ
My smile is beamin', my skin is gleamin'
私の笑顔は光輝いていて、私の肌はキラキラしてる
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
その輝きはあなたも見たでしょう (あなたも見たでしょう)
I bought a crib just for the closet
クローゼットの為だけに家を買ったわ
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
男物も女物も両方 欲しくなって、手に入れた yeah
I want it, I got it, I want it, I got it
欲しくなって、手に入れて、欲しくなって、手に入れて
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
欲しくなって、手に入れて、欲しくなって、手に入れて
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
私の髪が好きだって? あら、有難う これ買ったばかりなの
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
見て、気に入って、欲しくなって、手に入れた (yeah)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
私のレシート、それは携帯番号みたいに長いの
If it ain't money, then wrong number
もし、これがお金じゃなかったら間違い電話よ
Black card is my business card
ブラックカードは私の名刺
The way it be settin' the tone for me
そうやって気分をかりたてるの
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
自慢するつもりじゃないけど、私は"バッグに入れてちょうだい"って感じで買い物するわ yeah
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
その大金は私のお尻位まで積み上げられているわ yeah
Shoot, go from the store to the booth
そうだ、お店から露店へ行きましょう
Make it all back in one loop, give me the loot
一周して、盗んだものをちょうだい
Never mind, I got the juice
まぁいいわ、私には力があるから
Nothing but net when we shoot
私達はシュートをきめるみたにヒットを出すの
Look at my neck, look at my jet
私のネックレスを見て、私のジェットを見て
Ain't got enough money to pay me respect
私に敬意を払うにはお金が足りないでしょうね
Ain't no budget when I'm on the set
私を撮影に使うには予算が足りないでしょうね
If I like it, then that's what I get, yeah
気に入ったものは全て手に入れるの yeah
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
欲しくなって、手に入れて、欲しくなって、手に入れて (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
欲しくなって、手に入れて、欲しくなって、手に入れて (oh yeah, yeah)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
私の髪が好きだって? あら、有難う これ買ったばかりなの
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
見て、気に入って、欲しくなって、手に入れた (yeah)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
เย่ อาหารเช้าที่ Tiffany's และขวดของฟอง
Girls with tattoos who like getting in trouble
สาวๆที่มีรอยสักที่ชอบเข้าไปในปัญหา
Lashes and diamonds, ATM machines
ขนตาและเพชร และเครื่องเงินสดอัตโนมัติ
Buy myself all of my favorite things (yeah)
ซื้อของที่ชอบทั้งหมดให้ตัวเอง (เย่)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
ผ่านมาจากเรื่องราวที่ไม่ดี ฉันควรจะเป็นคนที่เศร้า
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
ใครจะคิดว่ามันจะทำให้ฉันกลายเป็นคนที่ดุร้าย?
Rather be tied up with calls and not strings
ฉันยอมรับการโทรมามากกว่าการมีสายเชื่อม
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
เขียนเช็คของฉันเองเหมือนฉันเขียนเพลงที่ฉันร้อง เย่ (เย่)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
ข้อมือของฉัน หยุดมอง คอของฉันเป็นคนที่ชอบแสดง
Make big deposits, my gloss is poppin'
ทำการฝากเงินที่ใหญ่ ลิปกลอสของฉันเป็นที่นิยม
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
คุณชอบผมของฉันหรือเปล่า? ขอบคุณนะ ฉันเพิ่งซื้อมา
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
ฉันเห็นมัน ฉันชอบมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน (เย่)
I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน
I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
คุณชอบผมของฉันหรือเปล่า? ขอบคุณนะ ฉันเพิ่งซื้อมา
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
ฉันเห็นมัน ฉันชอบมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน (เย่)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
สวมแหวน แต่ไม่ได้จะเป็น "นาง"
Bought matching diamonds for six of my bitches
ซื้อเพชรที่เหมือนกันให้กับหกคนสาวของฉัน
I'd rather spoil all my friends with my riches
ฉันยอมรับการเสียเงินให้กับเพื่อนๆของฉันมากกว่าความรวย
Think retail therapy my new addiction
คิดว่าการรักษาด้วยการช้อปปิ้งเป็นความติดใจใหม่ของฉัน
Whoever said money can't solve your problems
ใครก็ตามที่บอกว่าเงินไม่สามารถแก้ปัญหาของคุณได้
Must not have had enough money to solve 'em
คงไม่มีเงินเพียงพอที่จะแก้ปัญหา
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
พวกเขาถามว่า "เลือกอันไหน?" ฉันตอบว่า "ไม่ ฉันอยากได้ทั้งหมด"
Happiness is the same price as red bottoms
ความสุขมีราคาเท่ากับรองเท้าส้นสูงสีแดง
My smile is beamin', my skin is gleamin'
รอยยิ้มของฉันสดใส ผิวของฉันเปล่งประกาย
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
วิธีที่มันเปล่งประกาย ฉันรู้ว่าคุณเคยเห็นมัน (คุณเคยเห็นมัน)
I bought a crib just for the closet
ฉันซื้อบ้านเพื่อที่จะเป็นตู้เสื้อผ้า
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
ทั้งของเขาและของเธอ ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน เย่
I want it, I got it, I want it, I got it
ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน (เบบี้)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
คุณชอบผมของฉันหรือเปล่า? ขอบคุณนะ ฉันเพิ่งซื้อมา (โอ้เย่)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
