Hey, leave a message
Hey, call me back when you get this
Or when you've got a minute
We really need to talk
Wait, you know what
Maybe just forget it
'Cause by the time you get this
Your number might be blocked
"Stay" and, "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
No way
I'll call the cops
If you don't stop, I'll call your dad
And I hate to do this to you on your birthday
Happy birthday, by the way
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
You know that's bullshit
Don'tcha', babe?
I'm not your party favor
Look, now I know, we could've done it better
But we can't change the weather
When the weather's come and gone
Books don't make sense if you read 'em backwards
You'll single out the wrong words
Like you mishear all my songs
You hear, "Stay" and, "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
No way
I'll call the cops
If you don't stop, I'll call your dad
And I hate to do this to you on your birthday
Happy birthday, by the way
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
You know that's bullshit
Don'tcha', babe?
I'm not your party favor
Hey, leave a message
Ei, deixe uma mensagem
Hey, call me back when you get this
Ei, me ligue de volta quando receber isso
Or when you've got a minute
Ou quando tiver um minuto
We really need to talk
Nós realmente precisamos conversar
Wait, you know what
Espere, sabe de uma coisa
Maybe just forget it
Talvez apenas esqueça
'Cause by the time you get this
Porque até você receber isso
Your number might be blocked
Seu número pode estar bloqueado
"Stay" and, "blah, blah, blah"
"Fique" e, "blá, blá, blá"
You just want what you can't have
Você só quer o que não pode ter
No way
De jeito nenhum
I'll call the cops
Eu vou chamar a polícia
If you don't stop, I'll call your dad
Se você não parar, eu vou ligar para o seu pai
And I hate to do this to you on your birthday
E eu odeio fazer isso com você no seu aniversário
Happy birthday, by the way
Feliz aniversário, a propósito
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"Não é você, sou eu" e toda essa outra besteira
You know that's bullshit
Você sabe que isso é besteira
Don'tcha', babe?
Não sabe, querida?
I'm not your party favor
Eu não sou seu enfeite de festa
Look, now I know, we could've done it better
Olha, agora eu sei, nós poderíamos ter feito melhor
But we can't change the weather
Mas não podemos mudar o tempo
When the weather's come and gone
Quando o tempo já passou
Books don't make sense if you read 'em backwards
Os livros não fazem sentido se você os lê de trás para frente
You'll single out the wrong words
Você vai destacar as palavras erradas
Like you mishear all my songs
Como se você interpretasse mal todas as minhas músicas
You hear, "Stay" and, "blah, blah, blah"
Você ouve, "Fique" e, "blá, blá, blá"
You just want what you can't have
Você só quer o que não pode ter
No way
De jeito nenhum
I'll call the cops
Eu vou chamar a polícia
If you don't stop, I'll call your dad
Se você não parar, eu vou ligar para o seu pai
And I hate to do this to you on your birthday
E eu odeio fazer isso com você no seu aniversário
Happy birthday, by the way
Feliz aniversário, a propósito
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"Não é você, sou eu" e toda essa outra besteira
You know that's bullshit
Você sabe que isso é besteira
Don'tcha', babe?
Não sabe, querida?
I'm not your party favor
Eu não sou seu enfeite de festa
Hey, leave a message
Oye, deja un mensaje
Hey, call me back when you get this
Oye, llámame cuando recibas esto
Or when you've got a minute
O cuando tengas un minuto
We really need to talk
Realmente necesitamos hablar
Wait, you know what
Espera, ¿sabes qué?
Maybe just forget it
Mejor solo olvídalo
'Cause by the time you get this
Porque para cuando recibas esto
Your number might be blocked
Tu numero puede estar bloqueado
"Stay" and, "blah, blah, blah"
"Quédate" y, "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
Solo quieres lo que no puedes tener
No way
No hay forma
I'll call the cops
Yo llamaré a los policías
If you don't stop, I'll call your dad
Si no paras, yo llamaré a tu padre
And I hate to do this to you on your birthday
Y odio hacerte esto en tu cumpleaños
Happy birthday, by the way
De paso, feliz cumpleaños
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"No eres tú, soy yo" y toda esa otra mierda
You know that's bullshit
Sabes que eso es mierda
Don'tcha', babe?