ฉันเห็นมัน ฉันชอบมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน (เย่)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
เย่ ใบเสร็จของฉัน ดูเหมือนหมายเลขโทรศัพท์
If it ain't money, then wrong number
ถ้ามันไม่ใช่เงิน แล้วหมายเลขผิด
Black card is my business card
บัตรดำคือนามบัตรธุรกิจของฉัน
The way it be settin' the tone for me
วิธีที่มันตั้งโทนสำหรับฉัน
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
ฉันไม่ได้หมายความว่าจะอวด แต่ฉันจะเป็นคนที่บอกว่า "ใส่มันในกระเป๋า" เย่
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
เมื่อคุณเห็นเงินของฉัน พวกมันถูกซ้อนกันเหมือนก้นของฉัน เย่
Shoot, go from the store to the booth
ยิง ไปจากร้านไปยังบูธ
Make it all back in one loop, give me the loot
ทำให้ทุกอย่างกลับมาในวนเดียว ให้ฉันเงิน
Never mind, I got the juice
ไม่เป็นไร ฉันมีน้ำมัน
Nothing but net when we shoot
ไม่มีอะไรเว้นแต่เครือข่ายเมื่อเรายิง
Look at my neck, look at my jet
ดูที่คอของฉัน ดูที่เครื่องบินของฉัน
Ain't got enough money to pay me respect
ไม่มีเงินเพียงพอที่จะจ่ายค่าเคารพฉัน
Ain't no budget when I'm on the set
ไม่มีงบประมาณเมื่อฉันอยู่ในเซ็ต
If I like it, then that's what I get, yeah
ถ้าฉันชอบมัน แล้วนั่นคือสิ่งที่ฉันได้รับ เย่
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน (เย่)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน (โอ้เย่ เย่)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
คุณชอบผมของฉันหรือเปล่า? ขอบคุณนะ ฉันเพิ่งซื้อมา
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
ฉันเห็นมัน ฉันชอบมัน ฉันอยากได้มัน ฉันมีมัน (เย่)
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
是的,在蒂芙尼吃早餐,瓶瓶罐罐的气泡酒
Girls with tattoos who like getting in trouble
喜欢找麻烦的纹身女孩
Lashes and diamonds, ATM machines
睫毛和钻石,ATM机
Buy myself all of my favorite things (yeah)
买我所有最喜欢的东西(是的)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
经历过一些糟糕的事,我应该是个伤心的女人
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
谁会想到它会把我变成一个野蛮人?
Rather be tied up with calls and not strings
宁愿被电话而不是线束束缚
Write my own checks like I write what I sing, yeah (yeah)
像我写我唱的歌一样写我的支票,是的(是的)
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
我的手腕,别看了,我的脖子是闪亮的
Make big deposits, my gloss is poppin'
做大额存款,我的唇彩是炫目的
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
你喜欢我的头发吗?哎呀,谢谢,我刚买的
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
我看到它,我喜欢它,我想要它,我得到了它(是的)
I want it, I got it, I want it, I got it
我想要,我得到了,我想要,我得到了
I want it, I got it, I want it, I got it
我想要,我得到了,我想要,我得到了
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
你喜欢我的头发吗?哎呀,谢谢,我刚买的
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
我看到它,我喜欢它,我想要它,我得到了它(是的)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
戴着戒指,但不会成为“夫人”
Bought matching diamonds for six of my bitches
为我六个朋友买了配套的钻石
I'd rather spoil all my friends with my riches
我宁愿用我的财富宠爱所有的朋友
Think retail therapy my new addiction
认为零售疗法是我新的瘾
Whoever said money can't solve your problems
谁说钱不能解决你的问题
Must not have had enough money to solve 'em
一定是没有足够的钱来解决他们
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
他们说,“哪一个?”我说,“不,我要所有的”
Happiness is the same price as red bottoms
幸福的价格就是红底鞋的价格
My smile is beamin', my skin is gleamin'
我的笑容是灿烂的,我的皮肤是光滑的
The way it shine, I know you've seen it (you've seen it)
它的光芒,我知道你已经看到了(你已经看到了)
I bought a crib just for the closet
我买了一栋房子只为了衣柜
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
他的和她的,我想要,我得到了,是的
I want it, I got it, I want it, I got it
我想要,我得到了,我想要,我得到了
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
我想要,我得到了,我想要,我得到了(宝贝)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
你喜欢我的头发吗?哎呀,谢谢,我刚买的(哦,是的)
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
我看到它,我喜欢它,我想要它,我得到了它(是的)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
是的,我的收据,看起来像电话号码
If it ain't money, then wrong number
如果不是钱,那就是错误的号码
Black card is my business card
黑卡是我的商务卡
The way it be settin' the tone for me
它为我设定了基调
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
我不是在吹牛,但我会说,“把它放进袋子里”,是的
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
当你看到那些钱,它们像我的屁股一样堆积起来,是的
Shoot, go from the store to the booth
从商店到录音棚
Make it all back in one loop, give me the loot
一次循环就能赚回来,给我战利品
Never mind, I got the juice
不用说,我有汁
Nothing but net when we shoot
我们投篮时只有净胜分
Look at my neck, look at my jet
看看我的脖子,看看我的飞机
Ain't got enough money to pay me respect
没有足够的钱来尊重我
Ain't no budget when I'm on the set
当我在片场时没有预算
If I like it, then that's what I get, yeah
如果我喜欢,那就是我得到的,是的
I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
我想要,我得到了,我想要,我得到了(是的)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
我想要,我得到了,我想要,我得到了(哦,是的,是的)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
你喜欢我的头发吗?哎呀,谢谢,我刚买的
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah)
我看到它,我喜欢它,我想要它,我得到了它(是的)
[قسمت ۱]