¿No es así, bebé?
I'm not your party favor
No soy tu regalo de fiesta
Look, now I know, we could've done it better
Mira, ahora yo sé, podríamos haberlo hecho mejor
But we can't change the weather
Pero no podemos cambiar el clima
When the weather's come and gone
Cuando el clima viene y va
Books don't make sense if you read 'em backwards
Los libros no tienen sentido si los lees al revés
You'll single out the wrong words
Aislaras las palabras equivocadas
Like you mishear all my songs
Así como malentiendes todas mis canciones
You hear, "Stay" and, "blah, blah, blah"
Tú escuchas, "quédate" y, "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
Solo quieres lo que no puedes tener
No way
No hay forma
I'll call the cops
Yo llamaré a los policías
If you don't stop, I'll call your dad
Si no paras, yo llamaré a tu padre
And I hate to do this to you on your birthday
Y odio hacerte esto en tu cumpleaños
Happy birthday, by the way
De paso, feliz cumpleaños
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"No eres tú, soy yo" y toda esa otra mierda
You know that's bullshit
Sabes que eso es mierda
Don'tcha', babe?
¿No es así, bebé?
I'm not your party favor
No soy tu regalo de fiesta
Hey, leave a message
Hé, laisse un message
Hey, call me back when you get this
Hé, rappelle-moi quand tu auras ça
Or when you've got a minute
Ou quand tu auras une minute
We really need to talk
On a vraiment besoin de parler
Wait, you know what
Attends, tu sais quoi
Maybe just forget it
Peut-être juste l'oublier
'Cause by the time you get this
Parce que d'ici à ce que tu aies ça
Your number might be blocked
Ton numéro pourrait être bloqué
"Stay" and, "blah, blah, blah"
"Reste" et, "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
Tu veux juste ce que tu ne peux pas avoir
No way
Pas question
I'll call the cops
J'appellerai les flics
If you don't stop, I'll call your dad
Si tu ne t'arrêtes pas, j'appellerai ton père
And I hate to do this to you on your birthday
Et je déteste te faire ça le jour de ton anniversaire
Happy birthday, by the way
Joyeux anniversaire, d'ailleurs
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"C'est pas toi, c'est moi" et toutes ces autres conneries
You know that's bullshit
Tu sais que c'est des conneries
Don'tcha', babe?
N'est-ce pas, chéri ?
I'm not your party favor
Je ne suis pas ton cadeau de fête
Look, now I know, we could've done it better
Regarde, maintenant je sais, on aurait pu faire mieux
But we can't change the weather
Mais on ne peut pas changer le temps
When the weather's come and gone
Quand le temps est venu et parti
Books don't make sense if you read 'em backwards
Les livres n'ont pas de sens si tu les lis à l'envers
You'll single out the wrong words
Tu vas isoler les mauvais mots
Like you mishear all my songs
Comme tu malentends toutes mes chansons
You hear, "Stay" and, "blah, blah, blah"
Tu entends, "Reste" et, "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
Tu veux juste ce que tu ne peux pas avoir
No way
Pas question
I'll call the cops
J'appellerai les flics
If you don't stop, I'll call your dad
Si tu ne t'arrêtes pas, j'appellerai ton père
And I hate to do this to you on your birthday
Et je déteste te faire ça le jour de ton anniversaire
Happy birthday, by the way
Joyeux anniversaire, d'ailleurs
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"C'est pas toi, c'est moi" et toutes ces autres conneries
You know that's bullshit
Tu sais que c'est des conneries
Don'tcha', babe?
N'est-ce pas, chéri ?