آره، صبحانه در مغازه ی تیفانی و بطری های پر از حباب
دخترایی با تتو که دوست دارن تو دردسر بیافتن
شلاقها و الماس ها، دستگاه های خودپرداز
برای خودم همه ی چیزای مورد علاقه م رو می خرم (آره)
درگیر یه سری مشکل بودم، باید یه هرزه ی ناراحت باشم
کی فکرش و میکرد که این من و به یه وحشی تبدیل کنه؟
ترجیح میدم که با تماس مکرر بسته بشم تا با ریسمان
خودم چک های خودم و بنویسم مثل آهنگ هایی که میخونم، آره (آره)
[قبل هم خوان]
مچم، نگاه نکن، گردنم براقه
سپرده ی زیاد تو بانک میذارم، جلوه م میترکونه
از موهام خوشت اومد؟ اووه، ممنون، تازه خریدمش
دیدمش، دوستش داشتم، خواستمش، خریدمش (آره)
[هم خوان]
خواستمش، خریدمش، خواستمش، خریدمش
خواستمش، خریدمش، خواستمش، خریدمش
از موهام خوشت اومد؟ اووه، ممنون، تازه خریدمش
دیدمش، دوستش داشتم، خواستمش، خریدمش (بله)
[قسمت ۲]
یه حلقه تو دستمه، ولی قرار نیست «خانم» بشم
حلقه های یک شکل برای ۶ تا از رفیقام خریدم
ترجیح میدم دوستام و با ثروتم ضایع کنم
فکر کنم خریددرمانی اعتیاد جدیدمه
هرکس که میگه پول نمیتونه مشکلاتت رو حل کنه
قطعا به اندازه ی کافی پول نداشته که اونا رو حل کنه
میگن، «کدومش»، میگم، «نه، همه شون رو میخوام»
خوشحالی هم قیمت با «کف-قرمز» هست
[قبل هم خوان]
لبخندم پرتو پرنوریه (آره)، پوستم میدرخشه (میدرخشه)
جوری که نور میده، میدونم که دیدیش (دیدیش)
من یه گهواره گرفتم فقط برای (فقط برای) کمد لباس (کمد لباس)
هم مردونه هم زنونه، خواستمش، خریدمش، آره
[هم خوان]
خواستمش، خریدمش، خواستمش، خریدمش
خواستمش، خریدمش، خواستمش، خریدمش (عزیزم)
از موهام خوشت اومد؟ اووه، ممنون، تازه خریدمش (اوه آره)
دیدمش، دوستش داشتم، خواستمش، خریدمش (بله)
[قسمت ۳]
آره، صورت حسابم مثل شماره تلفنه
اگه پول نباشه، پس شماره غلطه
کارت مشکی، کارت بانکی کسب و کارمه
جوری که صدا برام در میاره
نمیخوام قپی بیام، ولی میگم، «بذارش تو کیف»، آره
وقتی دسته پولا رو میبینی، اونا مثل کونم چیده شدن، آره
بزن، از مغازه میریم پاتوق
همه رو تو یه تکرار برمیگردونیم، غنیمت رو بهم بده
بیخیال، انرژیش و دارم
وقتی شلیک میکنم چیزی جز خالص نیست
به گردنم نگاه کن، به جتم نگاه کن
به اندازه کافی پول نداری که به من احترام بذاری
بودجه نداریم وقتی سر صحنه م
وقتی دوستش داشته باشم، میگیرمش، آره
[هم خوان]
خواستمش، خریدمش، خواستمش، خریدمش (اوه آره)
خواستمش، خریدمش، خواستمش، خریدمش (اوه آره، آره)
از موهام خوشت اومد؟ اووه، ممنون، تازه خریدمش
دیدمش، دوستش داشتم، خواستمش، خریدمش (دیدم، بله)
[Перевод песни Ariana Grande — «7 rings»]
[Куплет 1]
Завтрак у Тиффани и бокалы с шампанским
Девочки с тату, которые любят попадать в неприятности
Ресницы и алмазы, банкоматы
Покупаю себе все, что хочу
Прошла через некоторое дерьмо, должна быть грустной сукой
Кто бы подумал, что я стану такой дикой?
Люблю болтать, но не хочу чего-то серьезного
Выписываю чеки, как будто пишу песни
[Пре-Припев]
Мое запястье, перестань смотреть, на моей шее украшения
Делаю большие депозиты, красивая помада
Нравятся мои волосы? Ха, спасибо, просто купила их
Я вижу, мне нравится, я хочу, я получаю
[Припев]
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
Нравятся мои волосы? Ха, спасибо, просто купила их
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
[Куплет 2]
Надеваю кольцо, но не собираюсь стать женой
Купила похожие кольца для моих шести сучек
Лучше испорчу своих друзей богатством
Думаю, что лечение покупками - это моя новая зависимость
У того, кто сказал, что проблемы нельзя решить деньгами
Видимо нет столько денег, чтобы их решить
Спрашивают: "Какое из?". Я отвечаю: "Не, давайте все"
У счастья такая же цена, как и у лабутенов
[Пре-Припев]
Улыбка сияет, кожа блестит
Я знаю, что ты видел, как она сверкает
Купила дом только для гардероба
Для него и для нее, я хочу, я получаю
[Припев]
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
Нравятся мои волосы? Ха, спасибо, просто купила их
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
[Бридж]
Чеки выглядят, как телефонные номера
Если ты не о деньгах, то ты ошибся номером
Черная карта - моя визитка
Она задает мне тон
Я не хочу хвастаться, но я могу сказать: "Упакуйте это"
Когда ты видишь пачки денег, которые тугие, как моя попа
Сфотографируй то, как я иду из магазина в студию звукозаписи
Записываю все за один раз, отдай мне деньги
Неважно, есть силы на все
Все получается, когда записываем музыку
Посмотри на мою шею, посмотри на мой самолет
Нет стольких денег, чтобы ты мог оказать уважение
Все равно на бюджет, когда снимаю клип
Если мне нравится, то трачу, как хочу
[Припев]
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
Нравятся мои волосы? Ха, спасибо, просто купила их
Я хочу, я получаю, я хочу, я получаю
[Vers 1]
Ja, morgenmad på Tiffany's og flasker med bobler
Piger med tatoveringer som godt kan lide at skabe problemer
Øjenvipper og diamanter, pengeautomatter
Køber alle mine favorit ting (Ja)
Har været igennem meget, jeg burde være en trist kælling
Hvem ville havde troede at, det ville gøre mig til en savage?