I'm not your party favor
Je ne suis pas ton cadeau de fête
Hey, leave a message
Hey, hinterlasse eine Nachricht
Hey, call me back when you get this
Hey, ruf mich zurück, wenn du das bekommst
Or when you've got a minute
Oder wenn du eine Minute Zeit hast
We really need to talk
Wir müssen wirklich reden
Wait, you know what
Warte, weißt du was
Maybe just forget it
Vergiss es vielleicht einfach
'Cause by the time you get this
Denn bis du das bekommst
Your number might be blocked
Könnte deine Nummer blockiert sein
"Stay" and, "blah, blah, blah"
„Bleib“ und „blah, blah, blah“
You just want what you can't have
Du willst nur, was du nicht haben kannst
No way
Keine Chance
I'll call the cops
Ich rufe die Polizei
If you don't stop, I'll call your dad
Wenn du nicht aufhörst, rufe ich deinen Vater an
And I hate to do this to you on your birthday
Und ich hasse es, dir das an deinem Geburtstag anzutun
Happy birthday, by the way
Alles Gute zum Geburtstag, übrigens
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
„Es liegt nicht an dir, es liegt an mir“ und all der andere Mist
You know that's bullshit
Du weißt, das ist Mist
Don'tcha', babe?
Nicht wahr, Schatz?
I'm not your party favor
Ich bin nicht deine Partybegleitung
Look, now I know, we could've done it better
Schau, jetzt weiß ich, wir hätten es besser machen können
But we can't change the weather
Aber wir können das Wetter nicht ändern
When the weather's come and gone
Wenn das Wetter gekommen und gegangen ist
Books don't make sense if you read 'em backwards
Bücher ergeben keinen Sinn, wenn du sie rückwärts liest
You'll single out the wrong words
Du wirst die falschen Worte herausgreifen
Like you mishear all my songs
Wie du alle meine Lieder falsch verstehst
You hear, "Stay" and, "blah, blah, blah"
Du hörst „Bleib“ und „blah, blah, blah“
You just want what you can't have
Du willst nur, was du nicht haben kannst
No way
Keine Chance
I'll call the cops
Ich rufe die Polizei
If you don't stop, I'll call your dad
Wenn du nicht aufhörst, rufe ich deinen Vater an
And I hate to do this to you on your birthday
Und ich hasse es, dir das an deinem Geburtstag anzutun
Happy birthday, by the way
Alles Gute zum Geburtstag, übrigens
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
„Es liegt nicht an dir, es liegt an mir“ und all der andere Mist
You know that's bullshit
Du weißt, das ist Mist
Don'tcha', babe?
Nicht wahr, Schatz?
I'm not your party favor
Ich bin nicht deine Partybegleitung
Hey, leave a message
Ehi, lascia un messaggio
Hey, call me back when you get this
Ehi, richiamami quando ricevi questo
Or when you've got a minute
O quando hai un minuto
We really need to talk
Dobbiamo davvero parlare
Wait, you know what
Aspetta, sai cosa
Maybe just forget it
Forse è meglio dimenticare
'Cause by the time you get this
Perché quando riceverai questo
Your number might be blocked
Il tuo numero potrebbe essere bloccato
"Stay" and, "blah, blah, blah"
"Resta" e "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
Vuoi solo ciò che non puoi avere
No way
Non c'è modo
I'll call the cops
Chiamerò la polizia
If you don't stop, I'll call your dad
Se non la smetti, chiamerò tuo padre
And I hate to do this to you on your birthday
E mi dispiace doverlo fare nel giorno del tuo compleanno
Happy birthday, by the way
Buon compleanno, a proposito
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"Non sei tu, sono io" e tutte quelle altre stronzate
You know that's bullshit
Sai che sono stronzate
Don'tcha', babe?
Non è vero, tesoro?