Vil hellere være bundet op med opkald og ingen strenge
Skriver mine egne regninger ligesom jeg skriver hvad jeg synger, ja (Ja)
[Bro]
Mit håndled, stop med at glo, min nakke er flosset
Laver kæmpe indskud, min lip gloss er fantastisk
Kan du lide mit hår? Ej, tak, har lige købt det
Jeg ser det, jeg kan lide det, jeg vil have det, jeg får det (Ja)
[Omkvæd]
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det
Kan du lide mit hår? Ej, tak, har lige købt det
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det (Jeps)
[Vers 2]
Har en ring på, men er ikke en "Fru"
Købte matchende diamanter til mine seks kællinger
Jeg vil hellere forkæle mine venner med det dyreste
Tror at detailhandel er min nye afhængighed
Dem som sagde at, penge kan ikke løse dine problemer
Må nok ikke havde haft nok penge til at løse dem
De siger "Hvilken én?" Jeg siger, "Nej, jeg vil gerne have dem alle"
Lykke har den samme pris som røde bundflader
[Bro]
Mit smil er strålende (Ja), min hud er skinnende (Er skinnende)
Måden den stråler, jeg ved at, du har set den (Du har set den)
Jeg har købt en barneseng kun til (Kun til) skabet
Både hans og hendes, jeg vil have det, jeg får det, ja
[Omkvæd]
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det
Kan du lide mit hår? Ej, tak, har lige købt det
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det (Jeps)
[Verse 3]
Ja, mine kvitteringer ligner telefonnumre
Hvis det er ikke penge, så er det forkert nummer
Sort kort er mit visitkort
Måden den indstiller tonen for mig
Det er ikke min mening at prale, men jeg siger, "Put den ned i tasken," ja
Når du ser de stativer, så er de stablet op ligesom min røv, ja
Skud, går fra butikken til kassen
Gøre det hele igen på gentagelse, giv mig dine ting
Lige meget, jeg har juice
Intet men et net når vi skyder bolden
Se på min hals, se på mit privatfly
Har ikke nok penge til at betale mig selv respekt
Har ingen budget når jeg er på sættet
Hvis jeg kan lide den, så er det den jeg får, ja
[Omkvæd]
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det (Åh ja)
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det (Åh ja, ja)
Kan du lide mit hår? Ej, tak, har lige købt det
Jeg vil have det, jeg får det, jeg vil have det, jeg får det (Jeg ser, jeps)
[Songtekst van "Ariana Grande – 7 rings" Nederlandse Vertaling]
[Verse 1]
Yeah, ontbijt bij Tiffany's en flessen met bubbels
Meisjes met tattoos die er van houden om in problemen te komen
Wimpers en diamanten, geldautomaten
Koop mezelf al mijn favoriete dingen voor mezelf (Yeah)
Ik heb heel wat ellechte shit geweest, ik zou een verdrietige bitch moeten zijn
Wie had gedacht dat het me in een savage zou veranderen?
Ik word liever omringd door telefoontjes dan draad ouwen
Ik schrijf mijn eigen cheques zoals ik schrijf wat ik zing (Yeah)
[Chorus]
Mijn pols, kijk er niet naar, mijn nek flosst
Maak grote stortingen, mijn lipgloss springt eraf
Je vindt mijn haar mooi? Wow, dankjewel, ik heb het net gekocht
Ik zie het, ik vind het leuk, ik wil het, ik krijg het (Yeah)
[Post-Chorus]
Ik wil het, ik krijg het, ik wil het, ik krijg het
Ik wil het, ik krijg het, ik wil het, ik krijg het
Je vindt mijn haar mooi? Wow, dankjewel, ik heb het net gekocht
Ik zie het, ik vind het leuk, ik wil het, ik krijg het (Yep)
[Verse 2]
Ik draag een ring, maar ik ben geen getrouwde vrouw
Ik heb bijpassende diamanten voor 6 van mijn bitches
Ik verwen liever al mijn vrienden liever met mijn rijkdom
Ik denk dat winkelen als therapie mijn nieuwe verslaving is
Degene die zei dat geld problemen niet oplost
Had vast niet genoeg geld om ze op te lossen
Ze vragen ‘Welke?’ Ik zeg, ‘Nah, ik wil ze allemaal’
Geluk is dezelfde prijs als rode zolen
[Chorus]
Mijn glimlach schijnt (Yeah), mijn huid glimt (Glimt)
De manier dat het glanst, ik weet dat je het hebt gezien (Je het hebt gezien hebt)
Ik kocht een huis alleen voor (Alleen voor) mijn kast (Kast)
Beide hem en haar, ik wil het, ik heb het, yeah
[Post-Chorus]
Ik wil het, ik krijg het, ik wil het, ik heb het
Ik wil het, ik heb het, ik wil het, ik heb het (Baby)
Je vindt mijn haar mooi? Gee, danku, heb het juist gekocht (Oh yeah)
Ik zie het, ik hou ervan, ik wil het, ik heb het (Yeah)
[Bridge]
Ik heb mijn ontvangstbewijzen, lijkt op telefoonnummers
Als het geen geld is, dan foute nummer
Zwarte kaart is mijn business kaart
De manier waarop het de toon zet voor me
Ik wil niet opscheppen, maar ik ben zo:"Zet het in de zak", yeah
Wanneer je de racks ziet, ze zijn stacked up zoals mijn reet, yeah
[Verse 3]
Schiet, ga van de winkel naar de booth
Maak het allemaal terug in één loop, geef me de buit
Maakt niet uit, ik heb de juice
Niets buiten net wanneer we schieten
Kijk naar mijn nek, kijk naar mijn jet
Heb niet genoeg geld om me respect te betalen
Heb geen budget wanneer ik op de set ben
Als ik het leuk vind, dan is het dat wat ik krijg, yeah
[Outro]
Ik wil het, ik heb het, ik wil het, ik heb het (Yeah)
Ik wil het, ik krijg het, ik wil het, ik heb het (Oh yeah, yeah)
Je vindt mijn haar mooi? Gee, danku, heb het juist gekocht
Ik zie het, ik hou ervan, ik wil het, ik heb het (Ik zie het, yep)
Πρωινό στης Tiffany's και μπουκάλια από φούσκες
Κορίτσια με τατουάζ που τους αρέσουν να μπλέκονται σε μπελάδες
Βλεφαρίδες και διαμάντια, ΑΤΜ μηχανές
Αγοράζω στον εαυτό μου όλα τα αγαπημένα μου πράγματα (Yeah)
Πέρασα πολλά κακά, θα έπρεπε να ήμουν μια λυπημένη σκύλα
Ποιος θα το σκεφτόταν ότι θα με έκανε άγρια?
Θα προτιμούσα να είμαι απασχολημένη με τηλεφωνήματα και όχι με στριγκάκια
Γράφω μόνη μου τις επιταγές μου όπως γράφω και τι τραγουδώ, yeah (Yeah)
Η μέση μου, σταμάτα να κοιτάς, ο λαιμός μου είναι φανταχτερός
Κάνε μεγάλες καταθέσεις, το gloss μου είναι φωτιά
Σου αρέσουν τα μαλλιά μου? Όπα, ευχαριστώ, μόλις τα αγόρασα
Το βλέπω, μου αρέσει,το θέλω, το έχω (Yeah)
Το θέλω, το έχω, το θέλω, το έχω
Το θέλω, το έχω, το θέλω, το έχω
Σου αρέσουν τα μαλλιά μου? Όπα, ευχαριστώ, μόλις τα αγόρασα
Το βλέπω, μου αρέσει,το θέλω, το έχω (Yeah)
Φορώντας ένα δαχτυλίδι αλλά όχι επειδή δεν είμαι ''κυρία''
Αγόρασα διαμάντια που να ταιριάζουν για τις 6 σκύλες μου
Θα προτιμούσα να κακομάθω όλους μου τους φίλους μου με τα πλούτη μου
Σκέψου το shopping therapy ο καινούριος μου εθισμός
Όποιος είπε ότι τα χρήματα δεν μπορούν να λύσουν τα προβλήματά σου
Δεν πρέπει να είχε πολλά χρήματα για να τα λύσει
Λένε '' Ποιο από όλα?'' λέω ''Μπα, τα θέλω όλα''
Η ευτυχία έχει ίδια τιμή με κόκκινα παντελόνια
Το χαμόγελό μου φέγγει, το δέρμα μου λάμπει
Ο τρόπος που αστράφτει, το ξέρω ότι το έχεις δει (το έχεις δει)
Αγόρασα μια κούνια μόνο για την ντουλάπα
Και το δικό του και το δικό της, το θέλω, το έχω, yeah
Το θέλω, το έχω, το θέλω, το έχω
Το θέλω, το έχω, το θέλω, το έχω (μωρό)
Σου αρέσουν τα μαλλιά μου? Όπα, ευχαριστώ, μόλις τα αγόρασα (Oh yeah)
Το βλέπω, μου αρέσει,το θέλω, το έχω (Yeah)
Ναι οι αποδείξεις μου μοιάζουν με τηλεφωνικούς αριθμούς
Αν δεν είναι χρήματα, τότε λάθος αριθμός
Η μαύρη κάρτα είναι η επαγγελματική μου κάρτα
Ο τρόπος που θα θέτει τον τόνο για εμένα
Δεν θέλω να καυχιέμαι, αλλά είμαι σαν, ''Βάλτο στην τσάντα'', yeah
Όταν τους βλέπεις λιώμα, συγκρίνουν σαν τον πισινό μου, yeah
Πυροβόλησε, πήγαινε από το κατάστημα στο στο περίπτερο
Επεστρεψέ τα όλα σε μια γύρα, δώσε μου τα φράγκα
Δεν πειράζει, έχω τον χυμό
Τίποτα αλλά δίχτυ όταν πυροβολούμε
Κοίτα τον λαιμό μου, κοίτα τον λαιμό μου
Δεν έχεις αρκετά χρήματα για να μου πληρώσεις σεβασμό
Κανένα μπάτζετ όταν είμαι στο πλατό
Εάν μου αρέσει, τότε αυτό είναι που παίρνω, yeah
Το θέλω, το έχω, το θέλω, το έχω (Yeah)
Το θέλω, το έχω, το θέλω, το έχω (Oh yeah, yeah)
Σου αρέσουν τα μαλλιά μου? Όπα, ευχαριστώ, μόλις τα αγόρασα
Το βλέπω, μου αρέσει,το θέλω, το έχω (Yeah)
[Zwrotka 1]
Yeah, śniadanie u Tiffany’ego i butle pełne bąbelek
Wytatuowane dziewczyny, które lubią wpadać w kłopoty
Rzęsy i diamenty, do tego bankomaty
Kupuję sobie wszystkie moje ulubione rzeczy (Yee)
Przeszłam przez niezłe gówno, powinnam być smutną suką
Kto by pomyślał, że zmieni mnie to w zołzę?