I'm not your party favor
Non sono il tuo regalo di festa
Look, now I know, we could've done it better
Guarda, ora lo so, avremmo potuto farlo meglio
But we can't change the weather
Ma non possiamo cambiare il tempo
When the weather's come and gone
Quando il tempo è venuto e se n'è andato
Books don't make sense if you read 'em backwards
I libri non hanno senso se li leggi al contrario
You'll single out the wrong words
Evidenzierai le parole sbagliate
Like you mishear all my songs
Come se fraintendessi tutte le mie canzoni
You hear, "Stay" and, "blah, blah, blah"
Senti, "Resta" e "blah, blah, blah"
You just want what you can't have
Vuoi solo ciò che non puoi avere
No way
Non c'è modo
I'll call the cops
Chiamerò la polizia
If you don't stop, I'll call your dad
Se non la smetti, chiamerò tuo padre
And I hate to do this to you on your birthday
E mi dispiace doverlo fare nel giorno del tuo compleanno
Happy birthday, by the way
Buon compleanno, a proposito
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
"Non sei tu, sono io" e tutte quelle altre stronzate
You know that's bullshit
Sai che sono stronzate
Don'tcha', babe?
Non è vero, tesoro?
I'm not your party favor
Non sono il tuo regalo di festa
Hey, leave a message
もしもし、メッセージをどうぞ
Hey, call me back when you get this
もしもし、この留守電メッセージを聞いたら折り返して
Or when you've got a minute
それか時間がある時に
We really need to talk
あたしら話し合わないと
Wait, you know what
待って、やっぱりさ
Maybe just forget it
忘れて
'Cause by the time you get this
だってこのメッセージを聞いてるときには
Your number might be blocked
あんたの番号ブロックしてるかもだから
"Stay" and, "blah, blah, blah"
「まだ帰るなよ」と「あーだのこーだの」
You just want what you can't have
あんたは手に入らないものを欲しがってるだけ
No way
まさか
I'll call the cops
警察を呼ぶわ
If you don't stop, I'll call your dad
やめないなら、あんたのお父さんに電話するから
And I hate to do this to you on your birthday
そりゃあんたの誕生日にこんなことしたくないよ
Happy birthday, by the way
ところで、誕生日おめでとう
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
「君が原因じゃなくて、僕のせいなんだ」とか、そんなのでたらめ
You know that's bullshit
でたらめばっかり
Don'tcha', babe?
そうでしょ、ベイビー?
I'm not your party favor
あたしはちょっと楽しんですぐ捨てられるよ景品じゃないの
Look, now I know, we could've done it better
まあ、今ならわかるでしょ、ウチらもっとうまくできた
But we can't change the weather
でも天候を支配することはできないし
When the weather's come and gone
天気が来て、去ったとき
Books don't make sense if you read 'em backwards
本を逆から読んでも意味をなさないでしょ
You'll single out the wrong words
あんたは間違った言葉を選び出すでしょ
Like you mishear all my songs
あたしの歌を聞き違えるように
You hear, "Stay" and, "blah, blah, blah"
「まだ帰るなよ」と「あーだのこーだの」が聞こえるでしょ
You just want what you can't have
あんたは手に入らないものを欲しがってるだけ
No way
まさか
I'll call the cops
警察を呼ぶわ
If you don't stop, I'll call your dad
やめないなら、あんたのお父さんに電話するから
And I hate to do this to you on your birthday
そりゃあんたの誕生日にこんなことしたくないよ
Happy birthday, by the way
ところで、誕生日おめでとう
"It's not you, it's me" and all that other bullshit
「君が原因じゃなくて、僕のせいなんだ」とか、そんなのでたらめ
You know that's bullshit
でたらめばっかり
Don'tcha', babe?
そうでしょ、ベイビー?