Wolę być związana połączenia niż sznurkami
Wypisuję własne czeki, tak jak piszę to, o czym śpiewam, yeah (Yeah)
[Refren]
Na mój nadgarstek, przestań się gapić, moja szyja jest wytworna
Zakładam duże lokaty, mój błyszczyk jest super
Podobają ci się moje włosy? Ojej, dzięki, właśnie je kupiłam
Widzę coś, podoba mi się, chcę to, dostaję to (Tak)
[Zarefren]
Chcę to, dostaję, chcę to, dostaję
Chcę to, dostaję, chcę to, dostaję
Podobają ci się moje włosy? Ojej, dzięki, właśnie je kupiłam
Widzę coś, podoba mi się, chcę to, dostaję to (Tak)
[Zwrotka 2]
Noszę pierścionek, ale nie muszę być niczyją żoną
Kupiłam podobne diamenty dla sześciu moich suk
Wolę rozpieszczać moich przyjaciół moim bogactwem
Terapia zakupowa jest chyba moim nowym uzależnieniem
Ktokolwiek powiedział, że pieniądze nie rozwiązują problemów
Musiał nie mieć wystarczająco dużo pieniędzy, żeby je rozwiązać
Pytają: ”Który?”, odpowiadam: ”Chcę wszystkie”
Szczęście ma tę samą cenę co czerwone spody
[Refren]
Mój uśmiech - promienny, moja skóra - lśniąca
A to jak błyszczy, wiem, że widziałeś
Kupiłam willę tylko na garderobę
Na jej i jego - chcę to, dostaję
[Zarefren]
Chcę to, dostaję, chcę to, dostaję
Chcę to, dostaję, chcę to, dostaję
Podobają ci się moje włosy? Ojej, dzięki, właśnie je kupiłam (Och tak)
Widzę coś, podoba mi się, chcę to, dostaję to (Tak)
[Przejście]
Moje rachunki wyglądają jak numery telefonów
Jeśli nie w sprawie pieniędzy, to zły numer
Czarna karta jest moją wizytówką
W tym jak nadaje mi tonu
Nie chcę się chełpić, ale powiem ci “Wrzuć to do torby”
Gdy zobaczysz te pliki, są bogate jak mój tyłek
[Zwrotka 3]
O kurde, wracam ze sklepu do budki
Robię tak co chwilę na pętli, dawaj mi łup
Nieważne, ja mam wpływy
Jak strzelam, zawsze trafiam do bramki
Patrz mi na szyję, patrz na mój odrzutowiec
Nie masz dość pieniędzy, żeby oddać mi szacunek
Nie mam określonego budżetu, gdy jestem na planie
Jeśli coś mi się podoba, to po prostu to dostaję
[Zarefren]
Chcę to, dostaję, chcę to, dostaję
Chcę to, dostaję, chcę to, dostaję
Podobają ci się moje włosy? Ojej, dzięki, właśnie je kupiłam
Widzę coś, podoba mi się, chcę to, dostaję to (Tak)
Tiffany’de kahvaltı ve şişelerde baloncuklar
Başını belaya sokmayı seven dövmeli kızlar
Kirpikler ve elmaslar, ATM makineleri
Kendime tüm beğendiğim şeyleri alırım
Kötü şeylerden geçtim, üzgün bir orospu olmam lazım
Onların beni vahşiye döndüreceğini kim düşünürdü?
İplerin yerine kelepçeyle bağlanmayı tercih ederim
Şarkı sözlerimini yazdığım gibi kendi çeklerimi yazarım
Bileğim, izlemeyi bırak
Büyük depozitolar yaparım, parlatıcım pat yapıyor
Saçımı beğendin? Vay, teşekkürler, az önce satın aldım
Görürüm, beğenirim, isterim, alırım (evet)
İsterim, aldım, isterim, aldım
İsterim, aldım, isterim, aldım
Saçımı beğendin? Vay, teşekkürler, az önce satın aldım
Görürüm, beğenirim, isterim, alırım (evet)
Yüzük giyiyorum ama bayan olmayacağım
Altı orospuma eşleşen elmaslar aldım
Tüm arkadaşlarımı zenginliğimle şımartmayı tercih ederim
Perakande terapisi yeni bağımlılığım
Paranın sorunları çözemediğini kim söylediyse
Çözecek kadar parası olmaması lazım
“Hangisi?” derler, ben derim, “Hepsini isterim.”
Mutluluk altı kırmızılılarla aynı fiyat
Gülüşüm ışınlanıyor (Evet), cildim pırıl pırıl (Pırıl pırıl)
Nasıl parladığını görüyorsunuz (Gördünüz)
Beşik aldım, sadece saklamak için
İkisinin de, isterim, aldım, evet
İsterim, aldım, isterim, aldım
İsterim, aldım, isterim, aldım (Bebeğim)
Saçımı beğendin? Vay, teşekkürler, az önce satın aldım (Ah evet)
Görürüm, beğenirim, isterim, alırım (evet)
Evet, fişlerim telefon numaraları gibi görünür
Para değilse yanlış numara
Siyah kart iş kartım
Benim tonu ayarlama yolum
Övünmek istemem, ama “Torbaya koy” gibi olurum, evet
Rafları gördüğünde, götüm gibi yığılmışlardır, evet
Ah, dükkandan kabine giderim
Bir kerede dönerim, yağmayı ver bana
Boşver, meyve suyum var
Attığımızda tek olan isabet
Boynuma bak
Jetime bak
Saygı ödemek için paran yok bana
Sette olduğum zaman bütçe yok
Beğenirsem aldığım o, evet
İsterim, aldım, isterim, aldım (Ah evet)
İsterim, aldım, isterim, aldım (Ah evet, evet)
Saçımı beğendin? Vay, teşekkürler, az önce satın aldım
Görürüm, beğenirim, isterim, alırım (Görürüm, evet)
Mic dejun la Tiffany și sticle cu șampanie
Fete tatuate care intră în bucluc
Gene și diamante, bancomate
Îmi cumpăr toate lucrurile preferate
Am trecut prin multe belele, ar trebui să fiu tristă
Cine ar fi crezut că m-ar fi transformat într-o sălbatică
Mai degrabă nu m-aș atașa de tine
Îmi scriu cecurile așa cum îmi scriu versurile, da
La încheietură, nu te uita, gâtul e strălucitor
Am depozite mari, rujul meu strălucește
Îți place părul meu? Mulțumesc, l-am cumpărat!
Îl văd, îmi place, îl vreau, îl cumpăr
Îmi place, îl cumpăr, îmi place, îl cumpăr
Îmi place, îl cumpăr, îmi place, îl cumpăr
Îți place părul meu? Mulțumesc, l-am cumpărat!
Îl văd, îmi place, îl vreau, îl cumpăr
Port un inel, dar nu voi fi o doamnă
Am cumpărat diamante pentru târfele mele
Aș preferă să-mi răsfăț prietenii cu bogățiile mele
Cred că sunt dependentă de cumpărături
Cine a spus că banii nu poate rezolva probleme
Probabil că nu a avut suficienți bani
Ei întreabă "Pe care?", eu spun "Nu, eu le vreau pe toate"
Fericirea are același preț ca pantofii
Zâmbetul îmi strălucește, pielea mi-e lucitoare
Modul în care strălucesc îți iau ochii
Am cumpărat un pătuț pentru noi
Al ei și al lui, îl vreau, îl cumpăr
Îmi place, îl cumpăr, îmi place, îl cumpăr
Îmi place, îl cumpăr, îmi place, îl cumpăr
Îți place părul meu? Mulțumesc, l-am cumpărat!
Îl văd, îmi place, îl vreau, îl cumpăr
Chitanțele sunt lungi ca numerele de telefon
Dacă nu sunt bani, atunci numărul e greșit
Cardul negru e cardul meu de afaceri
Și dă tonul pentru mine
Nu vreau să mă laud, dar pun multe în coș
Când văd rafturile, puse unele peste celelalte
Te duci la magazin și înapoi
Nu-i nimic, am energie
Tot timpul reușesc în viață
Uite-te la gâtul meu, uite-te la jet
Am mulți bani așa că dă-mi respect
Nu sunt bani suficienți bani pentru mine
Dacă asta vreau, asta primesc
Îmi place, îl cumpăr, îmi place, îl cumpăr
Îmi place, îl cumpăr, îmi place, îl cumpăr
Îți place părul meu? Mulțumesc, l-am cumpărat!
Îl văd, îmi place, îl vreau, îl cumpăr
[Verse 1]
Jo, snídaně u Tiffanyho a láhve bublinek
Holky s tetováním, co se rády dostávají do problémů
Řasy a diamanty, bankomaty
Koupím si všechny své oblíbené věci (Jo)
Stalo se mi pár zlých sraček, měla bych být smutná kurva
Kdo by si pomyslel, že to ze mě udělá drsňačku?