I'm not your party favor
あたしはちょっと楽しんですぐ捨てられるよ景品じゃないの
[Intro]
Hey, leave a message
هی، پیغام بزارید
[Verse 1]
Hey - call me back when ya get this
هی - بهم زنگ بزن وقتی این [پیام] دستت رسید
Or when you've a minute
یا وقتی که یه دقیقه وقت داری
We really need to talk
ما واقعاً نیاز داریم که حرف بزنیم
Wait - you know what
صبر کن - میدونی چیه
Maybe just forget it
شاید فقط فراموشش کن
Cuz by the time you get this
چون زمانی که این [پیام] دستت میرسه
Your number might be blocked
احتمالا شمارت رو بلاک کردم
[Pre-Chorus]
"Stay" and "bla bla bla"
«بمون» و «بلا بلا بلا»
You just want what you can’t have
تو فقط چیزی رو که نمیتونی داشته باشی میخوای
No way
امکان نداره
I'll call the cops
به پلیس ها زنگ میزنم
If you don't stop, I’ll call your dad
اگه بس نکنی، به بابات زنگ میزنم
[Chorus]
And I hate to do this to you on your birthday
و من متنفرم از اینکه توی روز تولدت اینکارو باهات بکنم
Happy birthday by the way...
راستی تولدت مبارک...
"It's not you it's me" and all that other bullshit
تقصیر تو نیست تقصیر منه» و همه ی اون جمله های کسشعر»
You know that's bullshit
میدونی که کسشعره
Don'tcha, babe
نمیدونی، عزیزم؟
I'm not your party favor
من پارتی فیور (سرگرمی) تو نیستم
[Verse 2]
Look - now I know we coulda done it better
ببین - الان میدونم که میتونستیم بهتر رابطهمون رو پیش ببریم
But we can't change the weather
ولی نمیتونیم آب و هوا رو عوض کنیم
When the weather's come and gone
وقتی که آب و هوا میاد و میره
Books don’t make sense if ya read ’em backwards
اگر کتاب هارو برعکس بخونی معنی نمیدن
You'll single out the wrong words
تو کلمات اشتباهی رو جدا میکنی
Like you mishear all my songs
همونجوری که همه آهنگام رو اشتباه میشنوی (منظورشون رو اشتباه برداشت میکنی)ـ
[Pre-Chorus]
You hear "stay" and "bla bla bla"
«تو میشنوی «بمون» و «بلا بلا بلا
You just want what you can’t have
تو فقط چیزی رو که نداری میخوای
No way
امکان نداره
I'll call the cops
من به پلیس ها زنگ میزنم
If you don't stop, I'll call your dad
اگر بس نکنی، به بابات زنگ میزنم
[Chorus]
And I hate to do this to you on your birthday
و من متنفرم از اینکه توی روز تولدت اینکارو باهات بکنم
Happy birthday by the way...
راستی تولدت مبارک...
"It’s not you, it's me" and all that other bullshit
مشکل از تو نیست، از منه» و همه چرت و پرتای دیگه»
You know that's bullshit
میدونی که چرت و پرته
Don'tcha, babe
نمیدونی، عزیزم؟
I'm not your party favor
من پارتی فیور[سرگرمی]تو نیستم
[Перевод песни Billie Eilish — «party favor»]
[Интро]
Эй, оставьте сообщение
[Куплет 1]
Эй, перезвони когда услышишь это
Ну или когда у тебя будет минутка
Нам серьёзно нужно поговорить
Хотя погоди, знаешь что?
Может просто забудем об этом?
К тому времени, когда ты получишь это сообщение
Твой номер уже будет заблокирован
[Предприпев]
«Останься» и «бла-бла-бла»
Ты просто хочешь того, чего у тебя и не будет
Так не пойдёт
Я позвоню копам
Если ты не остановишься, я позвоню твоему отцу
[Припев]
Не хотелось бы, поступать так с тобой в твой день рождения
Кстати, с днём рождения
«Это не ты, это всё я» и другая прочая чушь
Ты же знаешь о чём я
Не так ли, детка?