Radši budu svázaná telefonáty než provazy
Píšu si vlastí šeky stejně jako si píšu to, co zpívám, jo (Jo)
[Pre-Chorus]
Moje zápěstí, přestaň se dívat, můj krk je hedvábný
Hodně toho vkládám, můj lesk praská
Líbí se ti moje vlasy? Páni, díky, právě jsem je koupila
Vidím to, líbí se mi to, chci to, koupím to (Jo)
[Chorus]
Chci to, koupím to, chci to, koupím to
Chci to, koupím to, chci to, koupím to
Líbí se ti moje vlasy? Páni, díky, právě jsem je koupila
Vidím to, líbí se mi to, chci to, koupím to (Jo)
[Verse 2]
Mám prsten, ale nejsem žádná "paní"
Koupila jsem šest sladěným diamantů pro moje děvky
Radši rozmazlím všechny moje kamarádky bohatstvím
Maloobchodní terapiе je moje nová závislost
Kdo řekl, žе peníze nevyřeší všechny tvoje problémy
Určitě neměl dost peněz na to, aby je vyřešil
Říkají "Které?", já říkám "Ne, chci je všechny"
Štěstí má stejnou cenu jako červené podrážky
[Pre-Chorus]
Můj úsměv září (Jo), moje kůže se třpytí (Třpytí se)
Jak to září, víš, že jsi to už viděl (Viděl jsi to)
Koupila jsem si kolíbku jenom pro (Jenom pro) šatnu (Šatnu)
Obojí, jeho i její, chci to, koupím to, jo
[Chorus]
Chci to, koupím to, chci to, koupím to
Chci to, koupím to, chci to, koupím to
Líbí se ti moje vlasy? Páni, díky, právě jsem je koupila
Vidím to, líbí se mi to, chci to, koupím to (Jo)
[Verse 3]
Jo, moje účtenky vypadají jako telefonní seznam
Pokud to nejsou peníze, pak špatné číslo
Černá karta je moje běžná karta
To je to, co udává můj tón
Nechci se chlubit, ale jsem jako "Dejte mi to do tašky", jo
Když je vidíš žvanit, jsou mi u prdele, jo
Prásk, jdu z obchodu do kabinky
Udělám to všechno za jedno kolo, dej mi předmět
Zapomeň na to, mám drby
Nic než peníze, když střílíme
Dívej na můj krk, dívej na moje letadlo
Nemáš dost peněz, tak mě respektuj
Když jsem na scéně, není dost peněz
Pokud se mi to líbí, pak to koupím, jo
[Chorus]
Chci to, koupím to, chci to, koupím to
Chci to, koupím to, chci to, koupím to
Líbí se ti moje vlasy? Páni, díky, právě jsem je koupila
Vidím to, líbí se mi to, chci to, koupím to (Jo)
[المقطع الأول]
نعم، الإفطار في متجر تيفاني وزجاجات النبيذ
فتيات مع وشوم يحبون الوقوع في المشاكل
تركيب الرموش و الألماس، آلات سحب النقود
أشتري لنفسي كل أشيائي المفضلة (نعم)
لقد مررت ببعض الأمور السيئة، يجب أن أكون عاهرة محبطة
من كان يظن أنه سيحولني ذلك إلى شخصية عنيفة؟
أُفضل أن أُصبح مقيدة بالعديد من المكالمات على التقيد بعلاقات
أكتب الشيكات الخاصة بي مثلما أكتب ما أغنيه، نعم (نعم)
[ما قبل اللازمة]
معصمي، توقف عن مشاهدته، رقبتي ثمينة
أقوم بإدخال ودائع كبيرة، ملمع شفاهي يبرق
هل يعجبك شعري؟ يا صاح، شكرا، اشتريته للتو
رأيته، أعجبني، أردته، حصلت عليه (نعم)
[اللازمة]
أردته، حصلت عليه، أردته، حصلت عليه
أردته، حصلت عليه، أردته، حصلت عليه
هل يعجبك شعري؟ يا صاح، شكرا، اشتريته للتو
رأيته، أعجبني، أردته، حصلت عليه (نعم)
[المقطع الثاني]
أرتدي خاتمًا، لكن لن أكون "سيدة"
أشتريت ألماس مطابق لستة من عاهراتي
أفضل أن أُدلل جميع أصدقائي بثرواتي
أعتقد أن العلاج بالتسوق هو إدماني الجديد
الذي قال أن المال لا يمكنه حل مشاكلك
لا بد أنه لم يكن لديه ما يكفي من المال لحلها
يقولون: "أي واحد؟" أقول: "لا، أريدهم جميعًا"
السعادة تساوي سعر الأحذية ذو الخلفية الحمراء
[ما قبل اللازمة]
ابتسامتي مبهرة (نعم)، بشرتي لامعة (لامعة)
الطريقة التي تلمع بها، أعلم أنك رأيتها (أنك رأيتها)
اشتريت منزل فقط من أجل (فقط من أجل) خزانتي (خزانتي)
كل من أنوع الخزانة خاصته و خاصتها، أردته، حصلت عليه، نعم
[اللازمة]
أردته، حصلت عليه، أردته، حصلت عليه
أردته، حصلت عليه، أردته، حصلت عليه (حبيبي)
هل يعجبك شعري؟ يا صاح، شكرا، اشتريته للتو (أوه نعم)
رأيته، أعجبني، أردته، حصلت عليه (نعم)
[المقطع الثالث]
نعم، فواتيري تبدو مثل أرقام الهواتف
إن لن يكن الموضوع عن جني المال، أتصلت برقم خاطئ
البطاقة السوداء هي بطاقة عملي
الطريقة التي تحدد بها طريقة معاملتي
لا أقصد التباهي، لكني أقول، "ضعه في الحقيبة،" نعم
عندما ترى ذاك المال، أنه مكدس مثل مؤخرتي، نعم
ياللهول، انتقل من المتجر إلى حُجيرة التسجيل
أعيد تكرار كله ذات المرة، أعطني جميع مالك
لا يهم، أنا أملك السُلطة
لا شيء سوى الشبك عندما أقوم بالرمي
أنظر إلى ما على رقبتي، أنظر إلى طائرتي الخاصة
ليس لديك ما يكفي من المال لتقدم لي الأحترام
ليست هناك ميزانية عندما أكون في موقع التصوير
إن أحببت ذلك، فهو ما سأحصل عليه، نعم
[اللازمة]
أردته، حصلت عليه، أردته، حصلت عليه (أوه نعم)
أردته، حصلت عليه، أردته، حصلت عليه (أوه نعم، نعم)
هل يعجبك شعري؟ يا صاح، شكرا، اشتريته للتو
رأيته، أعجبني، أردته، حصلت عليه (أراه، نعم)