Я не твой подарок
[Куплет 2]
Слушай, я теперь знаю, мы могли бы быть лучше
Но мы не можем даже поменять погоду
Как погода: пришла и ушла
Книги не имеют смысла, если ты читаешь задом наперёд
Выделишь ты не те слова
Впрочем, как и слушаешь мои песни
[Предприпев]
«Останься» и «бла-бла-бла»
Ты просто хочешь того, чего у тебя и не будет
Так не пойдёт
Я позвоню копам
Если ты не остановишься, я позвоню твоему отцу
[Припев]
Не хотелось бы, поступать так с тобой в твой день рождения
Кстати, с днём рождения
«Это не ты, это всё я» и другая прочая чушь
Ты же знаешь о чём я
Не так ли, детка?
Я не твой подарок
[Intro]
Hey, laat een bericht achter
[Verse 1]
Hey - bel me terug als je dit krijgt
Of wanneer je even een minuutje hebt
We moeten echt praten
Wacht - weet je wat?
Vergeet het misschien gewoon
Want wanneer je dit gaat krijgen
Kan je nummer al geblokkeerd zijn
[Chorus]
"Blijf" en "blah blah blah"
Je wil gewoon wat je niet kan hebben
Nee
Ik ga de politie bellen
Als je niet stopt, bel ik je vader
En ik haat het om dit te doen op je verjaardag
Gelukkige verjaardag ook...
"Het ligt niet aan jou maar aan mij" en al die andere bullshit
Je weet dat dat bullshit is
Weet je, babe
Ik ben niet je feest genegenheid
[Verse 2]
Kijk - nu weet ik dat we het beter konden doen
Maar we kunnen het weer niet veranderen
Wanneer het weer komt en gaat
Boeken hebben geen zin als je ze achterstevoren leest
Je gaat de foute woorden omcirkelen
Zoals je al mijn liedjes fout hoort
[Chorus]
"Blijf" en "blah blah blah"
Je wil gewoon wat je niet kan hebben
Nee
Ik ga de politie bellen
Als je niet stopt, bel ik je vader
En ik haat het om dit te doen op je verjaardag
Gelukkige verjaardag ook...
"Het ligt niet aan jou maar aan mij" en al die andere bullshit
Je weet dat dat bullshit is
Weet je, babe
Ik ben niet je feest genegenheid
[Intro]
Hey bir mesaj bırak
[Verse1]
Hey bu mesajı aldığında beni geri ara
Ya da zamanın olduğunda
Gerçekten konuşmaya ihtiyacımız var
Bekle, ne var biliyor musun
Ya da sadece boşver
Çünkü sen bu mesajı alana kadar
Numaran engellenmiş olabilir
[Pre-Chorus]
"Kal" ve daha bir çok gereksiz söz
Sadece sahip olamayacağını istiyorsun
İmkanı yok
Polisi ararım
Eğer durmazsan babanı ararım
[Chorus]
Ve bunu sana doğum gününde yapmaktan nefret ediyorum
Bu arada, doğum günün kutlu olsun
"Sorun sende değil bende" ve diğer tüm saçmalıklar
Biliyorsun bu saçmalık
Değil mi, bebeğim?
Senin hediyen değilim
[Verse2]
Bak, şimdi biliyorum daha iyisini yapabilirdik
Ama havayı değiştiremeyiz
Hava gelip geçtiğinde
Kitaplar anlam ifade etmez eğer tersine okursan
Yanlış kelimeleri seçersin
Tıpkı şarkılarımı yanlış duyduğun gibi
[Pre-Chorus]
"Kal" ve daha bir çok gereksiz söz
Sadece sahip olamayacağını istiyorsun
İmkanı yok
Polisi ararım
Eğer durmazsan babanı ararım
[Chorus]
Ve bunu sana doğum gününde yapmaktan nefret ediyorum
Bu arada, doğum günün kutlu olsun
"Sorun sende değil bende" ve diğer tüm saçmalıklar
Biliyorsun bu saçmalık
Değil mi, bebeğim?
Senin hediyen değilim